A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Fangdokumente
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angaben
auf
der
Grundlage
der
Fangdokumente
[EU]
Information
extracted
from
catch
documents
Anmerkung:
Gültige
Transportdokumente
und
Kopien
der
Fangdokumente
sind
beizufügen
. [EU]
Note:
Valid
transport
document
and
copies
of
the
BCDs
shall
be
attached
.
Anmerkung
-
Kopien
des
Fangdokuments/der
Fangdokumente
und
des
Transportdokuments/der
Transportdokumente
sind
beizufügen
[EU]
Note
–
;
Copies
of
the
catch
document
(s)
and
transport
document
(s)
shall
be
attached
Anzahl
erhaltener
validierter
Fangdokumente
anderer
Mitgliedstaaten
oder
Konventionsparteien
[EU]
Number
of
validated
catch
documents
received
from
other
Member
States
or
CPCs
Anzahl
validierter
Fangdokumente
[EU]
Number
of
catch
documents
validated
Bei
aufgeteilten
Losen
oder
Verarbeitungserzeugnissen
werden
die
Kopien
der
Fangdokumente
nummeriert
,
indem
die
Nummer
des
Fangdokuments
um
eine
2-stellige
Zahl
ergänzt
wird
. [EU]
In
the
case
of
split
lots
or
processed
products
,
copies
of
the
original
catch
document
must
be
numbered
by
supplementing
the
number
of
the
original
catch
documents
with
a
2-digit
number
.
bei
der
Vermarktung
,
ob
die
einschlägigen
Unterlagen
vorliegen
und
ordnungsgemäß
ausgefüllt
sind
,
einschließlich
der
jeweiligen
Fangdokumente
für
Roten
Thun
und
der
Wiederausfuhrbescheinigung
. [EU]
as
regards
marketing
,
that
the
relevant
documentation
is
present
and
duly
completed
,
including
the
relevant
bluefin
tuna
catch
document
and
re-export
certificate
.
das
validierte
Fangdokument/die
validierten
Fangdokumente
,
die
der
Wiederausfuhrbescheinigung
beigefügt
sind
,
für
die
Einfuhr
der
in
der
Wiederausfuhrbescheinigung
angegebenen
Erzeugnisse
angenommen
worden
waren
[EU]
the
validated
catch
document
(s)
submitted
in
support
of
the
re-export
certificate
had
been
accepted
for
the
importation
of
the
products
declared
on
the
re-export
certificate
Der
vollständigen
Wiederausfuhrbescheinigung
wird
eine
Kopie
des
validierten
Fangdokuments
oder
der
validierten
Fangdokumente
für
den
zuvor
eingeführten
Roten
Thun
beigefügt
. [EU]
The
completed
re-export
certificate
shall
be
accompanied
by
a
copy
of
the
validated
catch
document
(s)
relating
to
the
bluefin
tuna
previously
imported
.
der
Wiederausfuhrbescheinigung
eine
Kopie
des
validierten
Fangdokuments
bzw
.
der
validierten
Fangdokumente
beigefügt
ist
. [EU]
a
copy
of
the
catch
document
(s)
is
attached
to
the
validated
re-export
certificate
.
Die
Fangdokumente
und
alle
dazu
gehörigen
Unterlagen
,
die
in
Einklang
mit
der
Fangdokumentationsregelung
einer
regionalen
Fischereiorganisation
validiert
wurden
und
die
als
den
Anforderungen
dieser
Verordnung
genügend
anerkannt
wurden
,
werden
für
Fischereierzeugnisse
,
die
von
Arten
gewonnen
werden
,
für
die
solche
Fangdokumentationsregelungen
gelten
,
als
Fangbescheinigungen
anerkannt
und
fallen
unter
die
Kontroll-
und
Überprüfungspflichten
des
Einfuhrmitgliedstaats
gemäß
den
Artikeln
16
und
17
und
die
Bestimmungen
über
die
Verweigerung
der
Einfuhr
in
Artikel
18
. [EU]
Catch
documents
,
and
any
related
documents
,
validated
in
conformity
with
catch
documentation
schemes
adopted
by
a
regional
fisheries
management
organisation
which
are
recognised
as
complying
with
the
requirements
laid
down
in
this
Regulation
,
shall
be
accepted
as
catch
certificates
in
respect
of
the
fishery
products
from
species
to
which
such
catch
documentation
schemes
apply
and
shall
be
subject
to
the
check
and
verification
requirements
incumbent
upon
the
Member
State
of
importation
in
accordance
with
Articles
16
and
17
and
to
the
provisions
on
refusal
of
importation
laid
down
in
Article
18
.
Die
Mitgliedstaaten
bewahren
Kopien
der
validierten
Fangdokumente
und
Wiederausfuhrbescheinigungen
,
die
sie
ausgestellt
oder
erhalten
haben
,
mindestens
zwei
Jahre
lang
auf
. [EU]
Member
States
shall
keep
copies
of
the
validated
catch
documents
and
re-export
certificates
issued
or
received
for
at
least
two
years
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
für
Fangdokumente
einheitliche
Nummerierungssysteme
aufstellen
,
wobei
sie
ihren
ISO-Alpha-2-Ländercode
mit
einer
mindestens
8-stelligen
Zahl
kombinieren
,
bei
der
mindestens
zwei
Stellen
auf
das
Fangjahr
verweisen
. [EU]
Member
States
must
develop
unique
numbering
systems
for
catch
documents
using
their
ISO
2-alpha
country
code
in
combination
with
a
number
consisting
of
at
least
eight
digits
,
of
which
at
least
two
digits
should
indicate
the
year
of
catch
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
,
sofern
nicht
Artikel
4
Absatz
3
Anwendung
findet
,
so
bald
wie
möglich
und
spätestens
fünf
Arbeitstage
nach
der
Validierung
bzw
.
unverzüglich
,
wenn
der
Transport
voraussichtlich
nicht
länger
als
fünf
Arbeitstage
dauert
,
elektronisch
eine
Kopie
aller
validierten
Fangdokumente
und
Wiederausfuhrbescheinigungen
an
folgende
Adressaten:
[EU]
Member
States
shall
communicate
,
by
electronic
means
, a
copy
of
all
validated
catch
documents
or
re-export
certificates
,
except
in
cases
where
Article
4(3)
applies
,
as
soon
as
possible
and
in
any
event
within
five
working
days
of
the
date
of
validation
,
or
without
delay
where
the
expected
duration
of
the
transportation
should
not
take
more
than
five
working
days
,
to
the
following:
Die
Mitgliedstaaten
validieren
Fangdokumente
für
Roten
Thun
nur
,
wenn
[EU]
Member
States
shall
validate
the
catch
document
for
all
bluefin
tuna
only
where:
Diese
Ergebnisse
werden
mit
den
Angaben
verglichen
,
die
den
Inspektoren
von
anderen
zuständigen
Behörden
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
einschließlich
VMS-Daten
,
Listen
zugelassener
Schiffe
,
Beobachterberichte
,
Videoaufzeichnungen
und
alle
Fangdokumente
. [EU]
Those
findings
shall
be
compared
with
the
information
made
available
to
the
officials
by
other
competent
authorities
,
including
vessel
monitoring
system
(VMS)
information
,
lists
of
authorised
vessels
,
observer's
reports
,
video
records
and
all
documents
related
to
fishing
activities
.
Diese
Ergebnisse
werden
mit
den
Angaben
verglichen
,
die
den
Inspektoren
von
anderen
zuständigen
Behörden
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
einschließlich
VMS-Daten
,
Listen
zugelassener
Schiffe
,
Beobachterberichte
,
Videoaufzeichnungen
und
aller
Fangdokumente
. [EU]
Those
findings
shall
be
compared
with
the
information
made
available
to
the
officials
by
other
competent
authorities
,
including
Vessel
Monitoring
System
(VMS)
information
,
lists
of
authorised
vessels
,
observer's
reports
,
video
records
and
all
documents
related
to
fishing
activities
.
Die
Seriennummern
ausgestellter
leerer
Fangdokumente
werden
nach
dem
Namen
des
Empfängers
erfasst
. [EU]
The
serial
numbers
of
blank
catch
documents
issued
shall
be
recorded
according
to
the
name
of
the
recipient
.
Die
zuständigen
Behörden
verlangen
und
prüfen
das
validierte
Fangdokument
oder
die
validierten
Fangdokumente
und
dazugehörige
Unterlagen
für
jedes
Los
von
Rotem
Thun
. [EU]
The
competent
authorities
shall
request
and
examine
the
validated
catch
document
(s)
and
related
documentation
of
each
lot
of
bluefin
tuna
.
einschlägige
Schiffsunterlagen
wie
Logbücher
,
Übernahme-
und
Umladeerklärungen
,
ICCAT-
Fangdokumente
für
Roten
Thun
,
Wiederausfuhrbescheinigungen
sowie
andere
Unterlagen
,
die
nach
Maßgabe
der
ICCAT-Empfehlung
10-04
zum
Zwecke
der
Kontrolle
und
Inspektion
geprüft
werden
[EU]
relevant
vessel
documentation
such
as
the
logbooks
,
transfer
and
transhipment
declarations
,
ICCAT
bluefin
tuna
catch
documents
,
re-export
certificates
and
other
documentation
examined
for
the
purpose
of
the
control
and
inspection
as
provided
for
by
ICCAT
Recommendation
10-04
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangdokumente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners