DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
passageway
Search for:
Mini search box
 

26 similar results for Passageway
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Und laufend zweigen kleine Gänge ab - so nennt man die versteckt gelegenen Wohnbereiche, in denen im späten Mittelalter die Tagelöhner in mitunter winzigen "Buden" untergebracht waren. [G] Little passageways branch off everywhere - the small hidden living areas are called "Gänge" where in the late Middle Ages the day-labourers used to live in sometimes tiny houses named "Buden".

Absatz 8.1.2.1. (Beckengurt ist zulässig, wenn zwischen Sitz und Seitenwand ein Durchgang vorhanden ist) [EU] Paragraph 8.1.2.1 lap belt permitted if seat is inboard of a passageway

Absatz 8.1.2.1 (Beckengurt ist zulässig, wenn zwischen Sitz und Seitenwand ein Durchgang vorhanden ist) [EU] Para. 8.1.2.1 lap belt permitted if seat is inboard of a passageway

Buchten, Treibgänge und Einzeltreibgänge werden so ausgelegt und gebaut, dass [EU] Pens, passageways and races shall be designed and constructed to allow:

Das Ansprechen eines Feuermelders in einer einzelnen Kabine in diesem Brandmeldebereich muss im Gang vor dieser Kabine ein optisches und akustisches Signal auslösen [EU] The activation of a fire detector in an individual cabin in this fire detection zone shall set off a visual and acoustic signal in the passageway outside that cabin.

den Raum über einer Stufe oder einer Treppe (außer wenn der Raum über der Stufe an den Raum eines Durchgangs oder Zugangs angrenzt), oder [EU] the space above the surface of any step or staircase (except where the surface of the step is contiguous with that of a gangway or access passageway), or

Der Gang des Oberdecks eines Doppelstockfahrzeugs muss durch eine oder mehrere Verbindungstreppen mit dem Zugang zu einer Betriebstür oder zum Gang des Unterdecks in einer Entfernung von nicht mehr als 3 m von einer Betriebstür verbunden sein: [EU] The upper deck gangway of a double-deck vehicle shall be connected by one or more intercommunication staircases to the access passageway of a service door or to the lower deck gangway within 3 m of a service door:

Der Gang des Oberdecks muss durch eine oder mehrere Verbindungstreppen mit dem Zugang zu einer Betriebstür oder zum Gang des Unterdecks in einer Entfernung von nicht mehr als 3 m von einer Betriebstür verbunden sein: [EU] The upper deck gangway shall be connected by one or more intercommunication staircases to the access passageway of a service door or to the lower deck gangway within 3 m of a service door:

Der Umgang mit den Tieren sollte gelassen und bestimmt sein, und sie sollten nicht durch Treibgänge und Korridore gejagt werden. [EU] Animals should be handled quietly and firmly and not be rushed along races and passageways.

Die den außen liegenden offenen Treppen und Zugangswegen, die Bestandteil von Fluchtwegen sind, zugekehrten Begrenzungen und die Begrenzungen, die so gelegen sind, dass ihr Versagen während eines Brandes die Flucht zum Einbootungsdeck behindern würde, müssen eine Feuerwiderstandsfähigkeit einschließlich der Isolierwerte entsprechend den zutreffenden Tabellen 4.1 bis 5.2 haben. [EU] Boundaries facing external open stairways and passageways forming part of an escape route and boundaries in such a position that their failure during a fire would impede escape to the embarkation deck shall have fire integrity, including insulation values, in accordance with tables 4.1 to 5.2, as appropriate.

Die den außenliegenden offenen Treppen und Zugangswegen, die Bestandteil von Fluchtwegen sind, zugekehrten Begrenzungen und die Begrenzungen müssen so geschützt sein, dass ein Brand in einem eingeschlossenen Bereich hinter derartigen Abgrenzungen die Flucht zu den Einbootungsstationen nicht behindert. [EU] Boundaries facing external open stairways and passageways forming part of an escape route shall be so protected that a fire in any enclosed space behind such boundaries would not impede escape to the embarkation stations.

die Verkehrswege auf diesen Decks verlaufen, von festen Geländern nach EN 711: 1995 umgeben sind und [EU] the passageway runs over those flush decks, surrounded by fixed guard rails in accordance with EN 711: 1995; and [listen]

Extreme Verschmutzung durch Schiffsmüll, Blockierung der Gänge/Unterkunftsräume durch Ausrüstung oder Ladung oder sonstige die Sicherheit gefährdende Zustände. [EU] Excessive garbage, blockage by equipment or cargo or otherwise unsafe conditions in passageways/accommodations.

Handläufe, Gänge und Zugangswege, Türöffnungen und Türen müssen so ausgelegt sein, dass sie einem Rollstuhlfahrer die Fortbewegung ermöglichen. [EU] Handrails, corridors and passageways, doorways and doors shall accommodate the movement of a person in a wheelchair.

Im letzteren Fall muss ein unmittelbarer Zugang zum Einbootungsdeck durch außenliegende offene Treppen und Zugangswege vorhanden sein, für die gemäß Regel III/5.3 eine Notbeleuchtung und ein rutschhemmender Belag vorzusehen sind. [EU] In the latter case direct access to the embarkation deck by way of external open stairways and passageways shall be provided and shall have emergency lighting in accordance with Regulation III/5.3 and slip-free surfaces underfoot.

In allen Gängen muss das LLL ununterbrochen sein, abgesehen von den Unterbrechungen durch Gänge oder Kabinentüren, damit sich eine erkennbare Leitlinie entlang des Fluchtwegs ergibt. [EU] In all passageways, the LLL shall be continuous, except where interrupted by corridors and cabin doors, in order to provide a visible delineation along the escape route.

Ist vom Fahrerraum aus kein Zugang zum Fahrgastraum möglich über einen Durchgang, der den Bestimmungen der Nummer 7.7.5.1.1 entspricht, so müssen die folgenden Bedingungen eingehalten werden: [EU] If the driver's compartment does not provide access to the passenger compartment by means of a passageway complying with one of the conditions described in paragraph 7.7.5.1.1., the following conditions shall be met:

Ist vom Fahrerraum aus kein Zugang zum Fahrgastraum möglich über einen Durchgang, der den Bestimmungen des Absatzes 7.7.5.1.1 entspricht, so müssen die folgenden Bedingungen eingehalten werden: [EU] If the driver's compartment does not provide access to the passenger compartment by means of a passageway complying with one of the conditions described in paragraph 7.7.5.1.1, the following conditions shall be met:

Ø siehe Absatz 5.3.3 (Es sind zwei Verankerungen zulässig, wenn zwischen Sitz und Seitenwand ein Durchgang vorhanden ist.) [EU] Ø refers to paragraph 5.3.3 (two anchorages permitted if a seat is inboard of a passageway).

Sind der Fahrerraum und alle daneben angeordneten Sitze vom Hauptfahrgastraum über einen Durchgang, der einer der Bestimmungen des Absatzes 7.7.5.1.1 entspricht, zugänglich, so ist vom Fahrerraum aus kein Ausstieg erforderlich. [EU] If the driver's compartment and any seats adjacent to it are accessible from the main passenger compartment by means of a passageway complying with one of the conditions described in paragraph 7.7.5.1.1, no external exit is required from the driver's compartment.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners