A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ventilation shaft
ventilation shafts
ventilation slots
ventilation stopping
ventilation system
ventilation systems
ventilation technician
ventilation technicians
ventilation technology
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
ventilation system
Search single words:
ventilation
·
system
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Das
Umweltbundesamt
ist
in
der
Tat
ein
Prototyp
dieser
neuen
Architektur
,
bildhaft
,
sinnlich
,
menschenfreundlich
und
dabei
ökologisch
vorbildlich
vom
baubiologisch
korrekten
Bodenbelag
bis
zum
Erdwärme-Lüftungs
system
. [G]
The
Federal
Environmental
Agency
is
indeed
a
prototype
of
this
new
architecture
-
visual
,
sensual
and
people-friendly
,
while
also
being
ecologically
exemplary
from
its
flooring
,
acceptable
from
the
point
of
view
of
building
biology
,
to
its
geothermal
ventilation
system
.
.1
Das
Lüftungs
system
muss
neben
den
Vorschriften
des
Absatzes
.1
der
Regel
32
auch
die
Vorschriften
der
Absätze
.2.2
bis
.2.6, .2.8
und
.2.9
der
Regel
32
erfüllen
. [EU]
.1
The
ventilation
system
shall
,
in
addition
to
paragraph
.1
of
Regulation
32
,
also
be
in
compliance
with
paragraphs
.2.2
to
.2.6, .2.8
and
.2.9
of
Regulation
32
.
.1
Das
Lüftungs
system
muss
neben
den
Vorschriften
des
Absatzes
1
der
Regel
II/32
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
ihrer
am
17
.
März
1998
geltenden
Fassung
auch
die
Vorschriften
der
Unterabsätze
.2.2
bis
.2.6,.2.8
und
.2.9
dieser
Regel
erfüllen
. [EU]
.1
The
ventilation
system
shall
,
in
addition
to
paragraph
1
in
Regulation
II/32
of
the
1974
SOLAS
Convention
,
as
in
force
on
17
March
1998
,
also
be
in
compliance
with
subparagraphs
.2.2
to
.2.6, .2.8
and
.2.9
of
this
Regulation
.
.1
Für
Sonderräume
muss
ein
wirksames
Lüftungs
system
mit
Kraftantrieb
vorgesehen
sein
,
das
zumindest
einen
zehnfachen
Luftwechsel
in
der
Stunde
ermöglicht
. [EU]
.1
There
shall
be
provided
an
effective
power
ventilation
system
for
the
special
category
spaces
sufficient
to
give
at
least
10
air
changes
per
hour
.
.2
der
Kanal
wird
nur
am
äußersten
Ende
des
Lüftungs
system
s
verwendet
,
und
[EU]
.2
the
duct
is
used
only
at
the
terminal
end
of
the
ventilation
system
,
and
.4
Es
müssen
Vorkehrungen
getroffen
sein
,
die
ein
rasches
Abschalten
und
ein
wirksames
Schließen
des
Lüftungs
system
s
im
Fall
eines
Brandes
ermöglichen
,
wobei
die
Wetter-
und
Seegangsverhältnisse
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.4
Arrangements
shall
be
provided
to
permit
a
rapid
shutdown
and
effective
closure
of
the
ventilation
system
in
case
of
fire
,
taking
into
account
the
weather
and
sea
conditions
.
.5
Treppenschächte
sind
zu
belüften
;
dies
darf
nur
durch
ein
unabhängiges
Lüfter-
und
Kanal
system
erfolgen
,
das
keine
anderen
Räume
innerhalb
des
Lüftungs
system
s
versorgen
darf
. [EU]
.5
Stairway
enclosures
shall
be
ventilated
and
shall
be
served
only
by
an
independent
fan
and
duct
system
which
shall
not
serve
any
other
spaces
in
the
ventilation
system
.
Bei
den
Betriebszuständen
nach
Absatz
3.2
ist
zu
überprüfen
,
ob
die
Kurbelgehäuseentlüftung
einwandfrei
arbeitet
. [EU]
For
the
operation
conditions
as
listed
in
paragraph
3.2
above
,
reliable
function
of
the
crankcase
ventilation
system
shall
be
checked
.
Bei
der
Entscheidung
über
die
Häufigkeit
der
Reinigungsarbeiten
sollte
der
Art
des
Haltungsbereichs
,
der
Tierart
,
der
Besatzdichte
und
der
Fähigkeit
des
Belüftungs
system
s
,
eine
angemessene
Luftqualität
aufrechtzuerhalten
,
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Decisions
on
frequency
of
cleaning
should
be
based
on
the
type
of
animal
enclosure
,
the
type
of
animal
,
the
stocking
density
,
and
the
ability
of
the
ventilation
system
to
maintain
suitable
air
quality
.
Bei
einer
Prüfung
nach
Anhang
6
dürfen
aus
dem
Entlüftungs
system
des
Kurbelgehäuses
keine
Kurbelgehäuseabgase
in
die
Atmosphäre
entweichen
. [EU]
When
tested
in
accordance
with
Annex
6,
the
engine's
crankcase
ventilation
system
shall
not
permit
the
emission
of
any
of
the
crankcase
gases
into
the
atmosphere
.
Bei
einer
Prüfung
nach
diesem
Teil
dürfen
aus
dem
Entlüftungs
system
des
Kurbelgehäuses
keine
Kurbelgehäuseabgase
in
die
Atmosphäre
entweichen
. [EU]
When
tested
in
accordance
with
this
part
,
the
engine's
crankcase
ventilation
system
shall
not
permit
the
emission
of
any
of
the
crankcase
gases
into
the
atmosphere
.
Bei
künstlichen
Belüftungs
system
en
muss
ein
geeignetes
Ersatz
system
vorgesehen
sein
,
um
für
den
Fall
ihres
Versagens
eine
ausreichende
Erneuerung
der
Luft
zur
Aufrechterhaltung
der
Gesundheit
und
des
Wohlbefindens
der
Kälber
zu
gewährleisten
;
darüber
hinaus
muss
eine
Alarmvorrichtung
eingebaut
sein
,
die
dem
Tierhalter
den
System
ausfall
meldet
. [EU]
Where
an
artificial
ventilation
system
is
used
,
provision
must
be
made
for
an
appropriate
back-up
system
to
guarantee
sufficient
air
renewal
to
preserve
the
health
and
well-being
of
the
calves
in
the
event
of
failure
of
the
system
,
and
an
alarm
system
must
be
provided
to
warn
the
stock-keeper
of
the
breakdown
.
BELÜFTUNGSEINRICHTUNG
[EU]
VENTILATION
SYSTEM
Belüftungs
system
(
einschl
.
Nachtbelüftung
) [EU]
Ventilation
system
(incl.
night
ventilation
)
Belüftungs
system
inspektion
[EU]
Inspection
of
ventilation
system
Das
Belüftungs
system
sollte
so
konzipiert
sein
,
dass
schädliche
Zugluft
und
störender
Lärm
vermieden
werden
. [EU]
The
ventilation
system
should
be
so
designed
as
to
avoid
harmful
draughts
and
noise
disturbance
.
Der
Hersteller
gewährleistet
hinsichtlich
der
Prüfung
Typ
3
gemäß
Anhang
V,
dass
das
Motorentlüftungs
system
keine
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
in
die
Atmosphäre
zulässt
. [EU]
The
manufacturer
shall
ensure
that
for
the
Type
3
test
set
out
in
Annex
V,
the
engine's
ventilation
system
does
not
permit
the
emission
of
any
crankcase
gases
into
the
atmosphere
.
Die
Lüftungs
system
e
müssen
innerhalb
des
Laderaums
eine
gleichmäßige
Luftzirkulation
mit
einer
Minimalluftrate
von
60
m3/h/KN
Nutzlast
gewährleisten
können
. [EU]
The
ventilation
system
must
be
capable
of
ensuring
even
distribution
throughout
with
a
minimum
airflow
of
nominal
capacity
of
60
m3/h/KN
of
payload
.
Die
Zwischenschicht
zwischen
dem
Prüfwagen
und
der
Belüftungseinrichtung
muss
fest
,
starr
und
flach
sein
. [EU]
The
interface
between
the
trolley
and
the
ventilation
system
should
be
solid
,
rigid
and
flat
.
Durch
das
Belüftungs
system
sollen
genügend
Frischluft
in
angemessener
Qualität
zugeführt
sowie
Ausmaß
und
Verbreitung
von
Gerüchen
,
Schadgasen
,
Staub
und
Krankheitserregern
jeglicher
Art
gering
gehalten
werden
. [EU]
The
purpose
of
the
ventilation
system
is
to
provide
sufficient
fresh
air
of
an
appropriate
quality
and
to
keep
down
the
levels
and
spread
of
odours
,
noxious
gases
,
dust
and
infectious
agents
of
any
kind
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ventilation system":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners