A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for bound up
Search single words:
bound
·
up
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Realismusschub
,
der
Anfang
der
Neunziger
das
Theater
erschütterte
und
mit
Namen
wie
Frank
Castorf
,
Christoph
Marthaler
,
Frank
Baumbauer
und
der
Wiedererstarkung
einer
zeitgenössischen
Dramatik
verbunden
ist
,
wurde
massiv
befördert
durch
neue
Bühnenbildner
. [G]
The
thrust
of
realism
which
shook
German
theatre
at
the
beginning
of
the
90's
and
which
is
bound
up
with
names
such
as
Frank
Castorf
,
Christoph
Marthaler
,
Frank
Baumbauer
and
the
reinvigoration
of
contemporary
drama
,
was
massively
fostered
by
new
stage
designers
.
Die
Unfähigkeit
des
Bildes
,
passgenau
zu
illustrieren
,
hängt
auch
damit
zusammen
,
dass
es
aus
einer
anderen
Zeit
kommt
-
Bilder
gehören
,
im
Gegensatz
zu
den
Texten
,
der
Vergangenheit
an
. [G]
The
inability
of
an
image
to
be
a
perfect
illustration
is
bound
up
with
the
fact
that
it
comes
from
another
time
-
images
,
in
contrast
to
their
texts
,
belong
to
the
past
.
Nach
Kant
freilich
ist
die
Fähigkeit
zum
ästhetischen
Vergnügen
eng
mit
den
übrigen
Fähigkeiten
des
Menschen
verbunden
. [G]
According
to
Kant
,
of
course
,
the
capacity
for
aesthetic
pleasure
is
closely
bound
up
with
man's
other
capacities
.
Patriotismus
in
der
Kunstgeschichte
hatte
nachhaltige
Folgen
,
er
verband
sich
direkt
mit
der
Frage
nach
dem
sogenannten
"Deutschen"
in
der
deutschen
Kunst
. [G]
Patriotism
in
art
history
had
lasting
consequences
;
it
was
directly
bound
up
with
the
question
about
the
so-called
"German"
in
German
art
.
Und
kaum
zufällig
verbindet
sich
der
Erfolg
dieses
Hauses
vor
allem
mit
den
Namen
zweier
Künstler
,
die
,
gleichsam
als
ästhetisches
Postulat
,
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Zeitgeschehen
,
mit
den
Strömungen
der
zeitgenössischen
Kunst
und
des
zeitgenössischen
Kunstbegriffs
auf
ihre
Schilde
geheftet
haben:
Die
Rede
geht
von
dem
Dirigenten
Ingo
Metzmacher
und
dem
Regisseur
Peter
Konwitschny
. [G]
Hardly
by
chance
is
the
success
of
this
opera
house
bound
up
with
the
names
of
above
all
two
artists
who
,
as
it
were
,
have
emblazoned
on
their
banners
as
an
aesthetic
postulate
the
confrontation
with
the
events
of
the
time
,
with
the
trends
of
contemporary
art
and
the
contemporary
concept
of
art
.
Meant
are
the
conductor
Ingo
Metzmacher
and
the
director
Peter
Konwitschny
.
Auch
wenn
eine
so
lange
Laufzeit
(
76
Jahre
)
keine
Garantie
für
den
Fortbestand
der
Regelung
und
ihre
Konformität
mit
den
staatlichen
Beihilferegeln
bieten
kann
,
hat
sie
doch
den
Begünstigten
das
Gefühl
vermittelt
,
dass
sich
die
steuerliche
Behandlung
ihrer
Tätigkeiten
nicht
über
Nacht
grundlegend
ändern
würde
und
sie
im
Hinblick
auf
ihre
Tätigkeiten
Anspruch
auf
eine
vernünftige
Kontinuität
hätten
. [EU]
Although
such
longevity
(76
years
)
is
no
guarantee
of
the
scheme's
permanence
or
of
its
compliance
with
the
state
aid
rules
,
it
may
have
given
beneficiaries
the
impression
that
a
tax
scheme
closely
bound
up
with
their
activities
would
not
be
terminated
all
of
a
sudden
and
that
they
could
reasonably
expect
those
activities
to
continue
.
Der
Gerichtshof
stellte
fest
,
dass
die
finanzielle
Belastung
,
die
durch
die
Beseitigung
von
Falltieren
und
Schlachtabfällen
entsteht
,
ein
Kostenpunkt
ist
,
der
mit
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
von
Landwirten
und
Schlachthöfen
zwangsläufig
verbunden
ist
. [EU]
The
Court
of
Justice
found
that
the
financial
burden
entailed
by
the
disposal
of
fallen
stock
and
slaughterhouse
waste
is
a
cost
item
that
is
inevitably
bound
up
with
the
economic
activity
of
farmers
and
slaughterhouses
.
Die
Gesundheit
der
Fische
hängt
eng
mit
ihren
Umwelt-
und
Haltungsbedingungen
zusammen
. [EU]
The
health
of
fish
is
intimately
bound
up
with
their
environmental
and
husbandry
conditions
.
Die
Privatisierung
der
BB
sei
eng
mit
der
früheren
Umstrukturierungsentscheidung
verknüpft
,
der
zufolge
die
BB
als
Regionalbank
im
Land
Burgenland
weitergeführt
werden
müsse
. [EU]
The
privatisation
of
BB
was
closely
bound
up
with
the
earlier
restructuring
decision
,
according
to
which
BB
should
continue
to
operate
as
a
regional
bank
in
the
Province
of
Burgenland
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bound up":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners