A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1188 results for Probenahme
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Alle
sonstigen
Ausgaben
für
Probenahme
,
Reisen
,
Verwaltung
usw
.
sollten
für
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
nicht
in
Frage
kommen
. [EU]
All
other
costs
,
such
as
those
relating
to
sampling
,
travel
and
administration
should
not
be
eligible
for
any
Community
financial
contribution
.
Alle
sonstigen
Ausgaben
,
wie
beispielsweise
für
Probenahme
,
Dienstreisen
und
Verwaltung
,
sollten
für
eine
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
nicht
infrage
kommen
. [EU]
All
other
costs
incurred
,
such
as
costs
for
sampling
,
travel
and
administration
should
not
be
eligible
for
any
Community
financial
contribution
.
Alle
Systeme
für
Probenahme
und
Datenerfassung
vorbereiten
[EU]
Ready
all
systems
for
sampling
and
data
collection
Alle
Vögel
derselben
Sendung
werden
21
Tage
nach
der
ersten
Probenahme
einem
weiteren
kompetitiven
ELISA
unterzogen
. [EU]
All
birds
of
the
same
consignment
shall
be
retested
by
the
competitive
ELISA
test
21
days
after
the
date
of
the
original
sampling
.
alle
wichtigen
Verarbeitungszonen
und
-laboratorien
einschließlich
der
Zonen
für
Wägungen
und
Probenahme
sowie
der
Dekontaminations-
,
Reinigungs-
und
Eingangszonen
usw
. [EU]
each
main
processing
area
and
process
laboratory
,
including
weighing
and
sampling
area
,
decontamination
,
purification
and
feed
areas
,
etc
..
Allgemeine
Bestimmungen
zur
Probenahme
[EU]
Sampling
in
general
Allgemeine
Bestimmungen
zur
Probenahme
[EU]
Sampling
in
general
The
following
samples
shall
be
collected:
Als
Referenzmethode
für
die
Probenahme
und
Messung
der
Konzentration
von
PM10
gilt
die
in
EN
12341:1998
"Luftbeschaffenheit
-
Ermittlung
der
PM10-Fraktion
von
Schwebstaub
-
Referenzmethode
und
Feldprüfverfahren
zum
Nachweis
der
Gleichwertigkeit
von
Messverfahren
und
Referenzmessmethode"
beschriebene
Methode
. [EU]
The
reference
method
for
the
sampling
and
measurement
of
PM10
is
that
described
in
EN
12341:1999
'Air
Quality
-
Determination
of
the
PM10
fraction
of
suspended
particulate
matter
-
Reference
method
and
field
test
procedure
to
demonstrate
reference
equivalence
of
measurement
methods'
.
Als
Referenzmethode
für
die
Probenahme
und
Messung
der
Konzentration
von
PM2
,5
gilt
die
in
EN
14907:2005
"Luftbeschaffenheit
-
Gravimetrisches
Standardmessverfahren
für
die
Bestimmung
der
PM2
,5-Massenfraktion
des
Schwebstaubs"
beschriebene
Methode
. [EU]
The
reference
method
for
the
sampling
and
measurement
of
PM2
,5
is
that
described
in
EN
14907:2005
'Standard
gravimetric
measurement
method
for
the
determination
of
the
PM2
,5
mass
fraction
of
suspended
particulate
matter'
.
Als
Referenzmethode
zur
Probenahme
von
Blei
gilt
die
in
Abschnitt
A
Nummer
4
dieses
Anhangs
beschriebene
Methode
. [EU]
The
reference
method
for
the
sampling
of
lead
is
that
described
in
Section
A(4)
of
this
Annex
.
Als
Referenzverfahren
sollten
internationale
Verfahren
zur
Probenahme
und
zur
mikrobiologischen
Untersuchung
von
Proben
berücksichtigt
werden
,
wobei
gleichzeitig
alternative
Verfahren
zugelassen
werden
sollten
,
die
validiert
wurden
und
nachweislich
gleichwertige
Garantien
liefern
. [EU]
It
is
appropriate
to
take
account
of
international
methods
for
the
sampling
and
for
the
microbiological
examination
of
samples
,
as
reference
methods
,
while
allowing
the
use
of
certain
alternative
methods
that
have
been
validated
and
certified
as
providing
equivalent
guarantees
.
Alter
der
Masthähnchen
bei
der
Probenahme
(
Schlachtung
) [EU]
Age
of
the
broilers
at
sampling
(slaughter)
Alternativ
kann
die
Messung
unmittelbar
bei
der
Prüftemperatur
durchgeführt
werden
,
wenn
durch
entsprechende
Probenahme
gesichert
ist
,
dass
das
Sättigungsgleichgewicht
erreicht
ist
. [EU]
Alternatively
,
the
measurement
can
be
performed
directly
at
the
test
temperature
,
if
it
is
assured
by
appropriate
sampling
that
the
saturation
equilibrium
is
reached
.
Alternativ
können
auch
getrennte
Vorklassierer
verwendet
werden
,
wenn
die
Partikelzahl-
Probenahme
aus
dem
Verdünnungssystem
vor
dem
Vorklassierer
erfolgt
. [EU]
Alternatively
separate
pre-classifiers
may
be
used
,
extracting
the
particle
number
sample
from
the
dilution
system
upstream
of
the
particulate
mass
pre-classifier
.
Am
Ende
der
vertraglichen
Lagerzeit
überprüft
die
für
die
Kontrollen
zuständige
Behörde
für
jeden
Vertrag
durch
Probenahme
das
Gewicht
und
die
Kennzeichnung
der
gelagerten
Erzeugnisse
. [EU]
At
the
end
of
the
contractual
storage
period
,
the
authority
responsible
for
checking
shall
,
in
respect
of
each
contract
,
by
sampling
,
verify
weight
and
identification
of
the
products
in
storage
.
Analyse
unmittelbar
nach
der
Probenahme
(
gilt
nur
für
Räucher-
und
Graved-Fisch
)/bei
Ablauf
der
Haltbarkeitsdauer
[EU]
Analysis
immediately
after
sampling
(only
for
smoked
and
gravad
fish
)/end
of
shelf-life
an
dem
Sendungen
mit
Pflanzen
unmittelbar
vor
der
Ausfuhr
einer
gründlichen
amtlichen
Untersuchung
,
einschließlich
einer
destruktiven
Probenahme
bei
jeder
Partie
,
auf
das
Vorhandensein
von
Anoplophora
chinensis
(
Forster
)
unterzogen
wurden
,
insbesondere
die
Wurzeln
und
Stämme
der
Pflanzen
[EU]
where
immediately
prior
to
export
consignments
of
the
plants
have
been
subjected
to
an
official
meticulous
inspection
,
including
targeted
destructive
sampling
on
each
lot
,
for
the
presence
of
Anoplophora
chinensis
(Forster),
in
particular
in
roots
and
stems
of
the
plants
Andere
Verfahren
für
die
Probenahme
als
die
in
dieser
Anleitung
empfohlenen
können
angewandt
werden
. [EU]
Alternative
sampling
strategies
to
those
recommended
in
this
guidance
may
be
applied
.
Angabe
der
angewandten
Signifikanzschwelle
sowie
-
bei
statistischer
Probenahme
-
des
Konfidenzniveaus
und
des
Intervalls
. [EU]
Indication
of
the
materiality
level
and
,
in
the
case
of
statistical
sampling
,
the
confidence
level
applied
and
the
interval
,
if
applicable
.
(
Angabe
freiwillig
)
Klinische
Durchfallsymptome:
Wurden
solche
Symptome
innerhalb
der
letzten
drei
Monate
vor
der
Probenahme
verzeichnet
? [EU]
(voluntarily:)
clinical
symptoms
of
diarrhoea:
were
there
symptoms
of
diarrhoea
within
the
three
months
before
the
sampling
?
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Probenahme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners