A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schriftsystem
Schrifttellur
Schrifttum
Schrifttyp
Schriftverkehr
Schriftwechsel
Schriftwerk
Schriftzeichen
Schriftzug
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
Schriftverkehr
Word division: Schrift·ver·kehr
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
für
die
Mitglieder
bestimmte
Schriftverkehr
ist
diesen
an
die
von
ihnen
zu
diesem
Zweck
angegebene
Adresse
zu
übermitteln
. [EU]
Official
correspondence
to
the
participants
shall
be
sent
to
the
address
which
they
provide
for
that
purpose
.
Der
für
die
Mitglieder
der
Gruppe
bestimmte
Schriftverkehr
ist
diesen
an
die
von
ihnen
zu
diesem
Zweck
anzugebende
[E-Mail-]Adresse
zu
übermitteln
. [EU]
Correspondence
for
group
members
shall
be
sent
to
the
(e-mail)
address
which
they
provide
for
that
purpose
.
Der
gesamte
Schriftverkehr
an
den
und
vom
Vorsitz
des
Gemischten
Ausschusses
wird
an
das
Sekretariat
des
Gemischten
Ausschusses
gesandt
. [EU]
All
correspondence
to
or
from
the
Chair
of
the
Joint
Committee
shall
be
sent
to
the
Secretariat
of
the
Joint
Committee
.
Der
gesamte
Schriftverkehr
mit
dem
Vorsitzenden
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
wird
dem
Sekretär
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
zur
Verteilung
an
die
Mitglieder
des
Ausschusses
sowie
dem
Sekretär
und
dem
Vorsitzenden
des
Gemeinsamen
Rates
und
gegebenenfalls
den
Mitgliedern
des
Gemeinsamen
Rates
übermittelt
. [EU]
All
correspondence
with
the
Chairperson
of
the
Trade
and
Development
Committee
shall
be
forwarded
to
the
Secretary
of
the
Trade
and
Development
Committee
for
circulation
to
the
members
of
the
Committee
and
the
Secretary
and
the
Chairperson
of
the
Joint
Council
and
,
where
appropriate
,
to
the
members
of
the
Joint
Council
.
Der
gesamte
Schriftverkehr
mit
dem
Vorsitzenden
eines
Sonderausschusses
wird
dem
Sekretär
des
betreffenden
Sonderausschusses
zur
Verteilung
an
die
Mitglieder
des
Sonderausschusses
sowie
dem
Sekretär
und
dem
Vorsitzenden
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
und
gegebenenfalls
den
Mitgliedern
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
übermittelt
. [EU]
All
correspondence
with
the
Chairperson
of
a
Special
Committee
shall
be
forwarded
to
the
Secretary
of
that
Special
Committee
for
circulation
to
the
members
of
the
Special
Committee
,
to
the
Secretary
and
the
Chairperson
of
the
Trade
and
Development
Committee
as
well
as
,
where
appropriate
,
to
the
members
of
the
Trade
and
Development
Committee
.
Der
Kanzler
ist
für
die
Führung
des
Registers
des
Gerichts
und
der
Akten
der
anhängigen
Rechtssachen
,
für
die
Entgegennahme
,
Weiterleitung
,
Zustellung
und
Aufbewahrung
der
Schriftstücke
,
für
den
Schriftverkehr
mit
den
Parteien
und
Dritten
in
anhängigen
Rechtssachen
sowie
für
die
Verwahrung
der
Siegel
des
Gerichts
verantwortlich
;
er
sorgt
für
die
Erhebung
der
Gebühren
der
Kanzlei
und
für
die
Eintreibung
der
der
Kasse
des
Gerichts
geschuldeten
Beträge
;
er
besorgt
die
Veröffentlichungen
des
Gerichts
. [EU]
The
Registrar
shall
be
responsible
for
the
maintenance
of
the
register
of
the
Court
and
the
files
of
pending
cases
,
for
the
acceptance
,
transmission
,
service
and
custody
of
documents
,
for
correspondence
with
the
parties
and
third
parties
in
relation
to
pending
cases
,
and
for
the
custody
of
the
seals
of
the
Court
.
He
shall
ensure
that
registry
charges
are
collected
and
that
sums
due
to
the
Court
treasury
are
recovered
.
He
shall
be
responsible
for
the
publications
of
the
Court
.
Der
Kanzler
ist
für
die
Führung
des
Registers
des
Gerichts
und
der
Akten
der
anhängigen
Rechtssachen
,
für
die
Entgegennahme
,
Weiterleitung
,
Zustellung
und
Aufbewahrung
der
Schriftstücke
,
für
den
Schriftverkehr
mit
den
Parteien
und
Dritten
in
anhängigen
Rechtssachen
sowie
für
die
Verwahrung
der
Siegel
des
Gerichts
verantwortlich
;
er
sorgt
für
die
Erhebung
der
Gebühren
der
Kanzlei
und
für
die
Eintreibung
der
der
Kasse
des
Gerichts
geschuldeten
Beträge
;
er
besorgt
die
Veröffentlichungen
des
Gerichts
. [EU]
The
Registrar
shall
be
responsible
for
the
maintenance
of
the
register
of
the
Tribunal
and
the
files
of
pending
cases
,
for
the
acceptance
,
transmission
,
service
and
custody
of
documents
,
for
correspondence
with
the
parties
and
third
parties
in
relation
to
pending
cases
,
and
for
the
custody
of
the
seals
of
the
Tribunal
.
He
shall
ensure
that
registry
charges
are
collected
and
that
sums
due
to
the
Tribunal
treasury
are
recovered
.
He
shall
be
responsible
for
the
publications
of
the
Tribunal
.
Der
Schriftverkehr
im
Zusammenhang
mit
dieser
Bestellung
als
Experte
ist
zu
richten
an:
[EU]
The
address
and
contact
details
for
any
correspondence
regarding
this
appointment
are [2]:
Der
Schriftverkehr
mit
nationalen
Behörden
erfolgt
in
der
Amtssprache
des
betroffenen
Staates
. [EU]
Correspondence
with
the
authorities
of
Member
States
is
conducted
in
the
official
language
of
the
state
concerned
.
Der
Schriftverkehr
zwischen
dem
Gericht
und
den
Parteien
sollte
soweit
wie
möglich
mit
Hilfe
von
Formblättern
abgewickelt
werden
,
um
die
Abwicklung
der
Verfahren
zu
erleichtern
und
eine
automatisierte
Verarbeitung
der
Daten
zu
ermöglichen
. [EU]
The
procedure
should
be
based
,
to
the
largest
extent
possible
,
on
the
use
of
standard
forms
in
any
communication
between
the
court
and
the
parties
in
order
to
facilitate
its
administration
and
enable
the
use
of
automatic
data
processing
.
Der
Schriftverkehr
zwischen
dem
Vorsitzenden
und
dem
anderen
Delegationsleiter
kann
auch
auf
elektronischem
Wege
erfolgen
. [EU]
Correspondence
between
the
Chair
and
the
other
Head
of
Delegation
may
be
by
any
written
means
,
including
electronic
mail
.
Der
Schriftverkehr
zwischen
den
in
jedem
Land
benannten
Kontaktstellen
erfolgt
elektronisch
, z. B.
über
OLIS
,
und
wird
vertraulich
behandelt
. [EU]
All
communications
shall
be
made
between
the
designated
contact
points
in
each
country
by
means
of
instant
communication
, e.g.
OLIS
,
and
shall
be
treated
in
confidence
.
Der
Sekretär
gewährleistet
,
dass
der
an
den
Gemeinsamen
Rat
gerichtete
Schriftverkehr
an
den
Vorsitzenden
des
Rates
weitergeleitet
und
,
soweit
angemessen
,
als
Unterlagen
im
Sinne
des
Artikels
7
an
die
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Rates
weitergeleitet
wird
. [EU]
The
Secretary
shall
ensure
that
correspondence
addressed
to
the
Joint
Council
is
forwarded
to
the
Chairperson
of
the
Council
and
circulated
,
where
appropriate
as
documents
referred
to
in
Article
7,
to
the
other
members
of
the
Joint
Council
.
Der
Sekretär
übermittelt
den
Schriftverkehr
des
Vorsitzenden
des
Gemeinsamen
Rates
an
die
jeweiligen
Empfänger
und
verteilt
diesen
gegebenenfalls
als
Unterlagen
im
Sinne
des
Artikels
7
über
die
in
Absatz
2
dieses
Artikels
genannten
Adressaten
an
die
Mitglieder
des
Gemeinsamen
Rates
. [EU]
Correspondence
from
the
Chairperson
of
the
Joint
Council
shall
be
sent
to
the
recipients
by
the
Secretary
and
circulated
,
where
appropriate
as
documents
referred
to
in
Article
7,
to
the
other
members
of
the
Joint
Council
through
the
addressees
provided
for
in
paragraph
2
of
this
Article
.
der
Verteilung
der
einschlägigen
Sitzungsunterlagen
und
beim
Schriftverkehr
. [EU]
distributing
all
relevant
documents
pertaining
to
meetings
and
correspondence
work
.
Der
vom
Sekretariat
an
die
Delegationen
gerichtete
Schriftverkehr
ist
auf
dem
schnellsten
und
zuverlässigsten
elektronischen
Weg
auch
der
Ständigen
Vertretung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zu
übermitteln
. [EU]
Correspondence
addressed
to
delegations
by
the
secretariat
shall
also
be
sent
to
the
Permanent
Representative
of
the
Member
State
concerned
in
the
most
rapid
and
reliable
electronic
way
.
Die
Aufzeichnungen
und
der
Schriftverkehr
im
Zusammenhang
mit
den
in
Absatz
1
erwähnten
Verfahren
sind
in
einer
Amtssprache
des
Mitgliedstaats
,
in
welchem
die
genannten
Verfahren
durchgeführt
werden
,
oder
in
einer
von
der
nach
Artikel
10
Absatz
1
benannten
Stelle
genehmigten
Sprache
abzufassen
. [EU]
The
documents
and
correspondence
relating
to
the
procedures
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
drafted
in
an
official
language
of
the
Member
State
where
the
said
procedures
are
carried
out
,
or
in
a
language
accepted
by
the
body
notified
in
accordance
with
Article
10
(1).
Die
Berichtigung
nach
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
wird
im
Falle
von
PTMM
für
gerechtfertigt
erachtet
,
wie
in
der
endgültigen
Verordnung
,
im
Schriftverkehr
mit
dem
Unternehmen
und
im
Folgenden
erläutert
. [EU]
The
adjustment
under
Article
2(10)(i)
is
considered
to
be
justified
in
the
case
of
PTMM
as
has
been
explained
in
the
definitive
regulation
,
in
communication
with
the
company
and
below
.
Dieser
Schriftverkehr
ist
vertraulich
." [EU]
Such
correspondence
shall
be
confidential
.';
Dieses
übermittelt
Abschriften
von
allem
Schriftverkehr
bezüglich
des
Abkommens
an
die
Delegationsleiter
und
die
Schweizerische
Vertretung
bei
den
Europäischen
Gemeinschaften
. [EU]
The
Secretariat
shall
send
a
copy
of
all
correspondence
concerning
the
Agreement
to
the
heads
of
delegation
and
to
the
Swiss
Mission
to
the
European
Communities
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schriftverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners