A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nomadentum
Nomaden...
Nomadismus
Nomelidin
Nomen
Nomenklatur
Nomenklatura
Nominalbetrag
Nominaldruck
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
Nomen
Word division: No·men
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
endemisch
;
örtlich
begrenzt
auftretend
;
in
einem
bestimmten
Milieu
verbreitet
{adj}
(
Phä
nomen
)
[med.]
[soc.]
endemic
(regularly
found
in
a
certain
area
or
among
a
particular
group
of
people
) (of a
phe
nomen
on
)
endemisch
und
epidemisch
;
endemo-epidemisch
endemic
and
epidemic
;
endemo-epidemic
hochgradig
endemisch
hyperendemic
gleich
{prp}
(
Vergleich
mit
einer
Person
,
einem
Tier
oder
Naturphä
nomen
)
[altertümlich]
like
(comparison
to
a
person
,
animal
or
natural
phe
nomen
on
)
einem
Feldherrn
gleich
like
a
field
commander
gleich
einem
Adler
like
an
eagle
gleich
einem
Wirbelwind
like
a
whirlwind
grassieren
;
umgehen
;
weit
verbreitet
sein
{vi}
(
negatives
Phä
nomen
)
to
be
rife
(of a
negative
phe
nomen
on
)
grassierend
;
umgehend
;
weit
verbreitet
seiend
being
rife
grassiert
;
umgegangen
;
weit
verbreitet
gewesen
been
rife
Ungleichheiten
,
die
sich
durch
die
gesamte
Weltwirtschaft
ziehen
inequalities
that
are
rife
throughout
the
global
economy
Vandalismus
ist
dort
weit
verbreitet
.
Vandalism
is
rife
there
.
zu
kurz
gegriffen
sein
;
zu
kurz
greifen
{vi}
not
to
go
far
enough
;
to
be
too
narrow
an
approach/view
;
to
fall
short
of
what
is
meant/required
etc
.
Diese
Maßnahmen
greifen
zu
kurz
.
These
measures
do
not
go
far
enough
.
Diese
Probleme
als
rein
persönliche
Schwäche
auszulegen
greift
viel
zu
kurz
.
Seeing
these
problems
solely
as
a
personal
weakness
is
far
too
narrow
a
view
to
take
.
Diese
Definition
ist
viel
zu
kurz
gegriffen
/
greift
viel
zu
kurz
.
This
definition
falls
far/well/a
long
way
short
of
the
actual
meaning
of
the
word
.
Es
wäre
zu
kurz
gegriffen
,
wollte
man
das
Phä
nomen
auf
Zahlen
reduzieren
.;
Es
würde
zu
kurz
greifen
,
das
Phä
nomen
auf
Zahlen
zu
reduzieren
.
It
would
be
too
narrow
an
approach
to
reduce
the
phe
nomen
on
to
figures
.
rechtliche
Möglichkeiten
{pl}
legal
scope
;
legal
means
rechtliche
Möglichkeiten
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
legal
means
to
do
sth
.
Die
rechtliche
Möglichkeiten
,
das
umzusetzen
,
wurden
erweitert
.
The
legal
scope
for
implementing
it
has
been
enhanced
Die
rechtliche
Möglichkeiten
,
das
Phä
nomen
zu
bekämpfen
,
sind
beschränkt
.
There
are
limited
legal
means
to
fight
the
phe
nomen
on
.
(
ein
negatives
Phä
nomen
)
verringern
;
vermindern
;
reduzieren
{vt}
to
abate
(a
negative
phe
nomen
on
)
verringernd
;
vermindernd
;
reduzierend
abating
verringert
;
vermindert
;
reduziert
abated
vorhanden
sein
;
vorkommen
;
existieren
{vi}
to
exist
vorhanden
seiend
;
vorkommend
;
existierend
existing
vorhanden
gewesen
;
vorgekommen
;
existiert
existed
es
ist
vorhanden
;
es
kommt
vor
;
es
existiert
it
exists
es
war
vorhanden
;
es
kam
vor
;
es
existierte
it
existed
es
ist/war
vorhanden
gewesen
;
es
ist/war
vorgekommen
;
es
hat/hatte
existiert
it
has/had
existed
Gibt
es
das
?
Does
that
exist
?
Gibt
es
so
etwas
?
Do
such
things
exist
?
Wenn
es
das
nicht
schon
gäbe
,
müsste
man
es
erfinden
.
If
it
didn't
exist
you'd
have
to
invent
it
.
Das
ist
ein
sehr
europäisches
Phä
nomen
,
das
es
in
dieser
Form
anderswo
nicht
gibt
.
This
is
a
very
European
phe
nomen
on
which
does
not
exist
in
this
form
elsewhere
.
etw
.
vorwegnehmen
;
vorausnehmen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
Phä
nomen
,
Erfindung
usw
.)
to
anticipate
sth
. (phenomenon,
discovery
etc
.)
vorwegnehmend
;
vorausnehmend
anticipating
vorweggenommen
;
vorausgenommen
anticipated
einen
Patentanspruch
(
neuheitsschädlich
)
vorwegnehmen
to
anticipate
a
patent
claim
Diese
Komödien
haben
in
vielerlei
Hinsicht
das
romantische
Drama
vorweggenommen
.
In
many
ways
,
these
comedies
anticipated
Romantic
drama
.
Kopernikus
hat
die
Entdeckungen
späterer
Jahrhunderte
teilweise
vorweggenommen
.
Copernicus
anticipated
in
part
the
discoveries
of
later
centuries
.
weltweit
;
weltumspannend
;
global
{adj}
world-wide
;
worldwide
;
global
weltweit
operieren
;
auf
der
Weltbühne
mitspielen
[übtr.]
;
auf
dem
Weltmarkt
mitmischen
[econ.]
to
be
a
global
player
(institution)
international
expandieren
(
Firma
)
to
go
global
(company)
sich
globalisieren
(
Phä
nomen
)
to
go
global
(phenomenon)
etw
.
weltweit
exportieren
to
export
sth
.
worldwide
ein
globales
Phä
nomen
sein
to
be
a
global
player
(phenomenon)
die
weltweite
Einführung
{f}
von
etw
.
the
worldwide
launch
of
sth
.
etw
.
in
eine
bestimmte
Richtung
wenden
;
kehren
[geh.]
{v}
to
turn
sth
.
in
a
particular
direction
wendend
;
kehrend
turning
gewendet
;
gekehrt
turned
sich
gegen
jdn
.
kehren
[geh.]
(
Phä
nomen
)
to
turn
against
sb
. (of a
phe
nomen
on
)
das
Oberste
zuunterst
kehren
;
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everything
upside
down
More results
Search further for "Nomen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners