A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Vergütungsausschuss
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
AIFM
,
die
aufgrund
ihrer
Größe
oder
der
Größe
der
von
ihnen
verwalteten
AIF
,
ihrer
internen
Organisation
und
der
Art
,
des
Umfangs
und
der
Komplexität
ihrer
Geschäfte
von
erheblicher
Bedeutung
sind
,
richten
einen
Vergütungsausschuss
ein
. [EU]
AIFMs
that
are
significant
in
terms
of
their
size
or
the
size
of
the
AIFs
they
manage
,
their
internal
organisation
and
the
nature
,
the
scope
and
the
complexity
of
their
activities
shall
establish
a
remuneration
committee
.
Angaben
zum
Audit-Ausschuss
und
zum
Vergütungsausschuss
des
Emittenten
,
einschließlich
der
Namen
der
Ausschussmitglieder
und
einer
Zusammenfassung
der
Satzung
des
Ausschusses
. [EU]
Information
about
the
issuer's
audit
committee
and
remuneration
committee
,
including
the
names
of
committee
members
and
a
summary
of
the
terms
of
reference
under
which
the
committee
operates
.
Bei
der
Vorbereitung
der
entsprechenden
Beschlüsse
berücksichtigt
der
Vergütungsausschuss
die
langfristigen
Interessen
der
Anteilseigner
,
der
Anleger
und
der
sonstigen
beteiligten
Kreise
am
Kreditinstitut
." [EU]
When
preparing
such
decisions
,
the
remuneration
committee
shall
take
into
account
the
long-term
interests
of
shareholders
,
investors
and
other
stakeholders
in
the
credit
institution
.'.
Berater
können
in
einem
Interessenkonflikt
stehen
,
wenn
sie
den
Vergütungsausschuss
zu
Vergütungspraktiken
und
-vereinbarungen
und
gleichzeitig
die
Gesellschaft
bzw
.
den
geschäftsführenden
Direktor
oder
Vorstandsmitglieder
beraten
. [EU]
Remuneration
consultants
may
have
conflicting
interests
,
for
instance
when
they
advise
the
remuneration
committee
on
remuneration
practices
and
arrangements
,
and
at
the
same
time
advise
the
company
or
the
executive
or
managing
director
(s).
Dem
Vergütungsausschuss
sollten
ausschließlich
nicht
geschäftsführende
Direktoren/Aufsichtsratsmitglieder
angehören
. [EU]
The
remuneration
committee
should
be
composed
exclusively
of
non-executive
or
supervisory
directors
.
Den
Vorsitz
im
Vergütungsausschuss
führt
ein
Mitglied
des
Leitungsorgans
,
das
in
dem
betreffenden
AIFM
keine
Führungsaufgaben
wahrnimmt
. [EU]
The
remuneration
committee
shall
be
chaired
by
a
member
of
the
management
body
who
does
not
perform
any
executive
functions
in
the
AIFM
concerned
.
Der
Vergütungsausschuss
[EU]
The
remuneration
committee
Der
Vergütungsausschuss
ist
auf
eine
Weise
zu
errichten
,
die
es
ihm
ermöglicht
,
kompetent
und
unabhängig
über
die
Vergütungsregelungen
und
-praxis
sowie
die
für
das
Management
der
Risiken
geschaffenen
Anreize
zu
urteilen
. [EU]
The
remuneration
committee
shall
be
constituted
in
a
way
that
enables
it
to
exercise
competent
and
independent
judgment
on
remuneration
policies
and
practices
and
the
incentives
created
for
managing
risk
.
Der
Vergütungsausschuss
ist
für
die
Ausarbeitung
von
Beschlüssen
über
die
Vergütung
zuständig
,
einschließlich
derjenigen
mit
Auswirkungen
auf
das
Risiko
und
das
Risikomanagement
des
betreffenden
Kreditinstituts
,
die
vom
Leitungsorgan
in
seiner
Aufsichtsfunktion
zu
fassen
sind
. [EU]
The
remuneration
committee
shall
be
responsible
for
the
preparation
of
decisions
regarding
remuneration
,
including
those
which
have
implications
for
the
risk
and
risk
management
of
the
credit
institution
concerned
and
which
are
to
be
taken
by
the
management
body
in
its
supervisory
function
.
Der
Vergütungsausschuss
ist
für
die
Ausarbeitung
von
Entscheidungen
über
die
Vergütung
zuständig
,
einschließlich
derjenigen
mit
Auswirkungen
auf
das
Risiko
und
das
Risikomanagement
des
AIFM
oder
der
betreffenden
AIF
;
diese
Entscheidungen
sind
vom
Leitungsorgan
in
seiner
Aufsichtsfunktion
zu
fassen
. [EU]
The
remuneration
committee
shall
be
responsible
for
the
preparation
of
decisions
regarding
remuneration
,
including
those
which
have
implications
for
the
risk
and
risk
management
of
the
AIFM
or
the
AIF
concerned
and
which
are
to
be
taken
by
the
management
body
in
its
supervisory
function
.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
sicherstellen
,
dass
die
Vergütung
einzelner
geschäftsführender
Direktoren
oder
Vorstandsmitglieder
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zur
Vergütung
anderer
geschäftsführender
Direktoren
oder
Vorstandsmitglieder
sowie
anderer
Personalmitglieder
der
Gesellschaft
steht
. [EU]
In
exercising
its
functions
,
the
remuneration
committee
should
ensure
that
remuneration
of
individual
executive
or
managing
directors
is
proportionate
to
the
remuneration
of
other
executive
or
managing
directors
and
other
staff
members
of
the
company
.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
Berater
in
Anspruch
nehmen
können
,
um
sich
die
notwendigen
Informationen
über
die
am
Markt
vorherrschenden
Standards
für
Vergütungssysteme
zu
beschaffen
. [EU]
The
remuneration
committee
should
be
able
to
avail
itself
of
consultants
,
with
a
view
to
obtaining
the
necessary
information
on
market
standards
for
remuneration
systems
.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
daher
an
den
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
im
Wesentlichen
Empfehlungen
zu
Vergütungsfragen
richten
,
über
die
das
nach
innerstaatlichem
Gesellschaftsrecht
zuständige
Organ
beschließt
. [EU]
The
remuneration
committee
should
therefore
essentially
make
recommendations
to
the
(supervisory)
board
with
respect
to
those
remuneration
issues
for
decision
by
the
body
competent
under
national
company
law
.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
den
Aktionären
über
die
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
Bericht
erstatten
und
zu
diesem
Zweck
auf
der
Jahreshauptversammlung
anwesend
sein
. [EU]
The
remuneration
committee
should
report
on
the
exercise
of
its
functions
to
the
shareholders
and
be
present
at
the
annual
general
meeting
for
this
purpose
.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
die
Vergütungspolitik
für
geschäftsführende
Direktoren
und
Vorstandsmitglieder
,
einschließlich
der
Politik
für
aktienbezogene
Vergütungen
,
und
deren
Umsetzung
in
regelmäßigen
Abständen
überprüfen
. [EU]
The
remuneration
committee
should
periodically
review
the
remuneration
policy
for
executive
or
managing
directors
,
including
the
policy
regarding
share-based
remuneration
,
and
its
implementation
.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
seine
Aufgaben
unter
Wahrung
von
Unabhängigkeit
und
Integrität
wahrnehmen
. [EU]
The
remuneration
committee
should
exercise
independent
judgement
and
integrity
when
exercising
its
functions
.
Der
Vergütungsausschuss
sollte
zumindest
den
Verwaltungsratsvorsitzenden
und/oder
den
Generaldirektor
bzw
.
den
Vorstandsvorsitzenden
zu
den
Vergütungsvorschlägen
für
andere
geschäftsführende
Direktoren
bzw
.
Vorstandsmitglieder
konsultieren
. [EU]
The
remuneration
committee
should
consult
at
least
the
chairman
and/or
chief
executive
about
their
views
relating
to
the
remuneration
of
other
executive
or
managing
directors
.
Der
Vergütungsausschuss
wird
in
einer
Weise
eingerichtet
,
die
es
ihm
erlaubt
,
eine
sachkundige
und
unabhängige
Bewertung
der
Vergütungspolitiken
und
-praktiken
und
der
für
die
Handhabung
der
Risiken
,
des
Kapitals
und
der
Liquidität
geschaffenen
Anreize
vorzunehmen
. [EU]
The
remuneration
committee
shall
be
constituted
in
such
a
way
as
to
enable
it
to
exercise
competent
and
independent
judgment
on
remuneration
policies
and
practices
and
the
incentives
created
for
managing
risk
,
capital
and
liquidity
.
die
Vergütung
höherer
Führungskräfte
in
den
Bereichen
Risikomanagement
und
Compliance-Aufgaben
wird
vom
Vergütungsausschuss
unmittelbar
überprüft
[EU]
the
remuneration
of
the
senior
officers
in
the
risk
management
and
compliance
functions
is
directly
overseen
by
the
remuneration
committee
die
Vergütung
höherer
Führungskräfte
in
den
Bereichen
Risikomanagement
und
Compliance
wird
von
dem
in
Nummer
24
genannten
Vergütungsausschuss
,
bzw
.
sofern
ein
solcher
Ausschuss
nicht
eingerichtet
worden
ist
,
vom
Leitungsorgan
in
seiner
Aufsichtsfunktion
unmittelbar
überprüft
[EU]
the
remuneration
of
the
senior
officers
in
the
risk
management
and
compliance
functions
is
directly
overseen
by
the
remuneration
committee
referred
to
in
point
(24)
or
,
if
such
a
committee
has
not
been
established
,
by
the
management
body
in
its
supervisory
function
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vergütungsausschuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners