A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Achslagerausschnitt
Achslagerführung
Achslagerunterkasten
Achslagerunterteil
Achslast
Achslastverhältnis
Achslastverteilung
Achslenker
Achslenkung
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
Achslast
Word division: Achs·last
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Absatz
1.1:
Anstatt
"Technisch
zulässige
Achslast
(
Pe
)"
muss
es
"Prüfungs
achslast
(
Fe-Identifizierungsnummer
):
ID3-"
heißen
. [EU]
Item
1.1,
replace
'Technically
permissible
axle
load
(Pe)'
by
'Test
axle
load
(Fe
identifier
):
ID3-'
.
"Achshubeinrichtung"
eine
am
Fahrzeug
fest
angebrachte
Einrichtung
zur
Verringerung
bzw
.
Erhöhung
der
Achslast
je
nach
Beladungszustand
des
Fahrzeugs
;
hierzu
werden
die
Räder
[EU]
'Axle-lift
device'
means
a
device
permanently
fitted
to
a
vehicle
for
the
purpose
of
reducing
or
increasing
the
load
on
the
axle
(s),
according
to
the
loading
conditions
of
the
vehicle:
Achslast
der
Achse
Nr
. 2 [EU]
Axle
No
2
load
at
the
ground
Achslast
–
;
der
(
die
)
zu
prüfende(n)
Anhänger
ist
(
sind
)
so
zu
beladen
,
dass
die
Achslast
2500
kg
±
200
kg
oder
35
% ±
200
kg
der
zulässigen
Achslast
beträgt
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
niedriger
ist
. [EU]
Axle
loading
–
;
the
trailer
(s)
to
be
tested
shall
be
loaded
so
that
the
axle
load
is
2500
kg
+/–
;
200
kg
or
35
per
cent
+/–
;
200
kg
of
the
permissible
static
axle
load
whichever
is
the
lower
.
Achslast
und
Achsabstand
[EU]
Axle
load
and
axle
spacing
Achslast
und
prozentualer
Anteil
der
Bremskraft
der
Achse
[EU]
Axle
mass
and
percentage
of
braking
effort
of
the
axle
;
Auf
bestimmten
Strecken
muss
die
Achslast
mindestens
5 t
betragen
." [EU]
The
axle
load
shall
be
at
least
5
tonnes
on
certain
lines'
;
Axle
load/
Achslast
/Charge
à
l'essieu
[EU]
Axle
load/Achsfahrmasse/Charge
à
l'essieu
Bei
der
Bei
der
Prüfung
Typ
I
eines
Sattelanhängers
muss
das
von
seiner(n) Achse(n)
abgebremste
Gewicht
der
(
den
)
maximalen
Achslast(
en
)
entsprechen
(
nicht
eingeschlossen
ist
die
Sattellast
). [EU]
In
the
Type-I
test
of
a
semi-trailer
,
the
mass
braked
by
the
latter's
axle
(s)
shall
correspond
to
the
maximum
axle
load
(s) (not
including
the
king
pin
load
).
bei
der
(
den
) Achslast(
en
),
die
annähernd
dem
Gewicht
des
fahrbereiten
Fahrzeugs
mit
dem
vorgesehenen
Aufbau
entspricht
(
entsprechen
),
falls
sich
die
Achslast(
en
)
nach
Absatz
7.2.2
dieses
Anhangs
auf
ein
Fahrgestell
mit
Fahrerhaus
bezieht
(
beziehen
) [EU]
The
axle
load
(s)
approximating
to
the
vehicle
with
proposed
bodywork
in
running
order
where
the
axle
load
(s)
mentioned
in
paragraph
7.2.2
of
this
annex
relate
(s)
to
the
vehicle
chassis
with
cab
bei
der
(
den
)
vom
Hersteller
für
die
spätere
Überprüfung
der
Einstellung
der
Einrichtung
festgelegten
Achslast(
en
),
wenn
diese
von
den
in
den
Absätzen
7.2.1
bis
7.2.3
angegebenen
Werten
abweicht
(
abweichen
). [EU]
The
axle
load
(s)
designated
by
the
manufacturer
to
enable
the
setting
of
the
device
to
be
checked
in
service
if
this
is
(these
are
)
different
from
the
loads
specified
in
paragraphs
7.2.1
to
7.2.3
of
this
annex
.
Bei
der
Prüfung
Typ
III
eines
Sattelanhängers
muss
die
von
seiner
Achse
(
seinen
Achsen
)
abgebremste
Masse
der
maximalen
Achslast
(
den
maximalen
Achslast
en
)
entsprechen
. [EU]
In
the
Type-III
test
of
a
semi-trailer
,
the
mass
braked
by
the
latter's
axle
(s)
shall
correspond
to
the
maximum
axle
load
(s).
bei
der
technisch
zulässigen
Achslast
der
Achse(n),
die
die
Einrichtung
steuert
[EU]
technically
permissible
maximum
axle
load
for
the
axle
(s)
which
control
(s)
the
device
Bei
einachsigen
Anhängern
mit
einem
Höchstgewicht
von
nicht
mehr
als
1,5 t
darf
die
erste
Stufe
jedoch
nicht
mehr
als
7 % (
der
Summe
)
der
statischen
Achslast(
en
)
des
Anhängers
betragen
. [EU]
However
,
in
the
case
of
single-axle
trailers
having
a
maximum
mass
not
exceeding
1,5
tonnes
,
the
first
step
shall
not
exceed
7
per
cent
of
the
(sum
of
the
)
maximum
stationary
axle
load
(s)
of
the
trailer
.
Bei
Fahrzeugen
mit
mindestens
vier
Rädern
muss
die
Tragfähigkeit
des
Komplettnotrades
mindestens
der
Hälfte
der
höchsten
der
maximalen
Achslast
en
des
Fahrzeugs
entsprechen
;
ist
die
Benutzung
des
Notrades
auf
eine
spezielle
Achse
beschränkt
,
die
in
den
zusätzlichen
Informationen
nach
Absatz
6
genannt
ist
,
so
muss
seine
Tragfähigkeit
mindestens
der
Hälfte
der
maximalen
Achslast
dieser
Achse
entsprechen
. [EU]
For
vehicles
having
at
least
four
wheels
,
the
load
capacity
of
the
temporary-use
spare
unit
shall
be
at
least
equal
to
one
half
of
the
highest
of
the
maximum
axle
loads
of
the
vehicle
;
if
its
use
is
restricted
to
a
specific
axle
mentioned
in
the
instructions
in
paragraph
6
below
,
its
load
capacity
shall
be
at
least
equal
to
one
half
of
the
maximum
load
of
that
axle
.
Bei
größeren
als
den
in
Absatz
3.2
dieses
Anhangs
genannten
Bremskräften
dürfen
diese
Stufen
weder
größer
als
6 % (
der
Summe
)
der
höchsten
statischen
Achslast(
en
)
noch
größer
als
8 % (
der
Summe
)
der
statischen
Achslast(
en
)
des
unbeladenen
Anhängers
sein
. [EU]
At
higher
levels
of
the
braking
forces
than
those
referred
to
in
paragraph
3.2
of
this
annex
these
steps
shall
not
be
higher
than
6
per
cent
of
the
(sum
of
the
)
maximum
stationary
axle
load
(s)
nor
higher
than
8
per
cent
of
the
(sum
of
the
)
stationary
axle
load
(s)
of
the
unladen
trailer
.
Bei
jeder
Achsgruppe
mit
Index
"j"
darf
die
Summe
der
Achslast
en
mi
an
ihren
Achsen
nicht
kleiner
als
die
Achslast
μ
;j
sein
. [EU]
For
each
group
of
axles
designated
'j'
,
the
sum
of
the
masses
mi
on
its
axles
shall
not
be
less
than
the
mass
μ
;j.
Bei
jeder
Achsgruppe
mit
Index
"j"
darf
die
Summe
der
Achslast
en
mi
ihrer
Achsen
nicht
kleiner
sein
als
die
Achslast
μ
;j. [EU]
For
each
group
of
axles
designated
'j'
,
the
sum
of
the
masses
mi
on
its
axles
must
not
be
less
than
the
mass
μ
;j.
beim
Leergewicht
des
fahrbereiten
Fahrzeugs
entsprechende(n) Achslast(
en
)
nach
Absatz
13
des
Anhangs
2
dieser
Regelung
[EU]
axle
load
(s)
corresponding
to
the
unladen
mass
of
the
vehicle
in
running
order
as
stated
in
paragraph
13
of
Annex
2
to
this
Regulation
Bei
Reifen
mit
einer
Tragfähigkeitskennzahl
>
121
und
ohne
eine
Angabe
betreffend
Doppelbereifung
sind
zwei
dieser
Reifen
des
gleichen
Typs
und
der
gleichen
Reihe
an
der
Hinterachse
des
Prüffahrzeugs
anzubringen
;
an
der
Vorderachse
müssen
Reifen
montiert
sein
,
die
in
Bezug
auf
die
Größe
für
die
Achslast
geeignet
sind
und
deren
Lauffläche
bis
auf
die
Mindestprofiltiefe
abgetragen
ist
,
um
den
Einfluss
des
Reifen-Fahrbahn-Geräuschs
zu
minimieren
,
wobei
eine
ausreichende
Sicherheit
aber
gewährleistet
sein
muss
. [EU]
In
the
case
of
tyres
with
a
load
capacity
index
in
excess
of
121
and
without
any
dual
fitting
indication
,
two
of
these
tyres
of
the
same
type
and
range
shall
be
fitted
to
the
rear
axle
of
the
test
vehicle
;
the
front
axle
shall
be
fitted
with
tyres
of
size
suitable
for
the
axle
load
and
planed
down
to
the
minimum
depth
in
order
to
minimise
the
influence
of
tyre/road
contact
noise
while
maintaining
a
sufficient
level
of
safety
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Achslast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners