DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zeitabstand
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for Zeitabstand
Word division: Zeit·ab·stand
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bei Mäusen beträgt der Zeitabstand ca. 3 bis 5 Stunden, bei chinesischen Hamstern ca. 4 bis 5 Stunden. [EU] Following a repeated treatment schedule the animals should then be sacrificed 24 hours (1,5 cell cycle length) after the last treatment. Additional sampling times may be used where appropriate. Prior to sacrifice, animals are injected intraperitoneally with an appropriate dose of a metaphase arresting substance (e.g. Colcemid® or colchicine). Animals are sampled at an appropriate interval thereafter. For mice this interval is approximately three to five hours, for Chinese hamsters this interval is approximately four to five hours.

Bei Mäusen beträgt der Zeitabstand ca. 3 bis 5 Stunden, beim chinesischen Hamster ca. 4 bis 5 Stunden. [EU] For mice this interval is approximately three to five hours; for Chinese hamsters this interval is approximately four to five hours.

den Zeitabstand zwischen zwei aufeinander folgenden obligatorischen technischen Untersuchungen abkürzen [EU] shorten the interval between two successive compulsory tests

Der Zeitabstand zwischen den einzelnen Behandlungsgruppen richtet sich nach dem Einsetzen, der Dauer und dem Schweregrad der toxischen Zeichen. [EU] The time interval between treatment groups is determined by the onset, duration, and severity of toxic signs.

Der Zeitabstand zwischen den Versuchen mit der jeweiligen Dosierung richtet sich nach dem Einsetzen, der Dauer und dem Schweregrad der Toxizitätsanzeichen. [EU] The time interval between dosing at each level is determined by the onset, duration, and severity of toxic signs.

Der Zeitabstand zwischen der Gewinnung der Augen und der Verwendung der Hornhäute im BCOP sollte möglichst gering sein (im Idealfall sollten die Hornhäute am selben Tag gewonnen und verwendet werden) und die Testergebnisse nachweislich nicht kompromittieren. [EU] The time interval between collection of the eyes and use of corneas in the BCOP should be minimized (typically collected and used on the same day) and should be demonstrated to not compromise the assay results.

Der Zeitabstand zwischen der Gewinnung der Hühnerköpfe und der Verwendung der Augen im ICE sollte möglichst gering sein (d. h. höchstens zwei Stunden betragen) und die Testergebnisse nachweislich nicht kompromittieren. [EU] The time interval between collection of the chicken heads and use of eyes in the ICE test method should be minimized (typically within two hours) and should be demonstrated to not compromise the assay results.

Die Ansprechzeit ist definiert als der Zeitabstand zwischen dem Gaswechsel und der entsprechenden Veränderung der aufgezeichneten Konzentration. [EU] The response time is defined to be the difference in time between the gas switching and the appropriate change of the recorded concentration.

Dieser Zeitabstand kann nach Bedarf angepasst werden, wenn z. B. die beobachteten Reaktionen keine Schlussfolgerungen zulassen. [EU] The time interval may be adjusted as appropriate, e.g. in case of inconclusive response.

Durch diesen Zeitabstand hätte die Tätigkeit der Fischer gerade zur Zeit der größten Schwierigkeiten, nämlich während der sechs Monate nach den beiden Katastrophen vom Dezember 1999, gezielt erfasst werden können. [EU] This lag made it possible to take into consideration the exact activity of fishermen when the greatest difficulties were experienced, i.e. over the six months following the two disasters of December 1999.

Einen Zeitabstand von mindestens 300 s Dauer zwischen den Sprühstößen einhalten. [EU] Observe a 300 seconds minimum time period between bursts.

Für den Zeitabgleich der Signale der Konzentration der Partikelanzahl und des Abgasstroms ist die Wandlungszeit definiert als der Zeitabstand vom Wechsel (t0) bis zum Anstieg des angezeigten Messwerts auf 50 % des Endwertes (t50). [EU] For time alignment of the particle number concentration and exhaust flow signals, the transformation time is defined as the time from the change (t0) until the response is 50 % of the final reading (t50).

Für den Zeitabgleich der Signale des Analysators und des Abgasstroms im Fall der Messung des Rohabgases ist die Wandlungszeit definiert als der Zeitabstand vom Wechsel (t0) bis zum Anstieg des angezeigten Messwerts auf 50 % des Endwertes (t50). [EU] For time alignment of the analyser and exhaust flow signals, the transformation time is defined as the time from the change (t0) until the response is 50 per cent of the final reading (t50).

Für den Zeitabgleich der Signale des Analysators und des Abgasstroms im Fall der Messung des Rohabgases ist die Wandlungszeit definiert als der Zeitabstand vom Wechsel (t0) bis zum Anstieg des angezeigten Messwerts auf 50 % des Endwertes (t50). [EU] For time alignment of the analyzer and exhaust flow signals in the case of raw measurement, the transformation time is defined as the time from the change (t0) until the response is 50 % of the final reading (t50).

Halbwertszeit, t1/2 (d): Parameter zur Beschreibung der Geschwindigkeit einer Reaktion erster Ordnung; Zeitabstand, der einem Konzentrationsrückgang um den Faktor 2 entspricht. [EU] Half-life, t1/2 (d): Term used to characterise the rate of a first order reaction. It is the time interval that corresponds to a concentration decrease by a factor 2.

Soweit möglich und notwendig ist auch der Zeitabstand zwischen den einzelnen Anwendungen in Tagen anzugeben. [EU] Where possible and necessary the interval between applications, in days, must be stated.

Wenn alle Berichtspflichtigen in vollem Umfang Meldungen liefern (d. h. es gibt kein "cutting off the tail"-Verfahren), melden Institute, die dem berichtspflichtigen Sektor beitreten, nach einem geeigneten Zeitabstand ihre ersten Daten, gewöhnlich am Ende des Beitrittsmonats oder am nächsten Quartalsende. [EU] Where all reporting agents are subject to full reporting, i.e. there is no 'tail', an institution joining the reporting sector reports its first data after a suitable interval, usually at the end of the month in which it joins or at the next end-quarter.

Wenn möglich ist der Zeitabstand zwischen den Anwendungen in Tagen anzugeben. [EU] Where possible the interval between applications, in days, must be stated.

Zeitabstand bei momentaner CFV-Strömung [EU] Time interval for instantaneous CFV flow

Zeitabstand bei momentaner CVS-Strömung [EU] Time interval for instantaneous CVS flow

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners