DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 results for 2032/2003
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Abweichend von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 sind die in Spalte B im Anhang dieser Entscheidung aufgeführten Mitgliedstaaten berechtigt, für das Inverkehrbringen der in Spalte A aufgeführten Biozid-Produkte, für die ausschließliche Nutzung gemäß Spalte D und bis zu der in Spalte C genannten Frist eine Genehmigung zu erteilen oder eine bestehende Genehmigung aufrechtzuerhalten. [EU] By derogation from Article 4(2) of Regulation (EC) No 2032/2003, the Member States listed in column B of the Annex to this Decision may grant or maintain an existing approval for placing on the market of biocidal products containing substances listed in column A of the Annex, for the essential uses listed in column D and until the dates stated in column C of that Annex.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 der Kommission, sind die in Spalte B im Anhang dieser Entscheidung aufgeführten Mitgliedstaaten berechtigt, für das Inverkehrbringen der in Spalte A aufgeführten Biozid-Produkte, für die ausschließliche Nutzung gemäß Spalte D und bis zu der in Spalte C genannten Frist eine Genehmigung zu erteilen oder eine bestehende Genehmigung aufrecht zu erhalten. [EU] By derogation from Article 4(2) of Commission Regulation (EC) No 2032/2003, the Member States listed in column B of the Annex to this Decision may grant or maintain an existing approval for placing on the market of biocidal products containing substances listed in column A of the Annex, for the essential uses listed in column D and until the dates stated in column C of that Annex.

Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 erhält folgende Fassung: [EU] Annex III to Regulation (EC) No 2032/2003 is amended as follows:

Artikel 4a der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003, in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1048/2005 der Kommission, legt die Bedingungen fest, unter denen die Mitgliedstaaten bei der Kommission eine Verlängerung der Übergangsfrist gemäß Artikel 4 Absatz 2 beantragen können, sowie die Bedingungen, unter denen eine derartige Verlängerung möglich ist. [EU] Article 4a of Regulation (EC) No 2032/2003, as amended by Commission Regulation (EC) No 1048/2005 [4], lays down the conditions under which Member States may apply to the Commission for an extension of the phase-out period laid down in its Article 4(2) and the conditions for granting such an extension.

Artikel 4a der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 der Kommission, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1048/2005 der Kommission, legt die Bedingungen fest, unter denen die Mitgliedstaaten bei der Kommission eine Verlängerung der Übergangsfrist gemäß Artikel 4 Absatz 2 beantragen können, sowie die Bedingungen, unter denen eine derartige Verlängerung möglich ist. [EU] Article 4a of Commission Regulation (EC) No 2032/2003, as amended by Commission Regulation (EC) No 1048/2005, lays down the conditions under which Member States may apply to the Commission for an extension of the phase-out period laid down in its Article 4(2) and the conditions for granting such an extension.

Außerdem wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 in Anhang II die abschließende Liste der im Rahmen des Prüfprogramms zu bewertenden alten Wirkstoffe festgelegt. [EU] Regulation (EC) No 2032/2003 also established, in Annex II, an exhaustive list of existing active substances to be evaluated under the review programme.

Berichtigung zur Verordnung (EG) Nr. 1048/2005 der Kommission vom 13. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 über die zweite Phase des Zehn-Jahres-Arbeitsprogramms gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1048/2005 of 13 June 2005 amending Regulation (EC) No 2032/2003 on the second phase of the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market

Berichtigung zur Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 der Kommission vom 4. November 2003 über die zweite Phase des Zehn-Jahres-Arbeitsprogramms gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1896/2000 [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2032/2003 of 4 November 2003 on the second phase of the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market, and amending Regulation (EC) No 1896/2000

Bestimmte Unternehmen haben gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 innerhalb von drei Monaten nach der elektronischen Veröffentlichung dieser Informationen ihr Interesse bekundet, die Rolle des Teilnehmers hinsichtlich mehrerer der betreffenden Wirkstoffe und Produktarten zu übernehmen. [EU] Within three months of the electronic publication of that information, companies indicated an interest in taking over the role of participant for some of the substances and product types concerned in accordance with Article 8(4) of Regulation No 2032/2003.

Bis(tributyltin)oxid gehört zur Gruppe der Tributyltinverbindungen und wurde als Holzschutzmittel verwendet, bis diese noch verbleibende Verwendung mit der Verordnung (EG) Nr. 1048/2005 der Kommission vom 13. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 über die zweite Phase des Zehn-Jahres-Arbeitsprogramms gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten untersagt wurde. [EU] Bis(tributyltin) oxide belongs to the group of tributyltin compounds and was used as wood preservative until this remaining use was banned by Commission Regulation (EC) No 1048/2005 of 13 June 2005 amending Regulation (EC) No 2032/2003 on the second phase of the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council concerning the placing of biocidal products on the market [5].

Da innerhalb der in Anhang V Teil B der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 der Kommission festgesetzten Frist keine vollständigen Unterlagen zur Aufnahme von Malathion in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie eingereicht wurden, entschied die Kommission mit der Entscheidung 2007/565/EG der Kommission [3], Malathion nicht in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie aufzunehmen. [EU] As no complete dossier was submitted in support of the inclusion of malathion in Annex I, IA or IB of the Directive within the deadline prescribed in part B of Annex V to Commission Regulation (EC) No 2032/2003 [2], the Commission decided, by Commission Decision 2007/565/EC [3], that malathion shall not be included in Annexes I, IA or IB to the Directive.

Das Ergebnis dieser Überprüfung wurde gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 am 16. März 2007 im Ständigen Ausschuss für Biozid-Produkte in einem Bewertungsbericht festgehalten. [EU] In accordance with Article 11(4) of Regulation (EC) No 2032/2003, the findings of the review were incorporated in an assessment report by the Standing Committee on Biocidal Products at its meeting of 16 March 2007.

Das Ergebnis dieser Überprüfung wurde gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 am 21. Juni 2006 im Ständigen Ausschuss für Biozid-Produkte in einem Bewertungsbericht festgehalten. [EU] In accordance with Article 11(4) of Regulation (EC) No 2032/2003, the findings of the review were incorporated, within the Standing Committee on Biocidal Products on 21 June 2006, in an assessment report.

Das Ergebnis dieser Überprüfung wurde gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 am 28. November 2006 im Ständigen Ausschuss für Biozid-Produkte in einem Bewertungsbericht festgehalten. [EU] In accordance with Article 11(4) of Regulation (EC) No 2032/2003, the findings of the review were incorporated, within the Standing Committee on Biocidal Products on 28 November 2006, in an assessment report.

Das Ergebnis dieser Überprüfung wurde gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 am 8. September 2006 im Ständigen Ausschuss für Biozid-Produkte in einem Bewertungsbericht festgehalten. [EU] In accordance with Article 11(4) of Regulation (EC) No 2032/2003, the findings of the review were incorporated, within the Standing Committee on Biocidal Products on 8 September 2006, in an assessment report.

Das Königreich Belgien, die Italienische Republik und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland dürfen vom 1. September bis 31. Dezember 2006 Methylbromid für Verwendungen als Biozid nur dann einsetzen, wenn dem betreffenden Mitgliedstaat für die in den Anhängen I, IV und VIII aufgeführten besonderen Verwendungszwecke eine Genehmigung für "wesentliche Verwendungszwecke" nach dem Verfahren des Artikels 4a der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 erteilt wurde. [EU] The Kingdom of Belgium, the Italian Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland shall not be permitted to use methyl bromide for biocidal uses from 1 September to 31 December 2006 unless an 'essential use' authorisation for the specific uses shown in Annexes I, IV and VIII is granted to the relevant Member State following the procedures described in Article 4a of Regulation (EC) No 2032/2003.

Das Vereinigte Königreich wurde gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 zum Bericht erstattenden Mitgliedstaat bestimmt. [EU] In accordance with Article 5(2) of Regulation (EC) No 2032/2003, the United Kingdom was designated as Rapporteur Member State.

Das Vereinigte Königreich wurde zum Bericht erstattenden Mitgliedstaat bestimmt und hat der Kommission am 22. September 2006 gemäß Artikel 10 Absätze 5 und 7 der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 den Bericht der zuständigen Behörde und eine Empfehlung übermittelt. [EU] The United Kingdom was designated as Rapporteur Member State and submitted the competent authority report, together with a recommendation, to the Commission on 22 September 2006 in accordance with Article 10(5) and (7) of Regulation (EC) No 2032/2003.

Der Gedankenstrich (Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 der Kommission) von Nummer 12o (Verordnung (EG) Nr. 1896/2000 der Kommission) wird gestrichen. [EU] The indent (Commission Regulation (EC) No 2032/2003) of point 12o (Commission Regulation (EC) No 1896/2000) shall be deleted.

Der Text von Nummer 12s (Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 der Kommission) wird gestrichen. [EU] The text of point 12s (Commission Regulation (EC) No 2032/2003) shall be deleted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners