A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Küstenfluss
Küstenform
Küstenforschung
Küstenfunkstelle
Küstengebiet
Küstengewässer
Küstengewässerschutz
Küstenhandel
Küsteningenieurwesen
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
Küstengebiet
Word division: Küs·ten·ge·biet
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
in
dem
'betreffenden
Wassereinzugsgebiet
oder
Küstengebiet
liegenden
Zuchtbetriebe
werden
unter
amtliche
Überwachung
gestellt
[EU]
All
of
the
farms
situated
in
the
same
water
catchment
area
or
coastal
area
be
placed
under
official
surveillance
Am
11
.
Juli
2008
wurde
ein
Ausbruch
von
VHS
im
Küstengebiet
von
Storfjorden
in
Norwegen
bestätigt
. [EU]
On
11
July
2008
,
an
outbreak
of
VHS
was
confirmed
in
the
coastal
areas
of
Storfjorden
in
Norway
.
beim
Güterausgang:
Ausladehafen
(d. h.
der
Hafen
,
in
dem
die
Ladung
von
dem
Schiff
,
mit
dem
sie
den
Meldehafen
verlassen
hat
,
abgeladen
wird
),
wobei
innerhalb
des
EWR
der
jeweilige
Hafen
gemäß
der
Hafenliste
und
außerhalb
des
EWR
das
Küstengebiet
gemäß
Anhang
IV
anzugeben
ist
[EU]
counterpart
for
outward
cargo:
the
port
of
unloading
(i.e.
the
port
in
which
the
cargo
is
to
be
unloaded
from
the
ship
in
which
it
left
the
reporting
port
)
using
individual
ports
in
the
EEA
countries
shown
in
the
port
list
,
and
the
maritime
coastal
areas
outside
the
EEA
countries
,
shown
in
Annex
IV
beim
Güterausgang
;
Ausladehafen
(d. h.
der
Hafen
,
in
dem
die
Ladung
von
dem
Schiff
,
mit
dem
sie
den
Meldehafen
verlassen
hat
,
abgeladen
wird
),
wobei
innerhalb
des
EWR
der
jeweilige
Hafen
gemäß
der
Hafenliste
und
außerhalb
des
EWR
das
Küstengebiet
gemäß
Anhang
IV
anzugeben
ist
[EU]
for
outward
cargo:
the
port
of
unloading
(i.e.
the
port
in
which
the
cargo
is
to
be
unloaded
from
the
ship
in
which
it
left
the
reporting
port
)
using
individual
ports
in
the
EEA
countries
shown
in
the
port
list
,
and
the
maritime
coastal
areas
outside
the
EEA
countries
,
shown
in
Annex
IV
beim
Gütereingang:
Einladehafen
(d. h.
der
Hafen
,
in
dem
die
Ladung
auf
das
Schiff
geladen
wurde
,
mit
dem
sie
im
Meldehafen
angekommen
ist
),
wobei
innerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
(
EWR
)
der
jeweilige
Hafen
gemäß
der
Hafenliste
und
außerhalb
des
EWR
das
Küstengebiet
gemäß
Anhang
IV
anzugeben
ist
[EU]
counterpart
for
inward
cargo:
the
port
of
loading
(i.e.
the
port
in
which
the
cargo
was
loaded
on
to
the
ship
in
which
it
arrived
in
the
reporting
port
)
using
individual
ports
in
the
European
Economic
Area
(EEA)
countries
shown
in
the
port
list
,
and
the
maritime
coastal
areas
outside
the
EEA
countries
,
shown
in
Annex
IV
beim
Gütereingang:
Einladehafen
(d. h.
der
Hafen
,
in
dem
die
Ladung
auf
das
Schiff
geladen
wurde
,
mit
dem
sie
im
Meldehafen
angekommen
ist
),
wobei
innerhalb
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
(
EWR
)
der
jeweilige
Hafen
gemäß
der
Hafenliste
und
außerhalb
des
EWR
das
Küstengebiet
gemäß
Anhang
IV
anzugeben
ist
[EU]
for
inward
cargo:
the
port
of
loading
(i.e.
the
port
in
which
the
cargo
was
loaded
on
to
the
ship
in
which
it
arrived
in
the
reporting
port
)
using
individual
ports
in
the
European
Economic
Area
(EEA)
countries
shown
in
the
port
list
,
and
the
maritime
coastal
areas
outside
the
EEA
countries
,
shown
in
Annex
IV
Bezugscode
Nr
.ORIGINALAnmerkungen (1)
Nichtzutreffendes
streichen
.(2)
Gebiet
(
das
gesamte
Hoheitsgebiet
eines
Landes
,
ein
Küstengebiet
,
ein
Erzeugungsgebiet
oder
ein
natürlicher
Ernteplatz
)
und
Gebietscode
gemäß
Anhang
I
der
Entscheidung
2003/804/EG
.(3)
Soweit
zutreffend
wie
folgt
angeben:
Gebiet
und/oder
Erzeugungsgebiete
,
natürliche
Ernteplätze
,
Versandzentren
,
Reinigungszentren
oder
Lagerbecken
oder
bei
Einfuhr
zur
Weiterverarbeitung
vor
dem
Verzehr
Betrieb
.(4) Zulassungsnummer(n)
von
Eisenbahnwaggon
oder
LKW
bzw
.
den
Schiffsnamen
angeben
. [EU]
Reference
Code
NoORIGINALIndicative
notes
(1)
Retain
as
appropriate
.(2)
Territory
(a
whole
country
, a
coastal
zone
, a
farming
area
or
a
harvested
natural
bed
)
and
code
of
territory
as
appearing
in
Annex
I
to
Decision
2003/804/EC
.(3)
Specify
as
applicable:
zone
and/or
farming
areas
,
harvested
natural
beds
,
dispatch
centres
,
purification
centres
or
storage
tanks
,
or
in
case
of
import
for
further
processing
before
human
consumption
,
establishment
.(4)
The
registration
number
(s)
of
rail-wagon
or
lorry
or
the
name
of
the
ship
should
be
given
as
appropriate
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
die
Binnenwassergebiete
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
mehr
als
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Hence
one
individual
continental
zone
can
not
be
declared
free
if
another
continental
zone
draining
into
the
same
coastal
zone
is
infected
or
has
unknown
status
,
unless
they
are
separated
by
seawater
with
salinity
above
25
ppt
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
.(
24
)
Herkunftsland
und
Herkunftsgebiet
(
Code
)
und
Bestimmungsland
und
Bestimmungsgebiet
;
Namen
und
Telefonnummern
von
Versender
und
Empfänger
. [EU]
Hence
one
individual
continental
zone
can
not
be
declared
free
if
another
continental
zone
draining
into
the
same
coastal
zone
is
infected
or
has
unknown
status
,
unless
they
are
separated
by
seawater
with
salinity
above
25
ppt
.(24)
Country
and
territory
of
origin
(code)
and
of
destination
;
name
and
telephone
number
of
the
consignor
and
consignee
.
Daher
kann
ein
einzelnes
Binnenwassergebiet
nicht
für
seuchenfrei
erklärt
werden
,
wenn
ein
anderes
Binnengewässer
,
das
in
dasselbe
Küstengebiet
einfließt
,
infiziert
ist
oder
einen
unbekannten
Gesundheitsstatus
hat
,
es
sei
denn
,
sie
sind
durch
Meerwasser
mit
einer
Salinität
von
über
25
ppt
voneinander
getrennt
. [EU]
Hence
one
individual
continental
zone
can
not
be
declared
free
if
another
continental
zone
draining
into
the
same
coastal
zone
is
infected
or
has
unknown
status
,
unless
they
are
separated
by
seawater
with
salinity
above
25
ppt
.
Das
gesamte
Küstengebiet
Asturiens
. [EU]
The
entire
coast
of
Asturias
.
Das
gesamte
Küstengebiet
Norwegens
ist
hinsichtlich
Bonamia
ostreae
zugelassenes
Gebiet
mit
Ausnahme
von:
[EU]
The
entire
coastline
of
Norway
is
an
approved
zone
with
regard
to
Bonamia
ostreae
with
the
exception
of:
Das
gesamte
Küstengebiet
Norwegens
ist
hinsichtlich
Marteilia
refringens
zugelassenes
Gebiet
. [EU]
The
entire
coastline
of
Norway
is
an
approved
zone
with
regard
to
Marteilia
refringens
.
Das
Küstengebiet
der
"States
of
Jersey":
Das
Gebiet
besteht
aus
der
Gezeitenzone
und
der
unmittelbaren
Küstenzone
zwischen
dem
mittleren
Hochwasserpegel
auf
der
Insel
Jersey
und
einer
gedachten
Linie
drei
Seemeilen
entfernt
vom
mittleren
Niedrigwasserpegel
auf
der
Insel
Jersey
. [EU]
The
coastal
area
of
the
States
of
Jersey:
the
area
consists
of
the
intertidal
and
immediate
coastal
area
between
the
mean
high-water
mark
on
the
Island
of
Jersey
and
an
imaginary
line
drawn
three
nautical
miles
from
the
mean
low
water
mark
of
the
Island
of
Jersey
.
Das
Küstengebiet
Galiciens
von
der
Mündung
des
Río
Eo
(
Isla
Pancha
)
bis
Punta
Picos
(
Mündung
des
Miño
). [EU]
The
coastal
area
in
Galicia
from
the
mouth
of
the
river
Eo
(Isla
Pancha
)
to
the
the
Punta
Picos
(mouth
of
the
river
Miño
).
das
Küstengebiet
zwischen
der
Pointe
de
Trévignon
und
der
Laïta-Mündung
[EU]
the
coastal
zone
between
the
"pointe
de
Trévignon"
and
the
mouth
of
the
river
Laïta
,
das
Küstengebiet
zwischen
Tohon-Mündung
und
Departement-Grenze
[EU]
the
coastal
zone
between
the
mouth
of
the
river
Tohon
up
to
the
border
of
the
department
.
das
Küstengebiet
zwischen
Tohon-Mündung
und
Departementsgrenze
. [EU]
the
coastal
zone
between
the
mouth
of
the
river
Tohon
up
to
the
border
of
the
department
.
das
Küstengebiet
zwischen
Tohon-Mündung
und
Department-Grenze
. [EU]
the
coastal
zone
between
the
mouth
of
the
river
Tohon
up
to
the
border
of
the
department
.
Das
nordirische
Klima
zeichnet
sich
durch
gleichmäßig
über
das
Jahr
verteilte
Regenfälle
und
eine
relativ
enge
jährliche
Temperaturspanne
aus
,
was
eine
lange
Wachstumszeit
für
Gras
ermöglicht
,
die
von
270
Tagen/Jahr
im
Küstengebiet
des
Ostens
bis
zu
260
Tagen/Jahr
in
den
zentralen
Ebenen
reicht
,
wo
die
Flächen
aktiv
bewirtschaftet
werden
. [EU]
The
Northern
Irish
climate
,
characterised
by
an
annual
rainfall
evenly
distributed
throughout
the
year
and
a
relatively
narrow
annual
temperature
range
promotes
a
relatively
long
grass-growing
season
ranging
from
270
days
per
year
in
the
coastal
area
to
the
east
to
around
260
days
per
year
in
the
central
lowlands
where
land
is
actively
managed
and
farmed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Küstengebiet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners