A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for Fangdokumente
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Fangdokumente
,
bei
welchen
der
Abschnitt
FANGINFORMATION
nicht
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
ist
,
werden
vom
Flaggenmitgliedstaat
nicht
validiert
. [EU]
The
flag
Member
State
must
not
validate
catch
documents
where
the
CATCH
INFORMATION
section
is
not
completed
and
,
where
applicable
,
validated
.
Fangdokumente
,
bei
welchen
der
Abschnitt
FANGINFORMATION
nicht
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
wurde
,
dürfen
vom
Flaggenmitgliedstaat
nicht
validiert
werden
. [EU]
The
flag
Member
State
must
not
validate
catch
documents
where
the
CATCH
INFORMATION
section
has
not
been
completed
and
,
where
applicable
,
validated
.
Fangdokumente
,
bei
welchen
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
,
ÜBERNAHME
und
ZUCHTBETRIEB
nicht
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
wurden
,
dürfen
vom
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaat
nicht
validiert
werden
. [EU]
The
farm
Member
State
must
not
validate
catch
documents
where
the
CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
,
TRANSFER
INFORMATION
and
FARMING
INFORMATION
sections
have
not
been
completed
and
,
where
applicable
,
validated
.
Fangdokumente
,
bei
welchen
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
und
ÜBERNAHME
nicht
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
wurden
,
dürfen
vom
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaat
nicht
validiert
werden
. [EU]
The
farm
Member
State
must
not
validate
catch
documents
where
the
CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
and
TRANSFER
INFORMATION
sections
have
not
been
completed
and
,
where
applicable
,
validated
.
Fangdokumente
oder
statistische
Dokumente
einer
regionalen
Fischereiorganisation
[EU]
Regional
fisheries
management
organisation
catch
documents
or
statistical
document
programmes
Grundlage
der
Ermittlung
gemäß
Absatz
1
bildet
die
Auswertung
aller
gemäß
den
Kapiteln
II
,
III
,
IV
, V,
VIII
, X
und
XI
eingeholten
Informationen
oder
gegebenenfalls
anderer
sachdienlicher
Informationen
,
wie
z. B.
Fangdaten
,
Handelsdaten
der
nationalen
Statistikämter
und
anderer
zuverlässiger
Quellen
,
Schiffsregister
und
-datenbanken
,
Fangdokumente
oder
statistische
Dokumente
und
von
regionalen
Fischereiorganisationen
aufgestellte
Listen
von
IUU-Schiffen
,
sowie
sonstiger
Informationen
,
die
in
Häfen
und
Fanggebieten
eingeholt
wurden
. [EU]
The
identification
set
out
in
paragraph
1
shall
be
based
on
the
review
of
all
information
obtained
pursuant
to
Chapters
II
,
III
,
IV
, V,
VIII
, X
and
XI
,
or
,
as
appropriate
,
any
other
relevant
information
,
such
as
the
catch
data
,
trade
information
obtained
from
national
statistics
and
other
reliable
sources
,
vessel
registers
and
databases
,
catch
documents
or
statistical
document
programmes
and
IUU
vessel
lists
adopted
by
regional
fisheries
management
organisations
,
as
well
as
any
other
information
obtained
in
the
ports
and
on
the
fishing
grounds
.
Jedem
Teillos
bei
aufgeteilten
Losen
und
jedem
Verarbeitungserzeugnis
werden
Kopien
der
Fangdokumente
beigefügt
,
die
zur
Rückverfolgung
die
einmalige
Dokumentenidentifikationsnummer
des
Originals
des
Fangdokuments
tragen
müssen
. [EU]
Copies
of
catch
documents
shall
follow
each
part
of
split
lots
or
processed
product
,
using
the
unique
document
identification
number
of
the
original
catch
document
in
order
to
track
them
.
Jeweils
bis
zum
15
.
März
,
15
.
Juni
,
15
.
September
und
15
.
Dezember
jedes
Jahres
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
eine
Übersicht
über
die
Fangdokumente
zu
Anlandungen
,
Einfuhren
,
Ausfuhren
,
Wiederausfuhren
und
Umladungen
,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ausgestellt
oder
entgegengenommen
wurden
,
einschließlich
folgender
Angaben:
Kennnummern
der
Dokumente
;
Zeitpunkt
der
Anlandung
,
Einfuhr
,
Ausfuhr
,
Wiederausfuhr
oder
Umladung
;
Gewicht
der
Anlandungen
,
Einfuhren
,
Ausfuhren
,
Wiederausfuhren
oder
Umladungen
;
alle
Angaben
sind
aufgeschlüsselt
nach
Ursprungsort
und
Bestimmungsort
." [EU]
By
15
March
,
15
June
,
15
September
and
15
December
of
each
year
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission
a
summary
list
of
the
catch
documents
issued
in
or
received
into
their
territory
in
respect
of
landings
,
imports
,
exports
,
re-exports
and
transhipments
including
the
following
data:
Document
Identification
Numbers
;
date
of
landing
,
import
,
export
,
re-export
or
transhipment
;
weights
landed
,
imported
,
exported
,
re
exported
or
transhipped
;
origin
and
destination
.'.
Kommen
bei
den
Prüfungen
oder
den
Überprüfungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
im
Fangdokument
auf
,
so
arbeiten
die
Mitgliedstaaten
mit
den
zuständigen
Behörden
zusammen
,
die
die
Fangdokumente
oder
Wiederausfuhrbescheinigungen
validiert
haben
,
um
diese
Zweifel
auszuräumen
. [EU]
If
,
as
a
result
of
examinations
or
verifications
carried
out
pursuant
to
paragraphs
1
and
2, a
doubt
arises
regarding
the
information
contained
in
a
catch
document
,
Member
States
shall
cooperate
with
the
competent
authorities
which
validated
the
catch
document
(s)
or
re-export
certificate
(s)
to
resolve
such
doubts
.
ob
sich
die
einschlägigen
Unterlagen
an
Bord
befinden
und
ordnungsgemäß
ausgefüllt
sind
,
einschließlich
der
Umladeerklärung
,
der
ICCAT-
Fangdokumente
für
Roten
Thun
und
der
Wiederausfuhrbescheinigung
[EU]
that
the
relevant
documentation
is
on
board
is
present
and
duly
completed
,
including
the
transhipment
declaration
,
the
relevant
and
ICCAT
bluefin
tuna
catch
document
and
re-export
certificate
ob
sich
die
einschlägigen
Unterlagen
an
Bord
befinden
und
ordnungsgemäß
ausgefüllt
und
gemeldet
wurden
(
Fangdokumente
für
Roten
Thun
und
Wiederausfuhrbescheinigung
,
Übernahmeerklärung
,
Umladeerklärung
) [EU]
that
the
relevant
documentation
is
present
and
duly
completed
and
reported
(bluefin
tuna
catch
document
and
re-export
certificate
,
transfer
declaration
,
transhipment
declaration
)
Unterlagen
und
anderen
Informationen
,
einschließlich
der
Dissostichus-
Fangdokumente
,
gegebenenfalls
kontrolliert
werden
,
um
zu
überprüfen
,
in
welchem
Gebiet
der
Fang
getätigt
wurde
;
und
falls
der
Ursprung
nicht
mit
angemessener
Sicherheit
festgestellt
werden
kann
,
der
Fang
einbehalten
oder
die
Anlandung
oder
Umladung
des
Fanges
verweigert
wird
und
[EU]
Documentation
and
other
information
,
including
Dissostichus
Catch
Documents
where
relevant
are
examined
,
with
a
view
to
verifying
the
area
in
which
the
catch
was
taken
;
and
where
the
origin
cannot
be
adequately
verified
,
the
catch
is
detained
or
any
landing
or
transhipment
of
the
catch
is
refused
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangdokumente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners