DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausweis
Search for:
Mini search box
 

184 results for ausweis
Word division: Aus·weis
Tip: Conversion of units

 German  English

Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. The pass allows unlimited travel on public transport.

Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time.

Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake!

Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. He flashed his ID at me.

Hochhäuser gelten, warum auch immer, als Ausweis der Weltoffenheit und Zukunftsgewandtheit einer Stadt, und so lautet der Münchner Kompromiss: Hochhäuser ja, aber in Maßen und nur draußen am Mittleren Ring, quasi der "Stadtautobahn" Münchens, weitab vom historischen Zentrum. [G] For whatever reason, skyscrapers are considered to be proof that a city is cosmopolitan and future-orientated. Because of this, the compromise in Munich is this: Yes to skyscrapers, but in moderation and outside the central ring-road - a sort of city motorway in Munich - and therefore far away from the historical centre.

Im Theater mit Dokumentarmaterial zu arbeiten galt als Ausweis künstlerischer Impotenz, bestenfalls gut gemeint und hoffnungslos altmodisch. [G] Working with documentary material in the theatre was seen as proof of artistic impotence and, at best, well-meant and hopelessly old-fashioned.

45 Ein Unternehmen hat die Darstellung und den Ausweis von Posten im Abschluss von einer Periode zur nächsten beizubehalten, es sei denn, [EU] 45 An entity shall retain the presentation and classification of items in the financial statements from one period to the next unless:

Abschnitt 1: Auf Grundsätzen der Eignung als Einlagensubstitut beruhender Ausweis bestimmter MFIs [EU] Section 1: Identification of certain MFIs based on principles of substitutability of deposits

Abschnitt 2: Grundsätze für den Ausweis von Geldmarktfonds [EU] Section 2: Principles for identification of MMFs

Abweichend von Absatz 1 genehmigen die Mitgliedstaaten nicht gewerbliche Verbringungen von Hunden, Katzen und Frettchen, die einen Ausweis nach dem Muster der Entscheidung 2003/803/EG mitführen, aus den in Anhang II Teil B Abschnitt 2 der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 aufgelisteten Drittländern, soweit letztere der Kommission und den Mitgliedstaaten ihre Absicht mitgeteilt haben, an Stelle der Bescheinigung den Ausweis zu verwenden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Member States shall authorise the non-commercial movement of dogs, cats and ferrets accompanied by a passport in accordance with the model established by Commission Decision 2003/803/EC [6] from those third countries listed in Section 2 of Part B of Annex II to Regulation (EC) No 998/2003 which have notified the Commission and the Member States of their intention to use the passport instead of the certificate.

Aliasname: Legija (gefälschter Ausweis auf den Namen IVANIC, Zeljko) [EU] Aliases: (Forged ID as IVANIC, Zeljko)

Aliasname: Legija (gefälschter Ausweis auf den Namen IVANIC, Zeljko) [EU] Aliases: Legija (forged ID as IVANIC, Zeljko)

Aliasname: Legija (gefälschter Ausweis auf den Namen IVANIC, Zeljko (IVANIĆ;, Ž;eljko)) [EU] Aliases: Legija (forged ID as IVANIC, Zeljko (IVANIĆ, Ž;eljko))

Anwälte, die als Beistand oder Vertreter einer Partei auftreten, haben bei der Kanzlei außerdem einen Ausweis zu hinterlegen, mit dem ihre Berechtigung, vor einem Gericht eines Mitgliedstaats oder eines anderen Vertragsstaats des EWR-Abkommens aufzutreten, bescheinigt wird. [EU] The lawyer acting for a party must also lodge at the Registry a certificate that he is authorised to practise before a court of a Member State or of another State which is a party to the EEA Agreement.

Ausweis: Art, Nummer und ausstellende Behörde [EU] ID type, number and issuing authority

Ausweis bestimmter MFIs [EU] Identification of certain MFIs

Ausweisinhaber haben den Ausweis in sämtlichen Parlamentsgebäuden ständig sichtbar zu tragen. [EU] Pass-holders shall at all times wear their pass visibly on all Parliament premises.

Ausweis-Nr.: 03BIA3452 [EU] ID Card No: 03BIA3452

Ausweis-Nr.: 03DYA0852 [EU] ID Card No: 03DYA0852

Ausweis-Nr.: 03DYA1935, ausgestellt am 7.7.2003 in Sarajevo [EU] ID Card No: 03DYA1935, issued on 7.7.2003 in Sarajevo

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners