A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for cancellable
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Außer
bei
den
Kontrollleuchten
für
eine
Störung
in
der
Bremsanlage
,
für
das
Fernlicht
,
die
Fahrtrichtungsanzeiger
oder
die
Sicherheitsgurte
darf
vorgesehen
sein
,
dass
Informationen
automatisch
oder
vom
Fahrzeugführer
gelöscht
werden
. [EU]
With
the
exception
of
tell-tales
for
the
brake
system
malfunction
,
headlamp
driving
beam
,
direction
indicator
or
seat
belt
,
the
information
may
be
cancellable
automatically
or
by
the
driver
.
Bei
nicht
in
Anspruch
genommenen
Ankaufszusagen
für
revolvierende
angekaufte
Forderungen
,
die
unbedingt
kündbar
sind
oder
die
wirksam
für
eine
jederzeitige
automatische
Kündigung
durch
das
Kreditinstitut
ohne
vorherige
Benachrichtigung
sorgen
,
wird
ein
Umrechnungsfaktor
von
0 %
angewandt
. [EU]
For
undrawn
purchase
commitments
for
revolving
purchased
receivables
that
are
unconditionally
cancellable
or
that
effectively
provide
for
automatic
cancellation
at
any
time
by
the
institution
without
prior
notice
, a
conversion
factor
of
0 %
shall
apply
.
Bei
Verbriefungen
mit
einer
Klausel
über
die
vorzeitige
Rückzahlung
nicht
zweckgebundener
,
uneingeschränkt
und
fristlos
kündbarer
Retail‐
;Kreditlinien,
bei
denen
die
vorzeitige
Rückzahlung
durch
einen
quantitativen
Wert
ausgelöst
wird
,
der
sich
nicht
aus
dem
3‐
;Monats‐Durchschnitt
des
Zinsüberschusses
herleitet
,
können
die
zuständigen
Behörden
ganz
ähnlich
verfahren
wie
bei
der
Bestimmung
des
angegebenen
Umrechnungswertes
gemäß
Anhang
IX
Teil
4
Nummern
26
bis
29
. [EU]
In
the
case
of
securitisations
subject
to
an
early
amortisation
provision
of
retail
exposures
which
are
uncommitted
and
unconditionally
cancellable
without
prior
notice
and
where
the
early
amortisation
is
triggered
by
a
quantitative
value
in
respect
of
something
other
than
the
three
months
average
excess
spread
,
the
competent
authorities
may
apply
a
treatment
which
approximates
closely
to
that
prescribed
in
points
26
to
29
for
determining
the
conversion
figure
indicated
.
Die
Garantie
muss
in
Schriftform
vorliegen
,
vom
Garantiegeber
unwiderrufbar
sein
,
bis
zur
vollständigen
Rückzahlung
des
Kredits
gelten
(
in
Bezug
auf
Höhe
und
Laufzeit
der
Garantieerklärung
)
und
gegenüber
dem
Garantiegeber
in
der
Rechtsordnung
rechtlich
durchsetzbar
sein
,
in
welcher
der
Garantiegeber
über
Vermögenswerte
verfügt
,
die
durch
ein
vollstreckbares
Urteil
gepfändet
werden
können
. [EU]
The
guarantee
shall
be
evidenced
in
writing
,
non-
cancellable
on
the
part
of
the
guarantor
,
in
force
until
the
obligation
is
satisfied
in
full
(to
the
extent
of
the
amount
and
tenor
of
the
guarantee
)
and
legally
enforceable
against
the
guarantor
in
a
jurisdiction
where
the
guarantor
has
assets
to
attach
and
enforce
a
judgement
.
die
Kredite
sind
revolvierend
,
unbesichert
und
,
solange
sie
nicht
in
Anspruch
genommen
wurden
,
vom
Kreditinstitut
jederzeit
und
unbedingt
kündbar
(
in
diesem
Zusammenhang
sind
revolvierende
Kredite
definiert
als
Kredite
,
bei
denen
die
Kreditinanspruchnahme
bis
zu
einem
von
dem
Kreditinstitut
gesetzten
Limit
durch
Inanspruchnahmen
und
Rückzahlungen
nach
dem
freien
Ermessen
des
Kunden
schwanken
darf
). [EU]
The
exposures
are
revolving
,
unsecured
,
and
to
the
extent
they
are
not
drawn
immediately
and
unconditionally
,
cancellable
by
the
credit
institution
. (In
this
context
revolving
exposures
are
defined
as
those
where
customers'
outstanding
balances
are
permitted
to
fluctuate
based
on
their
decisions
to
borrow
and
repay
,
up
to
a
limit
established
by
the
credit
institution
.).
Die
Kreditinstitute
wenden
folgende
Umrechnungsfaktoren
an:a
)
Bei
Kreditlinien
,
die
durch
das
Kreditinstitut
jederzeit
ohne
vorherige
Benachrichtigung
unbedingt
kündbar
sind
oder
die
für
eine
wirksame
automatische
Kündigung
bei
Verschlechterung
der
Bonität
des
Kreditnehmerssorgen
,
wird
ein
Umrechnungsfaktor
von
0 %
angewandt
. [EU]
Credit
institutions
shall
use
the
following
conversion
factors:
(a)
for
credit
lines
which
are
uncommitted
,
that
are
unconditionally
cancellable
at
any
time
by
the
credit
institution
without
prior
notice
,
or
that
effectively
provide
for
automatic
cancellation
due
to
deterioration
in
a
borrower's
credit
worthiness
, a
conversion
factor
of
0 %
shall
apply
.
In
Fällen
von
Verbriefungen
,
die
einer
vorzeitigen
Tilgungsklausel
für
Retailkredite
unterliegen
,
die
nicht
zweckgebunden
,
uneingeschränkt
und
fristlos
kündbar
sind
,
wobei
die
vorzeitige
Tilgung
durch
den
Stand
des
Zinsüberschusses
ausgelöst
wird
,
der
auf
ein
spezifiziertes
Niveau
absackt
,
müssen
die
Kreditinstitute
den
Dreimonatsdurchschnitt
des
Zinsüberschusses
mit
dem
Zinsüberschussniveau
vergleichen
,
ab
dem
der
Zinsüberschuss
zurückbehalten
wird
. [EU]
In
the
case
of
securitisations
subject
to
an
early
amortisation
provision
of
retail
exposures
which
are
uncommitted
and
unconditionally
cancellable
without
prior
notice
,
where
the
early
amortisation
is
triggered
by
the
excess
spread
level
falling
to
a
specified
level
,
credit
institutions
shall
compare
the
three-month
average
excess
spread
level
with
the
excess
spread
levels
at
which
excess
spread
is
required
to
be
trapped
.
Nicht
in
Anspruch
genommene
Retailkreditlinien
können
als
unbedingt
kündbar
angesehen
werden
,
wenn
die
Vertragsbedingungen
es
dem
Kreditinstitut
erlauben
,
die
nach
dem
Verbraucherschutzrecht
und
damit
verbundenen
Rechtsvorschriften
bestehenden
Kündigungsmöglichkeiten
voll
auszuschöpfen
[EU]
Undrawn
retail
credit
lines
may
be
considered
as
unconditionally
cancellable
if
the
terms
permit
the
credit
institution
to
cancel
them
to
the
full
extent
allowable
under
consumer
protection
and
related
legislation
Nicht
in
Anspruch
genommene
Zusagen
können
als
unbedingt
kündbar
angesehen
werden
,
wenn
die
Vertragsbedingungen
es
dem
Kreditinstitut
erlauben
,
die
nach
dem
Verbraucherschutzrecht
und
damit
verbundenen
Rechtsvorschriften
bestehenden
Kündigungsmöglichkeiten
voll
auszuschöpfen
[EU]
Undrawn
commitments
may
be
considered
as
unconditionally
cancellable
if
the
terms
permit
the
credit
institution
to
cancel
them
to
the
full
extent
allowable
under
consumer
protection
and
related
legislation
Retailkreditlinien
können
als
uneingeschränkt
widerrufbar
angesehen
werden
,
wenn
deren
Konditionen
dem
Kreditinstitut
die
Möglichkeit
geben
,
sie
im
Rahmen
des
nach
den
Verbraucherschutz‐
;
und
ähnlichen
Vorschriften
Zulässigen
zu
widerrufen
,
und
[EU]
Retail
credit
lines
may
be
considered
as
unconditionally
cancellable
if
the
terms
permit
the
credit
institution
to
cancel
them
to
the
full
extent
allowable
under
consumer
protection
and
related
legislation
,
and
sonstige
unkündbare
nicht
angesetzte
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
ein
Gemeinschaftsunternehmen
; [EU]
other
non-
cancellable
unrecognised
commitments
relating
to
a
joint
venture
.
Um
ihren
Forderungswert
zu
bestimmen
,
kann
ein
Konversionsfaktor
von
0 %
auf
den
Nennwert
einer
Liquiditätsfazilität
angewandt
werden
,
die
uneingeschränkt
kündbar
ist
,
sofern
die
Bedingungen
in
Nummer
13
erfüllt
sind
und
die
Rückzahlung
der
Ziehungen
der
Fazilität
vorrangig
vor
allen
anderen
Ansprüchen
auf
Zahlungen
aus
den
verbrieften
Forderungen
sind
. [EU]
To
determine
its
exposure
value
, a
conversion
figure
of
0 %
may
be
applied
to
the
nominal
amount
of
a
liquidity
facility
that
is
unconditionally
cancellable
provided
that
the
conditions
set
out
at
point
13
are
satisfied
and
that
repayment
of
draws
on
the
facility
are
senior
to
any
other
claims
on
the
cash
flows
arising
from
the
securitised
exposures
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cancellable":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners