A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for flankieren
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Übersetzungsprogramm
wendet
sich
in
erster
Linie
an
Verlage
und
soll
die
bestehenden
Fördermaßnahmen
des
Goethe-Instituts
flankieren
,
das
in
fast
30
Jahren
die
Veröffentlichung
von
ca
.
4000
Büchern
in
45
Sprachen
finanziell
unterstützt
hat
. [G]
The
translation
promotion
programme
is
aimed
mainly
at
publishers
and
is
intended
to
flank
existing
promotion
measures
by
the
Goethe-Institute
,
that
has
been
running
for
nearly
30
years
,
during
which
time
it
has
provided
financial
support
for
the
publication
of
some
4,000
books
in
45
languages
.
Das
BAM-Programm
sollte
den
Anpassungsprozess
in
AKP-Staaten
flankieren
,
die
in
den
jüngsten
Jahren
große
Mengen
an
Bananen
in
die
Union
exportiert
haben
und
die
von
der
Liberalisierung
im
Rahmen
des
Genfer
Abkommens
über
den
Bananenhandel
und
von
den
bilateralen
oder
regionalen
Abkommen
,
die
zwischen
der
Union
und
bestimmten
Ländern
Lateinamerikas
geschlossen
wurden
oder
kurz
vor
dem
Abschluss
stehen
,
betroffen
sein
können
. [EU]
The
BAM
programme
should
accompany
the
adaptation
process
in
ACP
countries
which
have
exported
significant
volumes
of
bananas
to
the
Union
in
recent
years
and
which
may
be
affected
by
liberalisation
in
the
framework
of
the
Geneva
Agreement
on
Trade
in
Bananas
[6]
and
by
the
bilateral
and
regional
agreements
concluded
,
or
in
the
process
of
being
concluded
,
between
the
Union
and
Latin
American
countries
.
Das
Informationssystem
,
das
das
Europass-Rahmenkonzept
flankieren
soll
,
ist
nach
Maßgabe
des
Anhangs
VII
zu
gestalten
. [EU]
The
information
system
supporting
the
Europass
framework
shall
be
as
set
out
in
Annex
VII
.
Die
GFS
wird
zudem
gemäß
der
Forderung
der
neuen
Agenda
von
Lissabon
nach
einer
"besseren
Rechtsetzung"
Bewertungen
und
Einschätzungen
der
Politik
aus
der
Ex-ante-
und
der
Ex-post-Perspektive
durchführen
,
um
die
faktengestützten
politischen
Initiativen
der
Kommission
zu
flankieren
. [EU]
The
JRC
will
respond
to
the
call
for
'better
regulation'
of
the
new
Lisbon
agenda
by
underpinning
ex-ante
as
well
as
ex-post
policy
assessment
and
appraisals
,
supporting
the
Commission
evidence-based
policy
initiatives
.
Die
Projekte
und
Aktionen
in
diesem
Bereich
dienen
dazu
,
Strategien
und
Maßnahmen
der
EU
im
Bereich
Gesundheitsfaktoren
zu
unterstützen
und
zu
flankieren
,
die
Entwicklung
von
Verfahren
zur
Bereitstellung
und
zum
Austausch
vorbildlicher
Verfahren
zu
fördern
,
übergreifende
und
integrative
Ansätze
unter
Einschluss
mehrerer
Gesundheitsfaktoren
zu
fördern
sowie
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
voranzubringen
und
anzuregen
. [EU]
The
aim
of
projects
and
actions
in
this
field
is
to
support
and
underpin
EU
policies
and
activities
on
health
determinants
,
to
support
the
development
of
actions
for
providing
and
exchanging
good
practice
,
to
promote
cross-cutting
and
integrated
approaches
across
several
health
determinants
and
to
promote
and
stimulate
countries'
efforts
.
Diese
Finanzausstattung
soll
um
209
Mio
.
EUR
aufgestockt
werden
,
die
aus
Mitteln
des
Themenbereichs
"Weltraum"
des
Siebten
Rahmenprogramms
für
Forschungsaktivitäten
,
die
die
ersten
operativen
Tätigkeiten
von
GMES
flankieren
und
die
gemäß
den
im
Siebten
Rahmenprogramm
geltenden
Vorschriften
und
Entscheidungsverfahren
verwaltet
werden
sollten
,
bereitgestellt
werden
. [EU]
It
is
envisaged
that
this
financial
envelope
will
be
complemented
by
an
amount
of
EUR
209
million
from
the
space
theme
of
the
Seventh
Framework
Programme
for
research
actions
accompanying
GMES
initial
operations
that
should
be
managed
in
accordance
with
applicable
rules
and
decision-making
procedures
in
the
Seventh
Framework
Programme
.
Es
wird
eine
Regelung
für
finanzielle
und
technische
Hilfe
und
gegebenenfalls
Budgethilfe
eingeführt
,
um
den
Anpassungsprozess
in
den
Staaten
des
AKP-
Zuckerprotokolls
zu
flankieren
,
die
infolge
der
geplanten
Reform
der
Gemeinsamen
Marktordnung
für
Zucker
mit
neuen
Bedingungen
auf
dem
Zuckermarkt
konfrontiert
sind
. [EU]
A
scheme
for
financial
and
technical
assistance
,
including
budget
support
where
appropriate
,
is
hereby
established
to
accompany
the
adjustment
process
of
Sugar
Protocol
countries
,
faced
with
new
conditions
on
the
sugar
market
due
to
the
forthcoming
reform
of
the
common
organisation
of
the
market
in
sugar
.
Gemäß
den
vom
Rat
(
Wettbewerbsfähigkeit
)
am
7.
Juni
2005
angenommenen
Leitlinien
zur
Vorbereitung
des
künftigen
Europäischen
Raumfahrtprogramms
wird
die
Europäische
Union
dafür
zuständig
sein
,
die
Verfügbarkeit
und
Kontinuität
der
operativen
Dienste
,
die
ihre
politischen
Maßnahmen
flankieren
,
zu
gewährleisten
,
und
sie
wird
zur
Entwicklung
,
zum
Aufbau
und
zum
Betrieb
der
entsprechenden
spezifischen
europäischen
Raumfahrtinfrastruktur
beitragen
,
wobei
sie
sich
auf
Raumfahrtanwendungen
konzentrieren
wird
,
die
zur
Umsetzung
ihrer
Politik
beitragen
. [EU]
In
accordance
with
the
guidelines
adopted
by
the
Competitiveness
Council
of
7
June
2005
concerning
the
preparation
of
the
future
European
space
programme
,
the
European
Union
will
be
responsible
for
ensuring
the
availability
and
continuity
of
operational
services
supporting
its
policies
,
and
it
will
contribute
to
the
development
,
deployment
and
operation
of
a
European
space
infrastructure
by
concentrating
on
space-based
applications
to
contribute
to
the
achievement
of
its
policies
.
In
diesem
Zusammenhang
werden
Maßnahmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
wichtig
sein
,
um
die
Umstrukturierung
des
Milchsektors
zu
flankieren
. [EU]
In
this
context
,
rural
development
measures
will
be
an
important
accompaniment
to
the
reforms
in
the
dairy
sector
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flankieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners