A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for verbotener
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Begräbnisstätte
wurde
als
verbotener
Ort
angesehen
.
The
burial
ground
was
seen
as
a
taboo
place
.
an
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
oder
der
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
durch
Iran
beteiligt
sind
,
direkt
damit
in
Verbindung
stehen
oder
Unterstützung
dafür
bereitstellen
,
auch
durch
die
Beteiligung
an
der
Beschaffung
verbotener
Güter
und
Technologien
,
oder
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
einer
solchen
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
stehen
–
;
auch
durch
unerlaubte
Mittel
–
;
oder
in
ihrem
Namen
oder
auf
ihre
Anweisung
handeln
[EU]
being
engaged
in
,
directly
associated
with
,
or
providing
support
for
Iran's
proliferation-sensitive
nuclear
activities
or
the
development
of
nuclear
weapon
delivery
systems
by
Iran
,
including
through
involvement
in
the
procurement
of
prohibited
goods
and
technology
,
or
being
owned
or
controlled
by
such
a
person
,
entity
or
body
,
including
through
illicit
means
,
or
acting
on
their
behalf
or
at
their
direction
Anzeichen
aufweisen
,
dass
sie
chemische
Rückstände
über
den
in
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegten
Höchstwerten
oder
Rückstände
verbotener
Stoffe
enthalten
. [EU]
Show
evidence
that
they
may
contain
chemical
residues
in
excess
of
the
levels
laid
down
in
Community
legislation
,
or
residues
of
forbidden
substances
.
dass
sie
je
nach
Art
der
Sendung
die
für
die
Aufspürung
verbotener
Gegenstände
am
besten
geeigneten
Mittel
oder
Verfahren
anwenden
und
[EU]
employ
the
means
or
method
most
likely
to
detect
prohibited
articles
,
taking
into
consideration
the
nature
of
the
consignment
;
and
Die
Einhaltung
der
Anforderungen
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
e
und
insbesondere
das
Nichtvorhandensein
verbotener
Stoffe
gemäß
Artikel
3
und
Artikel
4
Nummer
1
der
Richtlinie
96/22/EG
des
Rates
sind
durch
die
Analyse
einer
Stichprobe
zu
überprüfen
,
wobei
der
Umfang
der
Stichprobe
und
die
Modalitäten
der
Probenahme
den
geltenden
Veterinärvorschriften
entsprechen
müssen
. [EU]
Compliance
with
the
requirements
laid
down
in
Article
4(2)(e)
and
in
particular
the
absence
of
substances
prohibited
under
Article
3
and
Article
4(1)
of
Council
Directive
96/22/EC
[11]
shall
be
verified
by
analysis
of
a
sample
,
the
size
and
sampling
of
which
is
laid
down
in
the
relevant
veterinary
legislation
.
Die
Festsetzung
von
Referenzwerten
für
Maßnahmen
sollte
jedoch
auf
keinen
Fall
als
Vorwand
dienen
,
um
die
illegale
Nutzung
verbotener
oder
nicht
zugelassener
Stoffe
für
die
Behandlung
von
der
Lebensmittelgewinnung
dienenden
Tieren
zu
dulden
. [EU]
However
,
the
setting
of
reference
points
for
action
should
in
no
way
serve
as
a
pretext
for
condoning
the
illegal
use
of
prohibited
or
non-authorised
substances
to
treat
food-producing
animals
.
Die
IRISL
war
beteiligt
an
der
Beförderung
militärischer
Fracht
,
einschließlich
verbotener
Fracht
aus
Iran
. [EU]
IRISL
has
been
involved
in
the
shipment
of
military-related
cargo
,
including
proscribed
cargo
from
Iran
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Kommissionsinspektoren
in
jedem
Bereich
,
der
während
einer
Inspektion
zugänglich
sein
muss
,
sowie
bei
der
Anreise
zu
und
der
Abreise
nach
einer
Inspektion
im
Einklang
mit
eventuell
vereinbarten
Protokollen
für
die
Durchführung
der
Tests
bestimmte
Gegenstände
mit
sich
führen
dürfen
,
einschließlich
verbotener
Gegenstände
oder
solcher
,
die
wie
verbotene
Gegenstände
aussehen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
Commission
inspectors
are
authorised
to
carry
items
to
be
used
for
testing
purposes
,
including
those
that
are
,
or
have
the
appearance
of
,
prohibited
articles
,
in
any
area
to
which
access
is
required
during
the
course
of
an
inspection
and
when
in
transit
to
or
from
an
inspection
,
in
accordance
with
any
agreed
protocols
.
Einsatz
verbotener
Fanggeräte
[EU]
Use
of
prohibited
fishing
gear
Einsatz
verbotener
Fanggeräte
[EU]
Using
prohibited
fishing
gear
Fähigkeit
zur
angemessenen
Reaktion
auf
die
Entdeckung
verbotener
Gegenstände
[EU]
Ability
to
respond
appropriately
to
the
detection
of
prohibited
articles
Fähigkeit
zur
Durchführung
von
Durchsuchungen
von
Hand
mit
ausreichender
Zuverlässigkeit
,
um
die
Entdeckung
versteckter
verbotener
Gegenstände
hinreichend
zu
gewährleisten
[EU]
Ability
to
carry
out
hand
searches
to
a
standard
sufficient
to
reasonably
ensure
the
detection
of
concealed
prohibited
articles
Fähigkeit
zur
Durchführung
von
Fahrzeugkontrollen
mit
ausreichender
Zuverlässigkeit
,
um
die
Entdeckung
versteckter
verbotener
Gegenstände
hinreichend
zu
gewährleisten
[EU]
Ability
to
carry
out
vehicle
examinations
to
a
standard
sufficient
to
reasonably
ensure
the
detection
of
concealed
prohibited
articles
.
Fähigkeit
zur
Durchführung
von
Luftfahrzeug-Sicherheitsdurchsuchungen
mit
ausreichender
Zuverlässigkeit
,
um
die
Entdeckung
versteckter
verbotener
Gegenstände
hinreichend
zu
gewährleisten
. [EU]
Ability
to
implement
aircraft
security
searches
to
a
standard
sufficient
to
reasonably
ensure
the
detection
of
concealed
prohibited
articles
.
Fähigkeit
zur
Identifizierung
verbotener
Gegenstände
[EU]
Ability
to
identify
prohibited
articles
Falls
Spuren
verbotener
Stoffe
vorliegen
,
Nachweis
,
dass
diese
technisch
unvermeidbar
sind
. [EU]
In
the
case
of
traces
of
prohibited
substances
,
evidence
for
their
technical
unavoidability
.
Kenntnis
der
Möglichkeiten
zum
Verstecken
verbotener
Gegenstände
[EU]
Knowledge
of
how
prohibited
articles
may
be
concealed
Kenntnis
der
Möglichkeiten
zum
Verstecken
verbotener
Gegenstände
und
[EU]
Knowledge
of
how
prohibited
articles
may
be
concealed
;
and
Lagerbestände
verbotener
Stoffe
sollten
als
Abfälle
behandelt
werden
,
während
Lagerbestände
von
Stoffen
,
deren
Herstellung
oder
Verwendung
noch
zugelassen
ist
,
den
Behörden
gemeldet
und
ordnungsgemäß
überwacht
werden
sollten
. [EU]
Stockpiles
of
prohibited
substances
should
be
treated
as
waste
,
while
stockpiles
of
substances
the
production
or
use
of
which
is
still
allowed
should
be
notified
to
the
authorities
and
properly
supervised
.
Liegen
die
Ergebnisse
der
Analysen
unter
den
Referenzwerten
für
Maßnahmen
,
so
führt
die
zuständige
Behörde
gemäß
Richtlinie
96/23/EG
Ermittlungen
durch
,
um
festzustellen
,
ob
rechtswidrig
ein
verbotener
und
nicht
zugelassener
pharmakologisch
wirksamer
Stoff
verabreicht
wurde
,
und
verhängt
gegebenenfalls
die
vorgesehene
Sanktion
. [EU]
Where
the
results
of
analytical
tests
are
below
the
reference
points
for
action
,
the
competent
authority
shall
carry
out
the
investigations
provided
for
by
Directive
96/23/EC
to
determine
whether
there
has
been
illegal
administration
of
a
prohibited
or
non-authorised
pharmacologically
active
substance
and
,
where
relevant
,
shall
apply
the
penalty
provided
for
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbotener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners