A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wertkette
Wertloses
Wertlosigkeit
Wertmarke
Wertmaßstab
Wertminderungstest
Wertmünze
Wertpaket
Wertpapier
Search for:
ä
ö
ü
ß
181
similar
results for
Wertminderung
Word division: Wert·min·de·rung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
(
17
)
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
(
Artikel
12
trägt
die
Überschrift
"Correcciones
de
valor:
pérdida
de
valor
de
los
elementos
patrimoniales"
-
Wertberichtigungen:
Wertminderung
von
Vermögenswerten
)
ist
am
1.
Januar
2002
in
Kraft
getreten
. [EU]
Article
12
(5)
TRLIS
,
which
is
part
of
Article
12
'Value
adjustments:
loss
of
value
of
assets'
,
entered
into
force
on
1
January
2002
.
(
26
)
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
(
Artikel
12
trägt
die
Überschrift
"Correcciones
de
valor:
pérdida
de
valor
de
los
elementos
patrimoniales"
-
Wertberichtigungen:
Wertminderung
von
Vermögenswerten
)
ist
am
1.
Januar
2002
in
Kraft
getreten
. [EU]
Article
12
(5)
TRLIS
,
within
Article
12
TRLIS
'Value
adjustments:
loss
of
value
of
assets'
,
entered
into
force
on
1
January
2002
.
2
Dieser
Standard
muss
auf
die
Bilanzierung
einer
Wertminderung
von
allen
Vermögenswerten
angewandt
werden
.
Davon
ausgenommen
sind:
[EU]
2
This
Standard
shall
be
applied
in
accounting
for
the
impairment
of
all
assets
,
other
than:
33
Da
der
im
Buchwert
eines
Anteils
an
einem
assoziierten
Unternehmen
eingeschlossene
Geschäfts-
oder
Firmenwert
nicht
getrennt
ausgewiesen
wird
,
wird
er
nicht
gemäß
den
Anforderungen
für
die
Überprüfung
der
Wertminderung
beim
Geschäfts-
oder
Firmenwert
nach
IAS
36
Wertminderung
von
Vermögenswerten
separat
auf
Wertminderung
geprüft
. [EU]
33
Because
goodwill
that
forms
part
of
the
carrying
amount
of
an
investment
in
an
associate
is
not
separately
recognised
,
it
is
not
tested
for
impairment
separately
by
applying
the
requirements
for
impairment
testing
goodwill
in
IAS
36
Impairment
of
Assets
.
42
Da
der
im
Buchwert
eines
Anteils
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
eingeschlossene
Geschäfts-
oder
Firmenwert
nicht
gesondert
ausgewiesen
wird
,
wird
er
nicht
gesondert
gemäß
den
Anforderungen
für
die
Überprüfung
der
Wertminderung
beim
Geschäfts-
oder
Firmenwert
nach
IAS
36
Wertminderung
von
Vermögenswerten
separat
auf
Wertminderung
geprüft
. [EU]
42
Because
goodwill
that
forms
part
of
the
carrying
amount
of
an
investment
in
an
associate
or
a
joint
venture
is
not
separately
recognised
,
it
is
not
tested
for
impairment
separately
by
applying
the
requirements
for
impairment
testing
goodwill
in
IAS
36
Impairment
of
Assets
.
Abschreibung
,
Amortisierung:
Aufteilung
von
Agio-/Disagiobeträgen
auf
die
Restlaufzeit
(
bzw
.
Aufteilung
der
Wertminderung
von
Vermögenswerten
auf
ihre
Nutzungsdauer
)
durch
zeitanteilige
Abgrenzung
der
Beträge
in
der
Bilanz
.
Agio
,
Aufschlag:
positive
Differenz
zwischen
dem
Preis
(
Kurswert
)
und
dem
Nennwert
eines
Wertpapiers
. [EU]
GLOSSARY
Abschreibung
,
Amortisierung
Aufteilung
von
Agio-/Disagiobeträgen
auf
die
Restlaufzeit
(
bzw
.
Aufteilung
der
Wertminderung
von
Vermögenswerten
auf
ihre
Nutzungsdauer
)
durch
zeitanteilige
Abgrenzung
der
Beträge
in
der
Bilanz
. [EU]
Amortisation
the
systematic
reduction
in
the
accounts
of
a
premium/discount
or
of
the
value
of
assets
over
a
period
of
time
.
Abschreibung
und
Wertminderung
konsolidierter
Einheiten
[EU]
Depreciation
and
reduction
in
value
of
consolidated
entities
Absicherung
einer
Risikoposition
in
Bezug
auf
ein
Unternehmen
in
einem
Mitgliedstaat
,
das
in
einem
Maße
in
öffentliche
Schuldtitel
eines
zweiten
Mitgliedstaats
investiert
hat
,
in
dem
eine
signifikante
Wertminderung
bei
den
öffentlichen
Schuldtiteln
des
zweiten
Mitgliedstaats
für
den
Fall
,
dass
das
Unternehmen
in
beiden
Mitgliedstaten
eine
Niederlassung
hat
,
signifikante
Auswirkungen
auf
dieses
Unternehmen
hätte
. [EU]
To
hedge
an
exposure
to
a
company
in
one
Member
State
which
has
invested
in
the
sovereign
debt
of
a
second
Member
State
to
the
extent
that
that
company
would
be
significantly
impacted
in
the
event
of
a
significant
fall
in
the
value
of
the
sovereign
debt
of
the
second
Member
State
,
provided
that
the
company
is
established
in
both
Member
States
.
Alle
finanziellen
Vermögenswerte
außer
denen
,
die
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden
,
sind
gemäß
den
Paragraphen
58-70
und
Anhang
A
Paragraphen
AG84-AG93
auf
Wertminderung
zu
überprüfen
. [EU]
All
financial
assets
except
those
measured
at
fair
value
through
profit
or
loss
are
subject
to
review
for
impairment
in
accordance
with
paragraphs
58-70
and
Appendix
A
paragraphs
AG84-AG93
.
Am
20
.
Juli
2006
hat
das
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(
IFRIC
)
die
IFRIC
Interpretation
10
"Zwischenberichterstattung
und
Wertminderung
"
,
nachfolgend
"IFRIC
10"
,
veröffentlicht
. [EU]
On
20
July
2006
,
the
International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee
(IFRIC)
published
IFRIC
Interpretation
10
Interim
Financial
Reporting
and
Impairment
,
hereinafter
'IFRIC
10'
.
Änderungen
zu
IAS
36
Wertminderung
von
Vermögenswerten
[EU]
Amendment
to
IAS
36
Impairment
of
Assets
Angesichts
der
Größe
des
Portfolios
setzte
Holm
die
Wertminderung
in
diesem
Zusammenhang
mit
30
Mio
.
NOK
, d. h.
im
Bereich
von
4 %
des
geschätzten
Werts
des
Portfolios
,
an
. [EU]
Seen
in
relationship
to
the
size
of
the
portfolio
,
Holm
stipulated
the
worth
deduction
in
this
connection
at
NOK
30
Million
, i.e.
in
the
region
of
4 %
of
the
estimated
value
of
the
portfolio
.
Anschaffungskosten
unterliegen
Wertminderung
(
Anschaffungskosten
,
wenn
die
Wertminderung
durch
eine
in
der
Passivposition
13
b
'Rückstellungen'
ausgewiesene
Rückstellung
gedeckt
wird
). [EU]
Cost
subject
to
impairment
(cost
when
the
impairment
is
covered
by
a
provision
under
liability
item
13
(b)
"Provisions"
)
Anschaffungskosten
unterliegen
Wertminderung
. [EU]
Cost
subject
to
impairment
Anschaffungskosten
unterliegen
Wertminderung
und
aktuellem
Währungskurs
[EU]
Cost
subject
to
impairment
and
foreign
exchange
market
rate
Anschließend
müssten
die
EFTA-Staaten
entscheiden
,
welche
Kategorien
von
Vermögenswerten
in
welchem
Maße
abgedeckt
werden
könnten
,
wobei
die
Überwachungsbehörde
den
Grad
der
Wertminderung
der
betreffenden
Vermögenswerte
überprüfen
wird
. [EU]
EFTA
States
would
then
need
to
decide
which
category
of
assets
could
be
covered
and
to
what
extent
,
subject
to
the
Authority's
review
of
the
degree
of
impairment
of
the
assets
chosen
.
Artikel
12
Absatz
3
TRLIS
könne
nicht
als
allgemeine
Regel
für
die
Abschreibung
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bezeichnet
werden
,
da
er
sich
auf
die
steuerliche
Abzugsfähigkeit
von
Beteiligungen
an
nicht
börsennotierten
Unternehmen
beziehe
.
Diese
Bestimmung
beziehe
sich
auf
die
Wertminderung
des
theoretischen
Buchwertes
und
nicht
auf
den
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwert
.
Artikel
12
Absätze
3
und
5
TRLIS
seien
zwei
einander
ergänzende
allgemeine
Vorschriften:
Gegenstand
von
Absatz
3
sei
die
durch
negative
Ergebnisse
des
Zielunternehmens
bedingte
Wertminderung
,
während
sich
Absatz
5
lediglich
auf
den
steuerlichen
Abzug
des
Teils
der
Wertminderung
beziehe
,
der
durch
die
Wertminderung
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bedingt
sei
. [EU]
Article
12
(3)
and
12
(5)
TRLIS
are
two
complementary
general
rules:
the
first
refers
to
the
depreciation
attributed
to
the
losses
generated
by
the
target
company
,
whereas
the
second
refers
to
the
deduction
only
of
the
part
of
the
depreciation
attributable
to
the
depreciation
of
financial
goodwill
.
Artikel
12
Absätze
3
und
5
TRLIS
seien
zwei
einander
ergänzende
allgemeine
Vorschriften:
Gegenstand
von
Absatz
3
sei
die
durch
negative
Ergebnisse
des
Zielunternehmens
bedingte
Wertminderung
,
während
sich
Absatz
5
lediglich
auf
den
steuerlichen
Abzug
des
Teils
der
Wertminderung
beziehe
,
der
durch
die
Wertminderung
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bedingt
sei
. [EU]
Article
12
(3)
and
12
(5)
TRLIS
are
two
complementary
general
rules:
the
first
refers
to
the
depreciation
attributed
to
the
losses
generated
by
the
target
company
,
whereas
the
second
refers
to
the
deduction
only
of
the
part
of
the
depreciation
attributable
to
the
depreciation
of
financial
goodwill
.
Auch
die
Herabstufung
des
Bonitätsratings
eines
Unternehmens
ist
für
sich
genommen
kein
Hinweis
auf
eine
Wertminderung
,
es
kann
jedoch
zusammen
mit
anderen
verfügbaren
Informationen
ein
Hinweis
auf
eine
Wertminderung
sein
. [EU]
A
downgrade
of
an
entity's
credit
rating
is
not
,
of
itself
,
evidence
of
impairment
,
although
it
may
be
evidence
of
impairment
when
considered
with
other
available
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wertminderung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners