A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for Abgasen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
2
Bei
den
mit
einem
geeigneten
Messgerät
gemessenen
trockenen
und
unverdünnten
Abgasen
dürfen
die
in
der
nachstehenden
Tabelle
angegebenen
Werte
nicht
überschritten
werden:
[EU]
The
dry
and
undiluted
exhaust
emissions
,
measured
using
an
appropriate
meter
,
shall
not
exceed
the
values
indicated
in
the
following
table:
AdBlue
ist
der
eingetragene
Markenname
für
eine
wässrige
Harnstofflösung
(
32
,5 %),
die
im
Prozess
der
selektiven
katalytischen
Reduktion
verwendet
wird
,
um
den
Ausstoß
von
Stickoxiden
in
Abgasen
von
Diesel-Fahrzeugen
zu
reduzieren
. [EU]
AdBlue
is
a
registered
trade
mark
for
an
Aqueous
Urea
Solution
(32,5 %)
and
is
used
in
a
process
called
Selective
Catalytic
Reduction
to
reduce
emissions
of
oxides
of
nitrogen
from
the
exhaust
of
diesel
vehicles
.
Aktionen
und
Maßnahmen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
in
Innenräumen
unter
Berücksichtigung
der
Zusammenhänge
zwischen
Baumaterialien
,
Haushaltschemikalien
,
Abgasen
und
Passivrauchen
[EU]
Public
health
actions
and
activities
to
address
indoor
air
quality
,
taking
into
account
the
combination
effects
of
building
materials
,
household
chemicals
,
combustion
and
ETS
Alle
mit
den
Roh
abgasen
oder
verdünnten
Abgasen
in
Berührung
kommenden
Teile
des
Verdünnungssystems
und
des
Probenahmesystems
,
vom
Auspuffrohr
bis
zum
Filterhalter
,
sind
so
auszulegen
,
dass
Ablagerung
und
Veränderungen
von
Partikeln
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
. [EU]
All
parts
of
the
dilution
system
and
the
sampling
system
from
the
exhaust
pipe
up
to
the
filter
holder
,
which
are
in
contact
with
raw
and
diluted
exhaust
gas
,
shall
be
designed
to
minimise
deposition
or
alteration
of
the
particulates
.
Alle
mit
den
Roh
abgasen
oder
verdünnten
Abgasen
in
Berührung
kommenden
Teile
des
Verdünnungssystems
und
des
Probenahmesystems
vom
Auspuffrohr
bis
zum
Filterhalter
sind
so
auszulegen
,
dass
die
Ablagerung
der
Partikel
darauf
und
die
Veränderung
der
Partikel
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
. [EU]
All
parts
of
the
dilution
system
and
the
sampling
system
from
the
exhaust
pipe
up
to
the
filter
holder
,
which
are
in
contact
with
raw
and
diluted
exhaust
gas
,
must
be
designed
to
minimise
deposition
or
alteration
of
the
particulates
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
ist
nach
guter
technischer
Praxis
eine
Verdünnungsluftprobe
zur
Bestimmung
des
Raumluft-Partikelgehalts
zu
nehmen
,
der
dann
von
den
in
den
verdünnten
Abgasen
gemessenen
Werten
abgezogen
werden
kann
. [EU]
At
the
manufacturer's
request
the
dilution
air
shall
be
sampled
according
to
good
engineering
practice
to
determine
the
background
particulate
levels
,
which
can
then
be
subtracted
from
the
values
measured
in
the
diluted
exhaust
.
Auf
Antrag
des
Motorherstellers
ist
nach
guter
technischer
Praxis
eine
Verdünnungsluftprobe
zur
Bestimmung
des
Raumluft-Partikelgehalts
zu
nehmen
,
der
dann
von
den
in
den
verdünnten
Abgasen
gemessenen
Werten
abgezogen
werden
kann
. [EU]
At
the
engine
manufacturers
request
the
dilution
air
must
be
sampled
according
to
good
engineering
practice
to
determine
the
background
particulate
levels
,
which
can
then
be
subtracted
from
the
values
measured
in
the
diluted
exhaust
.
Auf
Antrag
des
Motorherstellers
ist
nach
guter
technischer
Praxis
eine
Verdünnungsluftprobe
zur
Bestimmung
des
Raumluft-Partikelgehalts
zu
nehmen
,
der
dann
von
den
in
den
verdünnten
Abgasen
gemessenen
Werten
abgezogen
werden
kann
. [EU]
At
the
engine
manufacturers
request
the
dilution
air
shall
be
sampled
according
to
good
engineering
practice
to
determine
the
background
particulate
levels
,
which
can
then
be
subtracted
from
the
values
measured
in
the
diluted
exhaust
.
Bei
der
Steinwolleherstellung
erfordert
die
Optimierung
der
Schwefelbilanz
möglicherweise
einen
Kompromiss
zwischen
der
Abscheidung
von
SOX-Emissionen
aus
den
Abgasen
und
dem
Umgang
mit
den
festen
Abfällen
aus
der
Abgasbehandlung
(
Filterstaub
)
und/oder
aus
dem
Zerfaserungsprozess
-
die
entweder
in
der
Gemengerezeptur
rezykliert
werden
(
als
bindemittelgebundene
Briketts
)
oder
entsorgt
werden
müssen
. [EU]
In
the
stone
wool
production
,
the
optimisation
of
the
sulphur
balance
may
require
a
trade-off
approach
between
the
removal
of
SOX
emissions
from
the
flue-gases
and
the
management
of
the
solid
waste
,
deriving
from
the
treatment
of
the
flue-gases
(filter
dust
)
and/or
from
the
fiberising
process
,
which
may
be
recycled
into
the
batch
formulation
(cement
briquettes
)
or
may
need
to
be
disposed
of
Beurteilung
der
Einhaltung
der
Emissionsgrenzwerte
in
Abgasen
[EU]
Assessment
of
compliance
with
emission
limit
values
in
waste
gases
Daher
ist
es
erforderlich
,
die
technischen
Anforderungen
an
die
Lichtquelle
des
Trübungsmessgerätes
anzupassen
,
das
zur
Messung
der
Trübung
von
Abgasen
nach
der
UN-ECE-Regelung
Nr
.
24
und
nach
internationalen
Normen
eingesetzt
wird
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
align
the
technical
requirements
relating
to
the
light
source
of
the
opacimeter
used
for
the
measurement
of
the
opacity
of
the
exhaust
with
UN-ECE
Regulation
24
and
international
standards
.
Der
Anlagenbetreiber
berücksichtigt
mindestens
die
folgenden
CO2-Emissionsquellen:
katalytisches
oder
nichtkatalytisches
Cracken
;
Reformieren
;
partielle
oder
vollständige
Oxidation
;
ähnliche
Verfahren
,
die
CO2-Emissionen
aus
dem
in
kohlenwasserstoffbasierten
Einsatzstoffen
enthaltenen
Kohlenstoff
bewirken
;
Verbrennen
von
Abgasen
und
Abfackeln
;
andere
Verbrennung
von
Brennstoffen
. [EU]
The
operator
shall
take
into
account
at
least
the
following
sources
of
CO2
emissions:
cracking
(catalytic
and
non-catalytic
),
reforming
,
partial
or
full
oxidation
,
similar
processes
which
lead
to
CO2
emissions
from
carbon
contained
in
hydrocarbon
based
feedstock
,
combustion
of
waste
gases
and
flaring
,
and
the
burning
of
fuel
in
other
combustion
processes
.
Der
Anlagenbetreiber
berücksichtigt
mindestens
die
folgenden
potenziellen
CO2-Emissionsquellen:
Zersetzung
von
Alkali-
und
Erdalkalikarbonaten
aufgrund
des
Schmelzens
des
Rohmaterials
;
konventionelle
fossile
Brennstoffe
;
alternative
fossile
Brennstoffe
und
Rohstoffe
;
Brennstoffe
mit
biogenem
Anteil
;
andere
Brennstoffe
;
kohlenstoffhaltige
Zusatzstoffe
wie
Koks
,
Kohlenstaub
und
Graphit
;
Nachverbrennung
von
Abgasen
und
Abgaswäsche
. [EU]
The
operator
shall
include
at
least
the
following
potential
sources
of
CO2
emissions:
decomposition
of
alkali-
and
alkali
earth
carbonates
as
the
result
of
melting
the
raw
material
,
conventional
fossil
fuels
,
alternative
fossil-based
fuels
and
raw
materials
,
biomass
fuels
(biomass
wastes
),
other
fuels
,
carbon
containing
additives
including
coke
,
coal
dust
and
graphite
,
post-combustion
of
flue
gases
and
flue
gas
scrubbing
.
Der
Bedienungsplatz
muss
so
gestaltet
und
ausgeführt
sein
,
dass
Risiken
aufgrund
von
Abgasen
und/oder
Sauerstoffmangel
vermieden
werden
. [EU]
The
operating
position
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
avoid
any
risk
due
to
exhaust
gases
and/or
lack
of
oxygen
.
Der
Strom
an
trockenen
Abgasen
kann
nach
einer
der
folgenden
Methoden
bestimmt
werden
. [EU]
The
dry
flue
gas
flow
can
be
determined
using
one
of
the
following
methods
.
Die
Abscheidungsrate
muss
mindestens
85
%
des
CO2
aus
den
Abgasen
betragen
,
die
der
Abscheidung
unterzogen
werden
. [EU]
The
capture
rate
has
to
be
at
least
85
%
of
CO2
from
the
flue
gases
to
which
capture
is
applied
.
Die
Analyse
von
zugeführter
Luft
und
Abgasen
und
die
Wahl
der
Ebenen
erfolgen
nach
Maßgabe
der
Artikel
32
bis
35
. [EU]
The
analysis
of
input
air
and
flue
gases
and
the
choice
of
tiers
shall
be
in
accordance
with
the
provisions
of
Articles
32
to
35
.
Die
Anwendbarkeit
beschränkt
sich
hauptsächlich
auf
Steinwolleprozesse
für
die
Filtration
von
Abgasen
aus
dem
Formbereich
und/oder
aus
Härteöfen
. [EU]
The
applicability
is
mainly
limited
to
stone
wool
processes
for
waste
gases
from
the
forming
area
and/or
curing
ovens
Die
BVT
besteht
darin
,
die
NOX-Emissionen
aus
dem
Trocknungs-
und
Mahlbereich
sowie
den
Abgasen
aus
dem
Härteband
durch
die
Anwendung
prozessintegrierter
Techniken
zu
reduzieren
. [EU]
BAT
is
to
reduce
NOX
emissions
from
the
drying
and
grinding
section
and
induration
strand
waste
gases
by
applying
process-integrated
techniques
.
Die
BVT
besteht
darin
,
die
Staubemissionen
in
den
Abgasen
[EU]
BAT
is
to
reduce
the
dust
emissions
in
the
waste
gases
from
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abgasen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners