DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Kreditanstalt für Wiederaufbau
Search single words: Kreditanstalt · für · Wiederaufbau
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Seit 1999 subventioniert die Bundesregierung mit dem so genannten "100.000-Dächer-Förderprogramm" die Installation von photovoltaischen Anlagen an Privathäusern, indem sie zinsgünstige Darlehen der Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) anbietet. [G] Since 1999, the German government has subsidised the installation of photovoltaic systems in private households with the so-called "100,000 Roofs solar energy programme" by offering low interest loans from the German Reconstruction Loan Corporation (Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW)).

Zu dem Ergebnis kommt der Global Entrepreneurship Monitor (GEM) 2004 in seiner Deutschland-Expertise. Dabei handelt es sich um eine quasi offizielle Untersuchung des Wirtschaftsgeografischen Instituts der Universität Köln mit Unterstützung der staatlichen KfW Bankengruppe. [G] This was revealed in the Global Entrepreneurship Monitor's (GEM) report on Germany, a quasi-official survey by the Department of Economic Geography of Cologne University in association with the state-run KfW banking group (Kreditanstalt für Wiederaufbau, i.e. Reconstruction Loan Corporation).

Außerdem wurden mit Deutschland, der begünstigten Einrichtung und der Kreditanstalt für Wiederaufbau (nachstehend: KfW) eine Reihe von Treffen und Telefonkonferenzen abgehalten. [EU] A number of meetings and telephone conferences took place with the German authorities, the beneficiary and Kreditanstalt für Wiederaufbau (hereinafter 'KfW').

Darlehen der Kreditanstalt für Wiederaufbau [EU] Loan KfW

Die HSH wird weiterhin Strukturen und Produkte einsetzen, die den Finanzmittelbedarf verringern, d. h. für gedeckte Schuldverschreibungen in Frage kommende Geschäfte, EZB-fähige Kredite und von der Kreditanstalt für Wiederbau (KfW) gewährte Finanzmittel und Sicherheiten. [EU] HSH will continue to use structures and products that reduce the funding need, e.g. business eligible for covered bonds, ECB-eligible loans, or funding and sureties provided by the Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW).

Die staatliche Beihilfe, die Deutschland der MobilCom AG und der MobilCom Holding GmbH in Form der am 20. November 2002 übernommenen 80 %igen Ausfallsbürgschaft des Bundes und Landes Schleswig-Holstein für den dem Unternehmen von dem Bankenkonsortium unter Führung der Kreditanstalt für Wiederaufbau eingeräumten Kredit über 112 Mio. EUR gewährt hat, ist gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar, sofern Deutschland die in Artikel 2 der vorliegenden Entscheidung genannte Bedingung erfüllt. [EU] The State aid which Germany granted to MobilCom AG and MobilCom Holding GmbH in the form of the 80 % deficiency guarantee that was assumed by the Federal Government and the Land of Schleswig‐;Holstein on 20 November 2002 for the EUR 112 million loan granted to the company by the consortium of banks with the Kreditanstalt für Wiederaufbau as lead bank is compatible with the common market pursuant to Article 87(3)(c) of the EC Treaty provided that Germany complies with the condition set out in Article 2 of this Decision.

Die Treuhandkonten werden für die Union von internationalen Finanzinstitutionen (Europäischer Investitionsfonds, Europäische Investitionsbank, Entwicklungsbank des Europarats/Kreditanstalt für Wiederaufbau, Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung) geführt, die Programme der Union verwalten; die von der Union eingezahlten Beträge verbleiben auf dem Konto, bis sie den Empfängern (u. a. kleinen und mittleren Unternehmen sowie Einrichtungen, die Projekte in Beitrittsländern verwalten) im Rahmen des jeweiligen Einzelprogramms zur Verfügung gestellt werden. [EU] The Trust Accounts are kept on behalf of the Union by international financial institutions (European Investment Fund, European Investment Bank, Council of Europe Development Bank/Kreditanstalt für Wiederaufbau, European Bank for Reconstruction and Development) managing Union programmes and the amounts paid in by the Union remain on the account until they are made available to the beneficiaries under the single programme, such as small and medium-sized enterprises or institutions managing projects in accession countries.

Ein entsprechendes Kreditangebot der Commerzbank AG (mit Refinanzierung durch die Kreditanstalt für Wiederaufbau) wurde der Kommission per E-Mail vom 22. September 2006 zu Informationszwecken vorgelegt. [EU] A corresponding loan offer from Commerzbank AG (with refinancing from the Kreditanstalt für Wiederaufbau) was submitted to the Commission by e-mail of 22 September 2006 for information purposes.

in Deutschland die "Kreditanstalt für Wiederaufbau", Unternehmen, die auf Grund des Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetzes als Organe der staatlichen Wohnungspolitik anerkannt sind und nicht überwiegend Bankgeschäfte betreiben, sowie Unternehmen, die auf Grund dieses Gesetzes als gemeinnützige Wohnungsunternehmen anerkannt sind [EU] in Germany, the 'Kreditanstalt für Wiederaufbau', undertakings which are recognised under the 'Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz' as bodies of State housing policy and are not mainly engaged in banking transactions, and undertakings recognised under that law as non-profit housing undertakings

Maßnahme 19: Ein Investitionsdarlehen in Höhe von 1 Mio. DEM, das von der Kreditanstalt für Wiederaufbau im März 1993 gewährt wurde. [EU] Measure 19: An investment loan of DEM 1 million granted in March 1993 by Kreditanstalt für Wiederaufbau under its small business scheme [10].

Mit Schreiben vom 18. Oktober 2002 informierte Deutschland die Kommission über die Gewährung einer so genannten Rettungsbeihilfe in Form einer staatlichen Bürgschaft für ein an MobilCom AG (hiernach "MobilCom") durch die bundeseigene Kreditanstalt für Wiederaufbau (hiernach "KfW") gewährtes Darlehen in Höhe von 50 Mio. EUR. Das Darlehen war am 19. September 2002 ausgezahlt worden. [EU] By letter dated 18 October 2002, Germany informed the Commission of 'rescue aid' in the form of a State guarantee for a loan of EUR 50 million granted to MobilCom AG (hereinafter referred to as MobilCom) by the State‐;owned Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW). The loan had been paid out on 19 September 2002.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners