A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fen cultivation
fen ragwort
fen woodland
fen-phen
fence
fence bar
fence bars
fence electrode
fence in
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
fence
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
sit
on
the
fence
unschlüssig
sein
;
zaudern
;
zwischen
den
Stühlen
sitzen
{v}
to
ring-
fence
sth
.
etw
.
eindämmen
;
etw
.
eingrenzen
{vt}
perimeter
fence
Umzäunung
{f}
alarm
fence
system
Alarm-Zaunsystem
{n}
[techn.]
alarm
fence
systems
Alarm-Zaunysteme
{pl}
amphibian
fence
plants
Amphibienzaunanlagen
{pl}
[mach.]
breach
(in
sth
.)
Bresche
{f}
;
Lücke
{f}
(
in
etw
.)
[mil.]
dike
breach
(as a
result
of
a
dike
failure
)
Dammbresche
{f}
(
nach
einem
Dammbruch
)
a
breach
in
the
fence
eine
Lücke
im
Zaun
to
step
in
to
the
breach
;
to
throw
oneself
into
the
breach
in
die
Bresche
springen
to
make
a
breach
in
sth
.;
to
breach
sth
.
eine
Bresche
in
etw
.
schlagen
electrode
Elektrode
{f}
[electr.]
[techn.]
electrodes
Elektroden
{pl}
bare-wire
electrode
Blankdrahtelektrode
{f}
;
Nacktdrahtelektrode
{f}
iron
oxide
electrode
Eisenoxidelektrode
{f}
;
erzsaure
Elektrode
electrode
with
multilayer
covering
geschichtete
Elektrode
pellet
electrode
pastillenförmige
Elektrode
fence
electrode
Gatterelektrode
{f}
sticking
electrode
Haftelektrode
{f}
cored-wire
electrode
Kerndrahtelektrode
{f}
basic
electrode
kalkbasische
Elektrode
;
Elektrode
des
kalkbasischen
Typs
reflector
electrode
;
reflector
;
repeller
[Am.]
Reflexionselektrode
{f}
;
Reflektor
{m}
cored
electrode
(welding)
Seelenelektrode
{f}
(
Schweißen
)
covered
electrode
;
coated
electrode
umhüllte
Elektrode
to
crash
a
vehicle
into
an
obstacle
ein
Fahrzeug
gegen
ein
Hindernis
fahren
{vt}
;
mit
einem
Fahrzeug
gegen
etw
.
krachen
{vi}
[auto]
to
crash
a
car
through
a
fence
mit
einem
Auto
durch
einen
Zaun
fahren
to
crash
a
motorcycle
into
a
tree
mit
einem
Motorrad
gegen
einen
Baum
krachen
crimping
machine
;
crimper
(wire
fence
)
Kröpfmaschine
{f}
;
Kröppmaschine
{f}
;
Krippmaschine
{f}
(
Drahtzaun
)
crimping
machines
;
crimpers
Kröpfmaschinen
{pl}
;
Kröppmaschinen
{pl}
;
Krippmaschinen
{pl}
pale
(of a
picket
fence
)
Latte
{f}
(
eines
Lattenzauns
)
pales
Latten
{pl}
profiled
steel
;
sectional
steel
Profilstahl
{m}
fence
bar
in
U-shape
;
fencing
iron
Hespenstahl
{m}
quandary
Zwiespalt
{m}
;
Zwickmühle
{f}
;
inneres
Dilemma
{n}
to
be
in
a
quandary
;
to
be
(sitting)
on
the
fence
;
to
straddle
the
fence
(with a
decision
)
im
Zwiespalt
sein
;
nicht
wissen
,
wie
man
sich
entscheiden
soll
;
im
Wigelwagel
sein
[Ös.]
[ugs.]
Kate
was
in
a
quandary
over
whether
to
go
or
not
.;
Kate
was
in
a
quandary
should
she
go
or
shouldn't
she
?.
Kate
war
im
Zwiespalt
,
ob
sie
hingehen
sollte
oder
nicht
.;
Kate
war
im
Zwiespalt:
sollte
sie
hingehen
oder
nicht
?
to
veer
(to/onto +
direction
)
abbiegen
;
abzweigen
;
seine
Richtung
ändern
(
Person
,
Tier
);
die
Fahrtrichtung
ändern
(
Person
;
Fahrzeug
);
eine
Biegung
machen
(
Streckenverlauf
)
{vi}
(
nach
+
Richtungsangabe
)
[transp.]
veering
abbiegend
;
abzweigend
;
seine
Richtung
ändernd
;
die
Fahrtrichtung
ändernd
;
eine
Biegung
machend
veered
abgebogen
;
abgezweigt
;
seine
Richtung
geändert
;
die
Fahrtrichtung
geändert
;
eine
Biegung
gemacht
to
veer
sharply
to
the
left
scharf
nach
links
abbiegen
to
veer
to
avoid
an
oncoming
vehicle
einem
entgegenkommenden
Fahrzeug
ausweichen
[auto]
to
veer
off
the
main
route
into
woodland
area
die
Hauptroute
verlassen
und
ins
Waldgebiet
abzweigen
The
ship
veered
round
.
Das
Schiff
drehte
ab
.
Follow
the
path
and
veer
left
after
400m
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400
m
links
ab
.
The
road
veers
to
the
right
.
Die
Straße
macht
eine
Biegung
nach
rechts
/
zweigt
nach
rechts
ab
.
Suddenly
the
ostrich
veered
towards
the
fence
.
Plötzlich
bog
der
Strauß
in
Richtung
Zaun
ab
.
to
rope
sth
.
to
sth
.
etw
. (
mit
einem
Seil
)
an
etw
.
anbinden
{vt}
The
horse
was
roped
to
the
fence
.
Das
Pferd
wurde
an
den
Zaun
(
an
)gebunden.
to
slither
(
unruhig
)
gleiten
;
rutschen
;
schlittern
{vt}
slithering
gleitend
;
rutschend
;
schlitternd
slithered
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
A
snake
slithered
across
the
grass
.
Eine
Schlange
glitt
durch
das
Gras
.;
Eine
Schlange
schlängelte
sich
durch
das
Gras
.
The
child
slithered
down
the
muddy
bank
into
the
water
.
Das
Kind
rutschte
das
schlammige
Ufer
hinunter
und
landete
im
Wasser
.
He
let
it
slither
down
the
slope
to
the
fence
.
Er
ließ
es
den
Hang
hinuntergleiten
bis
zum
Zaun
.
to
catch
sth
.
in/on
sth
.
mit
etw
.
hängenbleiben
(
in/an
etw
.)
{vi}
I
caught
my
trousers
on
the
fence
.
Ich
blieb
mit
der
Hose
am
Zaun
hängen
.
to
ramble
(in
different
directions
);
to
trail
(along
the
ground
or
downwards
) (of a
plant
)
sich
ranken
;
ranken
[selten]
;
sich
schlängeln
;
sich
winden
[geh.]
{vr}
(
Pflanze
)
[bot.]
rambling
;
trailing
sich
rankend
;
rankend
;
sich
schlängelnd
;
sich
windend
rambled
;
trailed
sich
gerankt
;
gerankt
;
sich
geschlängelt
;
sich
gewunden
to
ramble
upwards
sich
hochranken
to
trail
downwards
sich
hinunterranken
to
ramble
over
the
fence
sich
über
den
Zaun
/
am
Zaum
ranken
to
ramble
over
the
ground
;
to
trail
on
the
ground
sich
am
Boden
ranken
;
sich
am
Boden
entlang
schlängeln
to
trail
from
the
ceiling
von
der
Decke
hängen
to
trail
over
the
edge
über
die
Kante
herunterhängen
trailing
sedum
hängendes
Sedum
Ivy
rambles
arount
the
trunk
.
Efeu
rankt
sich
um
den
Stamm
.
to
frame
sth
. (surround)
etw
.
umrahmen
;
einrahmen
{vt}
framing
umrahmend
;
einrahmend
framed
umrahmt
;
eingerahmt
frames
umrahmt
;
rahmt
ein
framed
umrahmte
;
rahmte
ein
to
frame
the
face
um
das
Gesicht
zu
umrahmen
The
premises
are
framed
by
a
white
picket
fence
.
Das
Gelände
wird
durch
einen
weißen
Lattenzaun
eingerahmt
.
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
tearing
;
ripping
zerreißend
;
zerfetzend
torn
;
ripped
zerrissen
;
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
I
ripped
my
jeans
on
the
fence
.
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerrissen
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
More results
Search further for "fence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners