A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
length variations
length-measuring interferometer
lengthen
lengthened
lengthening
lengthenings
lengthily
lengthiness
lengthman
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Lengthening
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Beispiel:
Verlängerung
durch
Hinzufügung
eines
neuen
Mittelschiffs
[EU]
Example:
lengthening
by
adding
new
midbody
Das
gleiche
gilt
für
die
Verlängerung
der
Kranbahn
in
Halle
3
und
von
Kai
1,
wodurch
der
Einsatz
von
Autokränen
eingespart
werden
kann
,
die
Anschaffung
hydraulischer
Kielblockträger
,
wodurch
das
manuelle
Ausrichten
der
einzelnen
Sektionen
mit
Hilfe
von
Autokranen
überflüssig
wird
,
und
die
Anschaffung
von
Schweißautomaten
,
wodurch
der
mit
dem
manuellen
Schweißen
verbundene
Zeit-
und
Kostenaufwand
verringert
wird
. [EU]
The
same
applies
to
(i)
the
lengthening
of
the
crane
track
in
hall
3
and
on
quay
1,
which
will
dispense
with
the
need
for
[...]
auto
cranes
, (ii)
the
acquisition
of
a
hydraulic
keel
block
system
,
as
a
result
of
which
manual
positioning
of
sections
using
auto
cranes
will
no
longer
be
necessary
,
and
(iii)
the
purchase
of
automatic
welding
machines
,
which
will
reduce
the
time
and
costs
associated
with
manual
welding
.
Der
am
9.
Februar
2010
angemeldete
Umstrukturierungsplan
sieht
zunächst
eine
Reduzierung
der
kurzfristigen
Finanzierungen
,
eine
Erhöhung
der
durchschnittlichen
Laufzeit
der
langfristigen
Finanzierungen
und
die
zunehmende
Inanspruchnahme
stabiler
Finanzierungsquellen
vor
. [EU]
The
restructuring
plan
,
notified
on
9
February
2010
,
consists
firstly
in
reducing
short-term
funding
,
lengthening
the
average
maturity
of
long-term
funding
and
increasing
the
group's
stable
sources
of
funding
.
Die
Begünstigte
legt
des
Weiteren
dar
,
dass
die
Verlängerung
der
Kranbahn
und
die
Installation
eines
Krans
im
Zusammenhang
mit
der
Kaiverlängerung
dazu
diene
,
den
ineffizienten
,
kostenaufwendigen
Einsatz
von
Auto-
und
Schwimmkränen
,
die
derzeit
für
die
Schiffsausrüstung
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
verwendet
würden
,
einzustellen
. [EU]
The
beneficiary
also
explains
that
the
lengthening
of
the
crane
track
and
the
installation
of
a
crane
linked
to
the
quay
extension
will
replace
the
inefficient
and
expensive
auto
and
swimming
cranes
which
would
at
present
be
used
for
fitting-out
ships
in
the
parallel
berth
.
die
bestehende
Konfiguration
des
Bands
(z. B.
doppelte
oder
einzelne
Rohrführung
an
den
Windkästen
,
der
verfügbare
Raum
für
neue
Ausrüstungen
und
,
falls
erforderlich
,
für
eine
Verlängerung
des
Bands
) [EU]
initial
configuration
of
the
strand
(e.g.
dual
or
single
wind-box
ducts
,
space
available
for
new
equipment
and
,
when
required
,
lengthening
of
the
strand
)
Die
Kommission
ist
ferner
der
Auffassung
,
dass
es
sich
bei
der
Verlängerung
der
Kranbahn
auf
Kai
1
und
den
Investitionen
in
moderne
Schweißautomaten
auch
um
Investitionen
in
vorhandene
Anlagen
handelt
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
considers
that
the
lengthening
of
the
crane
track
on
quay
1
and
the
investments
in
the
upgrading
of
the
welding
machines
are
investments
in
existing
installations
.
Diesbezüglich
sieht
der
bei
der
Kommission
angemeldete
Umstrukturierungsplan
i)
eine
Verringerung
des
Anleiheportfolios
des
Bereichs
LPMD
um
83
Mrd
.
EUR
,
ii
)
eine
Erhöhung
des
Anteils
stabilerer
Finanzierungsquellen
(
wie
Geschäftseinlagen
und
Pfandbriefe
)
von
36
%
auf
58
%
und
iii
)
eine
schrittweise
Erhöhung
der
durchschnittlichen
Laufzeit
der
Verbindlichkeiten
vor
. [EU]
In
this
respect
,
the
restructuring
plan
notified
to
the
Commission
provides
for
(i) a
reduction
of
EUR
83
billion
in
the
bond
portfolio
of
the
LPMD
division
; (ii)
an
increase
in
the
proportion
of
more
stable
sources
of
financing
(such
as
commercial
deposits
and
mortgage
bonds
)
from
36
%
to
58
%; (iii) a
gradual
lengthening
of
the
average
maturity
of
the
liabilities
.
Die
übrigen
Investitionen
in
Halle
3
zur
Verlängerung
der
Kranbahn
und
zur
Verbreiterung
des
Hallentors
,
sowie
die
Modernisierung
der
Kielblockträger
sind
ebenfalls
als
Investitionen
in
vorhandene
Anlagen
anzusehen
. [EU]
The
remaining
investments
in
hall
3
aimed
at
lengthening
the
crane
track
,
widening
the
entrance
door
and
upgrading
the
keel
block
system
also
constitute
investments
in
existing
installations
.
Erhöhung
der
durchschnittlichen
Laufzeit
der
langfristigen
Finanzierungen
und
zunehmende
Inanspruchnahme
stabiler
Finanzierungsquellen
. [EU]
The
lengthening
of
the
average
maturity
of
the
long-term
funding
and
the
increase
in
the
sources
of
stable
funding
of
the
group
.
Insbesondere
zeigen
die
von
der
Kommission
bei
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1400/2002
gesammelten
Erfahrungen
,
dass
sich
Preiserhöhungen
für
einzelne
Instandsetzungsdienstleistungen
nur
teilweise
in
einer
größeren
Zuverlässigkeit
moderner
Fahrzeuge
und
längeren
Wartungsintervallen
widerspiegeln
. [EU]
In
particular
,
the
experience
acquired
by
the
Commission
in
applying
Regulation
(EC)
No
1400/2002
shows
that
price
increases
for
individual
repair
jobs
are
only
partially
reflected
in
increased
reliability
of
modern
cars
and
lengthening
of
service
intervals
.
Investitionen
in
die
Verlängerung
von
Halle
1
und
Halle
3,
in
die
Verlängerung
der
Kranbahn
auf
Kai
1
und
in
Schweißautomaten
[EU]
Investments
in
the
extension
of
halls
1
and
3,
in
the
lengthening
of
the
crane
track
on
quay
1
and
in
the
welding
machines
mit
einer
Kapazität
≥
; 1.5
Mio
.
metrische
Tonnen/Jahr
für
neue
Pipelines
+
Ausbau/Verlängerung
≥
;
30
km
. [EU]
With
a
capacity
≥
; 1,5
Mio
Metric
tonnes/year
for
New
pipelines
+
extension/
lengthening
≥
;
30
km
.
mit
einer
Kapazität
von
≥
; 3
Mio
.
metrische
Tonnen/Jahr
für
neue
Pipelines
+
Ausbau/Verlängerung
≥
;
30
km
. [EU]
With
a
capacity
≥
; 3
Mio
Metric
tonnes/year
for
New
pipelines
+
extension/
lengthening
≥
;
30
km
.
Rohrleitungen
für
Mineralölerzeugnisse
,
mit
einer
Transportkapazität
von
1,5
Mio
.
t/Jahr
oder
mehr
,
und
Erweiterungen
oder
Verlängerungen
solcher
Rohrleitungen
,
von
einer
Länge
von
30
km
oder
mehr
[EU]
Petroleum
product
pipelines
with
a
capacity
of
not
less
than
1,5
million
tonnes
a
year
,
and
extension
or
lengthening
of
these
pipelines
,
which
are
not
less
than
30
kilometres
long
Rohrleitungen
für
Rohöl
,
mit
einer
Transportkapazität
von
3
Mio
.
t/Jahr
oder
mehr
,
und
Erweiterungen
oder
Verlängerungen
solcher
Rohrleitungen
,
von
einer
Länge
von
30
km
oder
mehr
[EU]
Crude
oil
pipelines
with
a
capacity
of
not
less
than
3
million
metric
tonnes
a
year
,
and
extension
or
lengthening
of
these
pipelines
,
which
are
not
less
than
30
kilometres
long
Stabilisierung
der
Liquiditätsposition:
Citadele
Banka
strebt
die
Entwicklung
eines
nachhaltigen
,
risikoarmen
Finanzierungsmodells
an
,
und
zwar
durch
die
Verringerung
der
Abhängigkeit
vom
Geld-
bzw
.
Kapitalmarkt
,
Laufzeitenverlängerungen
und
Diversifizierung
der
Mittelquellen
durch
Steigerung
des
Anteils
längerfristiger
Kundeneinlagen
an
der
Finanzierungsgrundlage
von
Citadele
Banka
. [EU]
Stabilisation
of
liquidity
position:
The
strategy
of
Citadele
banka
is
to
develop
a
sustainable
,
low-risk
funding
model
by
reducing
reliance
on
wholesale
financing
,
lengthening
the
maturity
profile
and
diversifying
the
sources
of
funding
through
increasing
the
proportion
of
longer-term
customer
deposits
in
Citadele
banka's
funding
base
.
Um
ohne
Umlaufvermögen
auf
dem
Markt
agieren
zu
können
,
verkürzte
die
HSCz
die
Frist
für
die
Abgeltung
der
Forderungen
auf
ca
.
15
Tage
und
verlängerte
die
Tilgungsfrist
für
die
Verbindlichkeiten
auf
über
50
Tage
. [EU]
In
order
to
operate
on
the
market
without
working
capital
,
HSCz
therefore
shortened
the
payment
deadline
for
receivables
to
about
15
days
while
lengthening
the
payment
deadline
for
payables
to
over
50
days
.
Verlängerte
Gleitschiene
des
Führersitzes
[EU]
Lengthening
of
sliding
driver's
seat
Verlängerung
der
Kaikranbahn
[EU]
Lengthening
of
crane
tracks
on
quay
Verlängerung
nach
Nordwesten
,
Verlängerung
der
Kranbahn
,
Verbreiterung
des
Hallentors
[EU]
Prolongation
in
north-westerly
direction
,
lengthening
of
crane
tracks
,
widening
of
entrance
door
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lengthening":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners