DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

104 similar results for gastes
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Similar words:
Gastest, ALT-Taste, Ases, Ausschließendes-ODER-Gatter, Bastei, Doppelkreuz-Taste, Escape-Taste, Fasten, Fasten..., Fisher-Yates-Test, Ganges, Ganges-Adler, Ganges-Delfin, Ganges-Flussdelfin, Ganten, Ganter, Garten, Garten-Kalanchoe, Garten-Löwenmaul, Garten-Senfrauke, Garten-Smaragdkolibri
Similar words:
bastes, castes, gases, gashes, gasses, gates, pastes, tastes, wastes

Abgasanalyse {f} flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis

Abgasnachbehandlung {f} after-treatment of exhaust gases

Abtastschleuse {f} (im Kaufhaus usw.) security scanner gates; detection gates (at a department store etc.)

Einströmen {n}; Zuströmen {n}; Zustrom {m} (eines Gases/einer Flüssigkeit in etw.) [phys.] [techn.] inflow (of a gas/liquid into sth.)

Gasaustausch {m} gas exchange; exchange of gases

Gasmischung {f} mixture of gases

Gastest {m} industrial atmosphere test

Medien {pl}; Prozessmedien {pl} [listen] process media; process liquids and gases; process utilities

Schmutzfracht {f} (Abwasser) [envir.] pollutant content/load in effluent wastes; wastewater pollution load/burden/level; wastewater load; sewage load (sewage)

Viehdünger {m}; Viehdung {m} [agr.] livestock wastes

kinetische Gastheorie {f} [phys.] kinetic theory of gases

unbeschrankt {adj} without gates; with no gates

Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor. That opens the flood gates to the demands of all the others.

Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. (Gefahrenhinweis) Reacts violently with water, liberating toxic, extremely flammable gases. (hazard note)

Reagiert mit Wasser unter Bildung hochgiftiger Gase. (Gefahrenhinweis) Contact with water liberates highly poisonous gases. (hazard note)

Aluminiumfalttoren {pl} [constr.] aluminum folding gates

Aluminiumpasten {pl} [techn.] aluminium pastes

Aluminiumrolltore {pl} [techn.] aluminium roller gates

Abschlussklappe {f} closing flap; closing gate

Abschlussklappen {pl} closing flaps; closing gates

Absperrschieber {m}; Sperrschieber {m}; Schieber {m} (Silo, Kanalrohr) [techn.] slide gate (silo, sewer pipe)

Absperrschieber {pl}; Sperrschieber {pl}; Schieber {pl} slide gates

Bahnschranke {f}; Bahnschranken {m} [Ös.]; Schranke {f}; Schranken {m} [Ös.] (Bahn) railway gate [Br.]; railway barrier [Br.]; railroad gate [Am.]; gate; barrier (railway) [listen] [listen]

Bahnschranken {pl}; Bahnschranken {pl}; Schranken {pl} railway gates; railway barriers; railroad gates; gates; barriers

Anrufschranke {f} (Bahnschranke mit Gegensprechanlage) on-call gate; on-call barrier

Halbschranke {f}; Halbschranken {m} [Ös.] halfway gate

(miteinander) gekoppelte Schranken sympathetic gates

automatisches Schließen der Bahnschranken automatic closing of a level crossing

(höhengleicher/schienengleicher) Bahnübergang {m}; Eisenbahnkreuzung {f} [Ös.]; Niveauübergang {m} [Schw.] (Bahn) level crossing [Br.]; railroad crossing [Am.]; grade crossing [Am.] (railway)

Bahnübergänge {pl}; Eisenbahnkreuzungen {pl}; Niveauübergänge {pl} level crossings; railroad crossings; grade crossings

automatischer Bahnübergang; Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen automatic level crossing; level crossing with automatic light signals

beschrankter Bahnübergang gated level crossing; gated railroad crossing

unbeschrankter Bahnübergang level crossing without gates; grade crossing without gates

Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geöffnet sind level crossing normally open; railroad crossing normally open

Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geschlossen sind level crossing normally closed; grade crossing normally closed

(natürliche) Beschaffenheit {f} [listen] nature [listen]

die Beschaffenheit von Gasen the nature of gases

Brotaufstrich {m}; Aufstrich {m} [cook.] spread; paste [listen]

Brotaufstriche {pl}; Aufstriche {pl} spreads; pastes

Fruchtaufstrich {m} fruit spread

Diaschacht {m} (bei einem Diaprojektor) gate (of a slide projector) [listen]

Diaschächte {pl} gates

Durchlässigkeit {f}; Permeabilität {f} (für Gase/Flüssigkeiten) [constr.] [geol.] [phys.] [übtr.] permeability; permeableness (to gases/fluids)

Durchlässigkeit für Gas permeability to gas

absolute Permabilität des leeren Raums; magnetische Feldkonstante; Induktionskonstante {f} [phys.] permeability of free space; magnetic constant

Permeabilität des Vakuums permeability of vacuum

Ebbetor {n} (Wasserbau) ebb tide gate (water engineering)

Ebbetore {pl} ebb tide gates

Edelgas {n} [chem.] noble gas; rare gas

Edelgase {pl} noble gases; rare gases

Einschnitt {m}; Spalt {m} (in etw.) [listen] gash (in sth.)

Einschnitte {pl}; Spalten {pl} gashes

Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.] coal gate

Einstellschieber {pl} coal gates

Flugsteig {m} (am Flughafen) [transp.] gate (at an airport) [listen]

Flugsteige {pl} gates

Flugsteig {m} für abgehende Flüge; Abflugsteig {m} departure gate

Flugsteig {m} für ankommende Flüge arrival gate

Fluttor {n} (Gezeiten) [envir.] flood tide gate

Fluttore {pl} flood tide gates

Fluttor {n} tide gate

Fluttore {pl} tide gates

Fotzen {pl}; Mösen {pl} cunts; twats; snatches; muffs; muffins; cooters; tails; gashes; fannies

Fußgängerschranke {f} am Bahnübergang; Fußgängerschranken {m} am Bahnübergang [Ös.] (Bahn) level crossing wicket gate for pedestrians [Br.]; grade-crossing side gate for pedestrians [Am.]

Fußgängerschranken {pl} am Bahnübergang; Fußgängerschranken {pl} am Bahnübergang level crossing wicket gates for pedestrians; grade-crossing side gates for pedestrians

Gartentor {n}; Gartentür {f} garden gate

Gartentore {pl}; Gartentüren {pl} garden gates

Gas {n} [phys.] gas [listen]

Gase {pl} gases; gasses

brennbares Gas; Brenngas {n} burnable gas

Deponiegas {n} landfill gas; waste dump gas; dumpsite gas

Niederdruckgas {n}; ND-Gas {n} low-pressure gas

Restgas {n}; Gasrückstand {m} residual gas

Traggas {n} buoyant gas

trockenes Gas; abgestreiftes Gas stripped gas

auf Gas kochen to cook by gas

Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) [listen] taste (aesthetic value judgement) [listen]

Geschmäcker {pl} tastes

schlechter Geschmack bad taste

je nach Geschmack according to taste

Die Geschmäcker sind verschieden. Tastes differ.

auf den Geschmack kommen to acquire a taste

(ganz) nach jds. Geschmack sein to be (just) to sb.'s taste/liking

Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. The colours are too bright for my taste/liking.

Entspricht das Ihrem Geschmack? Does this suit your taste?

Das ist nicht nach unserem Geschmack. That's not to our taste.

Es gibt Naturwanderwege für jeden Geschmack. There are countryside walks to suit everyone.

Giftgas {n} poison gas; toxic gas

Giftgase {pl} poison gases; toxic gases

Giftgas einsetzen to use poison gas

Gittertür {f}; Gittertor {n} (aus gekreuzten Stäben) trellised gate

Gittertüren {pl}; Gittertore {pl} trellised gates

Hebetür {f}; Hubtür {f} lift gate

Hebetüren {pl}; Hubtüren {pl} lift gates

Hellsteuerimpuls {m}; Aktivierungsimpuls {m} (Radar; TV) [techn.] sensitizing pulse [Br.]; indicator gate [Am.] (radar, TV)

Hellsteuerimpulse {pl}; Aktivierungsimpulse {pl} sensitizing pulses; indicator gates

Himmelstür {f}; Himmelspforte {f} [humor.] Pearly Gates; Gates of Heaven

an der Himmelspforte at the Pearly Gates/Gates of Heaven

Hochwasserschutztor {n} flood gate

Hochwasserschutztore {pl} flood gates

Kampfgas {n} [mil.] war gas

Kampfgase {pl} war gases

Karabinerschnapper {m} carabiner gate

Karabinerschnapper {pl} carabiner gates

Kaste {f} [soc.] caste

Kasten {pl} [listen] castes

Klapptor {n} flap gate

Klapptore {pl} flap gates

Klapptor einer Schleuse drop gate of a lock

Kohleeinstellschieber {m} [mach.] coal gate

Kohleeinstellschieber {pl} coal gates

Kostprobe {f} (von etw.) [cook.] sample; taste (of sth.) [listen] [listen]

Kostproben {pl} samples; tastes [listen]

jdn. etw. kosten lassen to let sb. try a sample/taste of sth.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners