A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
uniformly continuous operator
uniformly distributed
uniformly masking noise
uniformness
uniforms
unify
unifying
unigravida
unilateral
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
uniforms
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Uniformierten
waren
bereits
am
Tatort
.
Uniforms
were
already
on
the
scene
.
2001
schuf
Gabriele
Strehle
ein
aktuelleres
Design
für
die
Uniformen
der
Crew
der
Deutschen
Lufthansa
. [G]
In
2001
Gabriele
Strehle
created
a
more
modern
design
for
the
uniforms
of
Deutsche
Lufthansa's
crew
.
Ein
weißer
Balken
aus
Helmen
verläuft
durch
die
Mitte
des
Bildes
.
Er
trennt
die
im
Vordergrund
marschierenden
Soldaten
der
Fremdenlegion
in
Ausgehuniformen
von
den
Politikern
im
Hintergrund
. [G]
A
white
stripe
of
helmets
runs
through
the
middle
of
the
picture
;
it
separates
foreign
legionnaires
marching
in
dress
uniforms
in
the
foreground
from
politicians
in
the
background
.
In
den
1930er
Jahren
folgte
hauptsächlich
jene
von
Uniformen
. [G]
During
the
1930s
production
switched
mainly
to
uniforms
.
Nie
wieder
im
Leben
habe
ich
-
und
andere
in
meiner
Lage
auch
-
so
viel
Angst
gehabt
wie
vor
den
SS-Uniformen
,
mit
einer
Ausnahme:
Gestapo-Uniformen
oder
Männer
in
Zivilkleidung
,
an
deren
Verhalten
man
merken
konnte
,
daß
sie
zur
Gestapo
gehörten
. [G]
Never
again
in
my
life
have
I,
or
others
who
had
been
in
my
situation
,
felt
so
much
fear
as
I
did
before
SS
uniforms
,
with
a
single
exception:
Gestapo
uniforms
or
men
in
civilian
clothes
who
one
could
tell
belonged
to
the
Gestapo
.
Ob
sich
die
bundesweite
Polizei
damit
in
naher
Zukunft
präsentiert
,
wird
eine
Frage
des
Geldes
sein
. [G]
Whether
the
German
police
will
appear
in
these
uniforms
around
the
country
in
the
near
future
is
a
question
of
money
.
Beamte
eines
Entsendemitgliedstaats
,
die
gemäß
den
Artikeln
17
oder
18
an
einem
gemeinsamen
Einsatz
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
teilnehmen
,
dürfen
dort
ihre
nationale
Dienstkleidung
tragen
. [EU]
Officers
from
a
seconding
Member
State
who
are
involved
in
a
joint
operation
within
another
Member
State's
territory
pursuant
to
Article
17
or
18
may
wear
their
own
national
uniforms
there
.
Der
verbleibende
Betrag
entfiel
auf
die
Integration
der
IT-Systeme
der
Unternehmen
(5
Mio
.
DKK
),
auf
den
Kauf
neuer
Uniformen
für
die
Busfahrer
(7,2
Mio
.
DKK
),
auf
Ausgaben
für
Rechts-
und
Unternehmensberatung
in
Zusammenhang
mit
dem
Zusammenschluss
und
der
Umstrukturierung
(7
Mio
.
DKK
)
sowie
auf
sonstige
geringfügige
Ausgaben
(2,5
Mio
.
DKK
). [EU]
The
outstanding
amount
relates
to
the
integration
of
the
respective
companies
IT
systems
(DKK 5
million
),
to
the
purchase
of
new
bus
driver
uniforms
(DKK 7,2
million
),
to
legal
and
economical
expenses
related
to
the
merger
and
the
restructuring
(DKK 7
million
)
and
finally
to
other
small
expenses
(DKK 2,5
million
).
Die
EU-Polizeibeamten
werden
nationale
Polizeiuniformen
sowie
gegebenenfalls
EU-Abzeichen
tragen
,
und
andere
Mitglieder
der
Mission
werden
vorbehaltlich
des
Beschlusses
des
Missionsleiters
unter
Einbeziehung
von
Sicherheitsüberlegungen
gegebenenfalls
Erkennungszeichen
tragen
. [EU]
EU
police
officers
will
wear
national
uniforms
and
EU
insignia
as
appropriate
and
other
members
of
the
mission
will
wear
identification
as
appropriate
,
subject
to
the
decision
by
the
Head
of
Mission
,
taking
into
account
security
considerations
.
Erkennungszeichen
Spezifische
Kennzeichen
,
Identitätskarten
"Europäische
Union"
,
Badges
,
Medaillen
,
Flaggen
in
den
Farben
der
Europäischen
Union
oder
andere
Kennzeichen
der
Einsatzkräfte
oder
des
HQ
(
mit
Ausnahme
von
Kleidung
,
Kopfbedeckung
und
Uniformen
); [EU]
Identification
marking
specific
identification
marks
,
'European
Union'
identity
cards
,
badges
,
medals
,
flags
in
European
Union
colours
or
other
Force
or
HQ
identification
marking
(excluding
clothes
,
hats
or
uniforms
); (c)
In
der
ersten
Phase
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieser
Gemeinsamen
Aktion
beginnt
,
erfolgt
die
Beschaffung
von
Ausrüstungsgegenständen
,
insbesondere
von
Fahrzeugen
,
IT-Ausstattung
,
Fernmeldeausstattung
,
Räumlichkeiten
(
Ausstattung
und
Renovierung
),
Sicherheitsausrüstung
und
Uniformen
über
einen
Betrag
in
Höhe
von
bis
zu
75
%
der
Mittel
für
Investitionsausgaben
. [EU]
The
first
stage
shall
begin
upon
the
adoption
of
the
this
Joint
Action
and
shall
provide
for
procurement
,
notably
of
vehicles
,
IT
equipment
,
communications
equipment
,
premises
(equipment &
refurbishment
),
security
equipment
,
and
uniforms
,
of
up
to
75
%
of
the
budget
allocated
for
capital
expenditure
.
Kennzeichnung
Kennzeichen
,
Personalausweise
"Europäische
Union"
,
Badges
,
Medaillen
,
Flaggen
in
den
Farben
der
Europäischen
Union
oder
andere
Kennzeichen
der
Einsatzkräfte
oder
des
HQ
(
mit
Ausnahme
von
Kleidung
,
Kopfbedeckung
und
Uniformen
) [EU]
Identification
marking
specific
identification
marks
,
"European
Union"
identity
cards
,
badges
,
medals
,
flags
in
European
Union
colours
or
other
Force
or
HQ
identification
marking
(excluding
clothes
,
hats
or
uniforms
)
Kleidung
und
Schuhwerk
wie
Uniformen
,
Schutzanzüge
usw
.
und
allgemeine
persönliche
Gebrauchsgegenstände
[EU]
Articles
of
clothing
and
footwear
,
such
as
uniforms
,
protecting
suits
,
etc
.
and
general
personal
equipment
Reflektorbänder
,
die
mittels
eines
hitzeaktivierbaren
Klebstoffs
auf
Warnkleidung
und
Uniformen
aufgebracht
werden
. [EU]
Retro-reflective
tapes
intended
for
application
to
safety
clothing
and
uniforms
by
means
of
a
heat
activated
adhesive
.
Spezifische
Kennzeichen
,
Identitätskarten
"Europäische
Union"
,
Badges
,
Medaillen
,
Flaggen
in
den
Farben
der
Europäischen
Union
oder
andere
Kennzeichen
der
Einsatzkräfte
oder
des
HQ
(
mit
Ausnahme
von
Kleidung
,
Kopfbedeckung
und
Uniformen
) [EU]
Specific
identification
marks
,
'European
Union'
identity
cards
,
badges
,
medals
,
flags
in
European
Union
colours
or
other
Force
or
HQ
identification
marking
(excluding
clothes
,
hats
or
uniforms
)
Um
sie
als
Teilnehmer
einer
gemeinsamen
Operation
oder
eines
Pilotprojekts
auszuweisen
,
tragen
sie
auf
ihrer
Uniform
eine
blaue
Armbinde
mit
den
Zeichen
der
Europäischen
Union
und
der
Agentur
. [EU]
They
shall
wear
a
blue
armband
with
the
insignia
of
the
European
Union
and
the
Agency
on
their
uniforms
,
identifying
them
as
participating
in
a
joint
operation
or
pilot
project
.
Um
sie
als
Teilnehmer
eines
Einsatzes
der
Teams
auszuweisen
,
tragen
sie
auf
ihrer
Uniform
eine
blaue
Armbinde
mit
den
Zeichen
der
Europäischen
Union
und
der
Agentur
. [EU]
They
shall
wear
a
blue
armband
with
the
insignia
of
the
European
Union
and
the
Agency
on
their
uniforms
,
identifying
them
as
participating
in
a
deployment
of
the
teams
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "uniforms":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners