A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Lastenheftes
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
Eigentümer
der
in
die
Register
eingetragenen
Einrichtungen
sind
,
sowie
alle
Betriebe
,
Anlagen
und
Erzeugnisse
werden
von
der
Kontrollstelle
inspiziert
und
kontrolliert
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
mit
der
g.g.A.
"Miel
de
Galicia"
vermarkteten
Erzeugnisse
den
Bestimmungen
des
Lastenheftes
und
der
anderen
einschlägigen
Bestimmungen
genügen
. [EU]
All
individual
or
legal
persons
holding
assets
listed
in
the
registers
,
as
well
as
holdings
,
installations
and
products
are
subjected
to
checks
carried
out
by
the
regulatory
body
in
order
to
verify
that
the
products
bearing
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
fulfil
the
requirements
set
out
in
the
specification
and
any
other
relevant
provisions
.
Bei
dem
unter
die
geschützte
geografische
Angabe
(g.g.A.)
"Miel
de
Galicia"
bzw
.
"Mel
de
Galicia"
fallenden
Erzeugnis
handelt
es
sich
um
Honig
,
der
sämtliche
in
diesem
Lastenheft
niedergelegten
Merkmale
aufweist
und
bei
dessen
Erzeugung
,
Verarbeitung
und
Abfüllung
alle
Vorschriften
dieses
Lastenheftes
,
des
Qualitätshandbuchs
und
der
geltenden
Rechtsvorschriften
beachtet
wurden
. [EU]
The
product
covered
by
the
protected
geographical
indication
(PGI)
Miel
de
Galicia
or
Mel
de
Galicia
is
defined
as
honey
possessing
the
characteristics
listed
in
this
specification
and
meeting
the
requirements
set
out
in
this
specification
,
the
quality
control
manual
and
the
legislation
in
force
during
production
,
processing
and
packaging
.
Das
geografische
Gebiet
und
seine
geplante
Erweiterung
sind
in
Bezug
auf
den
Zusammenhang
mit
der
Umgebung
(
Geschichte
,
Bodenbeschaffenheit
,
Bodenprofil
und
Klima
)
genauso
einheitlich
wie
vor
der
Erweiterung
(
Gebiet
der
ursprünglichen
g. U.)
und
genügen
sämtlichen
wesentlichen
Anforderungen
des
Lastenheftes
dieser
in
das
Gemeinschaftsregister
eingetragenen
,
geschützten
Ursprungsbezeichnung
.
Das
im
Erweiterungsgebiet
erzeugte
native
Olivenöl
extra
hat
die
gleichen
Merkmale
wie
das
bereits
geschützte
Öl
. [EU]
From
the
point
of
view
of
the
link
with
the
environment
(historical,
soil
,
relief
and
climatic
factors
),
the
geographical
area
to
be
extended
continues
to
demonstrate
a
cohesion
and
degree
of
homogeneity
similar
to
what
it
had
prior
to
the
requested
extension
(initial
PDO
)
and
fulfils
all
the
basic
requirements
set
out
in
the
specification
for
this
protected
designation
of
origin
listed
in
the
Community
register
,
producing
an
extra
virgin
olive
oil
with
the
same
characteristics
as
the
protected
olive
oil
.
Die
g.g.A.
"Miel
de
Galicia"
kann
nur
Honig
verliehen
werden
,
der
in
den
in
die
Register
der
Kontrollstelle
eingetragenen
Betrieben
gemäß
den
Bestimmungen
des
Lastenheftes
und
des
Qualitätshandbuchs
erzeugt
wird
und
die
verlangten
typischen
Merkmale
aufweist
. [EU]
The
PGI
Miel
de
Galicia
may
only
cover
honey
coming
from
the
installations
listed
in
the
registers
of
the
regulatory
body
,
produced
in
accordance
with
the
standards
laid
down
in
the
product
specification
and
the
quality
control
manual
and
possessing
the
characteristics
which
are
supposed
to
be
typical
of
this
honey
.
Die
Interventionsstellen
nehmen
in
der
Zeit
vom
1.
März
bis
31
.
August
jeden
Jahres
unter
Zugrundelegung
eines
noch
festzulegenden
Lastenheftes
Ankäufe
der
Butter
gemäß
Absatz
2
zu
einem
Ankaufspreis
von
90
%
des
Interventionspreises
vor
. [EU]
Intervention
agencies
shall
buy
in
butter
as
indicated
in
paragraph
2
at
90
%
of
the
intervention
price
during
the
period
1
March
to
31
August
of
any
year
,
on
the
basis
of
specification
to
be
determined
.
"Fixkosten"
im
Sinne
von
Artikel
32
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
sind
die
Kosten
des
Beitritts
und
die
jährlichen
Beiträge
für
die
Teilnahme
an
einer
geförderten
Lebensmittelqualitätsregelung
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Kosten
für
die
Kontrolle
der
Einhaltung
des
Lastenheftes
. [EU]
For
the
purpose
of
Article
32
(1)(c)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
,
'fixed
costs'
shall
mean
the
costs
incurred
for
entering
a
supported
food
quality
scheme
and
the
annual
contribution
for
participating
in
that
scheme
,
including
,
where
necessary
,
expenditure
on
checks
required
to
verify
compliance
with
the
specifications
of
the
scheme
.
In
diesem
Fall
können
die
Interventionsstellen
Ankäufe
im
Rahmen
einer
Dauerausschreibung
tätigen
,
die
unter
Zugrundelegung
eines
noch
festzulegenden
Lastenheftes
eröffnet
wird
." [EU]
In
such
cases
,
buying-in
by
intervention
agencies
may
be
carried
out
using
a
standing
tendering
procedure
on
the
basis
of
specifications
to
be
determined
.';
Weitere
Einzelheiten
der
spezifischen
Merkmale
enthalten
die
einschlägigen
Abschnitte
des
Lastenheftes
und
die
zugehörigen
Anhänge
. [EU]
More
information
on
these
specific
characteristics
is
given
in
the
relevant
paragraphs
of
the
product
specification
and
its
Annexes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lastenheftes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners