DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 results for uva
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

(10 min = 1 joule UVA/cm2) [EU] 10 min = 1 joule UVA/cm2)

Alternativ können Holzschlussanstrichstoffe und -lacke 500 Stunden lang im QUV-Schnellbewitterungsgerät gemäß EN 927-6 zyklisch UVA-Bestrahlung und Besprühung ausgesetzt werden. [EU] Alternatively, wood finishes and wood varnishes may be exposed to weathering for 500 hours in the QUV accelerated weathering apparatus with cyclic exposure with UV(A) radiation and spraying according to EN 927-6.

Andere Bezeichnungen werden ebenfalls verwendet; die Trennung zwischen UVB und UVA erfolgt oft bei 320 nm; UVA kann in UV-A1 und UV-A2 unterteilt werden, wobei die Trennung bei ca. 340 nm liegt. [EU] Other designations are also used; the division between UVB and UVA is often placed at 320 nm, and the UVA may be divided into UV-A1 and UV-A2 with a division made at about 340 nm.

Arctostaphylos Uva-ursi Extract ist ein Extrakt aus den Blättern der Bärentraube, Arctostaphylos uva-ursi, Ericaceae [EU] Arctostaphylos Uva-ursi Extract is an extract of the leaves of the bearberry, Arctostaphylos uva-ursi, Ericaceae

Bestrahlung: das Integral der Bestrahlungsstärke über die Zeit und die Wellenlänge oder die Summe der Bestrahlungsstärke im UV-A-Wellenlängenbereich von 315 bis 400 nm, ausgedrückt in Joule pro Quadratmeter [J m-2] [EU] Radiant exposure: the time and wavelength integral or sum of the irradiance within the UVA wavelength range 315 to 400 nm, expressed in joules per square metre [J m-2]

Bestrahlungsempfindlichkeit von Balb/c-3T3-Zellen (im UVA-Bereich gemessen) [EU] Irradiation sensivity of Balb/c 3T3 cells (as measured in the UVA range)

Da die UVA-Sensitivität von Zellen mit der erreichbaren Passagenzahl zunehmen kann, sollten Balb/c-3T3-Zellen mit einer möglichst niedrigen Passagenzahl, vorzugsweise weniger als 100, verwendet werden (siehe 1.4.2.2.2 und Anlage 2). [EU] Because the UVA sensitivity of cells may increase with the number of passages, Balb/c 3T3 cells of the lowest obtainable passage number, preferably less than 100, should be used. (See Section 1.4.2.2.2 and Appendix 2).

Daher sollten Sonnenschutzmittel einen Mindestschutz gegen UVB- und UVA-Strahlung aufweisen. [EU] To this end, a sunscreen product should provide a minimum UVB and UVA protection.

Daher sollten Sonnenschutzmittel sowohl UVB- als auch UVA-Schutz gewähren, obwohl sich der "Lichtschutzfaktor" lediglich auf Schutz gegen die Strahlung bezieht, die Erythema hervorruft (d. h. hauptsächlich gegen UVB-Strahlung). [EU] Therefore, although the sun protection factor refers only to protection against the radiation which causes erythema (mainly UVB radiation), sunscreen products should contain both UVB and UVA protection.

Darüber hinaus ist UVA-Strahlung eine Ursache für die vorzeitige Alterung der Haut. [EU] Furthermore, UVA radiation is cause of premature ageing of the skin.

Der Antrag Italiens auf Eintragung der Bezeichnung "Uva di Puglia" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Italy's application to register the name 'Uva di Puglia' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Bereich der ultravioletten Strahlung wird unterteilt in UV-A-Strahlung (315 - 400 nm), UV-B-Strahlung (280 - 315 nm) und UV-C-Strahlung (100 - 280 nm) [EU] The ultraviolet region is divided into UVA (315-400 nm), UVB (280-315 nm) and UVC (100-280 nm)

Der Bereich von 300 bis 700 nm deckt Teile der UV-B-Strahlung, die gesamte UV-A-Strahlung und den größten Teil der sichtbaren Strahlung ab; die damit verbundene Gefährdung wird gemeinhin als Gefährdung durch "Blaulicht" bezeichnet. [EU] The range of 300 to 700 nm covers parts of UVB, all UVA and most of visible radiation; however, the associated hazard is commonly referred to as 'blue light' hazard.

Der Schutz gegen UVB-Strahlung und gegen UVA-Strahlung sollte daher verknüpft sein. [EU] Therefore, the protection against UVA and UVB radiation should be related.

der Strahlungsgipfel zwischen 315 und 400 nm (UVA) oder 280 und 315 nm (UVB) liegt [EU] the peak of the radiation between 315-400 nm (UVA) or 280-315 nm (UVB)

die Abschnitte 3, 4 und 5 betreffen die Mindesteffizienz von Sonnenschutzmitteln im Hinblick auf die Gewährleistung eines hohen Schutzniveaus gegen UVB- und UVA-Strahlung und die einfache und aussagekräftige Etikettierung von Sonnenschutzmitteln, um dem Verbraucher die Wahl des geeigneten Produkts zu erleichtern. [EU] in Sections 3, 4 and 5, on the minimum efficacy of sunscreen products in terms of ensuring a high level of protection against UVB and UVA radiation and on the simple and comprehensible labelling of sunscreen products in order to facilitate the choice of the appropriate product for the consumer.

Die Industrie sollte sich stärker bemühen, in vitro-Testmethoden für den Schutz sowohl gegen UVB- als auch gegen UVA-Strahlung zu entwickeln. [EU] Industry should increase efforts to develop in vitro testing methods for the protection against both UVB and UVA radiation.

Eine Dosis von 5 J/cm2 (im UVA-Bereich gemessen) wurde als nicht zytotoxisch gegenüber Balb/c-3T3-Zellen und als ausreichend stark ermittelt, um fototoxische Chemikalien zu erkennen und damit fototoxische Reaktionen auszulösen (6) (17); so wurde beispielsweise die Bestrahlungsstärke auf 1,7 mW/cm2 eingestellt, um innerhalb von 50 Minuten 5 J/cm2 zu erreichen. [EU] A dose of 5 J/cm2 (as measured in the UVA range) was determined to be non-cytotoxic to Balb/c 3T3 cells and sufficiently potent to excite chemicals to elicit phototoxic reactions, (6) (17) e.g. to achieve 5 J/cm2 within a time period of 50 min, irradiance was adjusted to 1,7 mW/cm2.

einen UVA-Schutz mit UVA-Schutzfaktor von 1/3 des Lichtschutzfaktors gemäß der persistent pigment darkening method in der von der französischen Gesundheitsagentur Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé - Afssaps geänderten Form oder einen entsprechenden, durch in vitro-Testmethode erzielten Schutz [EU] a UVA protection of UVA protection factor of 1/3 of the sun protection factor, as obtained in application of the persistent pigment darkening method as modified by the French health agency Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé ; Afssaps or an equivalent degree of protection obtained with any in vitro method

Ein stärkerer Lichtschutzfaktor (d. h. überwiegend Schutz gegen UVB-Strahlung) sollte auch einen stärkeren Schutz gegen UVA-Strahlung beinhalten. [EU] An increased sun protection factor (i.e. mainly UVB protection) should include an increase in the UVA protection as well.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners