A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for trusts
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Meinungsumfragen
besagen
,
dass
nur
40%
der
Bevölkerung
Vertrauen
in
die
Regierung
hat
.
Opinion
polls
suggest
that
only
40%
of
the
population
trusts
the
government
.
Dadurch
können
Porträts
entstehen
,
denen
man
anmerkt
,
dass
der
Fotografierte
der
Lichtbildkünstlerin
vertraut
.
Wie
Friedrich
Dürrenmatt
. [G]
Thus
portraits
emerge
in
which
it
is
clear
that
the
subject
trusts
the
photographer
.
As
with
Friedrich
Dürrenmatt
.
36
13
1
Aktien
,
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
und
Anteile
an
Anlagefonds
[EU]
36
13
1
Shares
and
other
variable-yield
securities
and
units
in
unit
trusts
Aktien
,
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
und
Anteile
an
Anlagefonds
sind
Teil
der
Variablen
Sonstige
Kapitalanlagen
(
36
13
0). [EU]
Shares
and
other
variable-yield
securities
and
units
in
unit
trusts
are
part
of
the
variable
Other
financial
investments
(36
13
0).
Aktien
,
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
und
Anteile
an
Anlagefonds
werden
zur
Berechnung
der
Variablen
Gesamtsumme
der
Kapitalanlagen
(
36
10
0)
verwendet
. [EU]
Shares
and
other
variable-yield
securities
and
units
in
unit
trusts
are
used
in
the
calculation
of
the
variable
Total
of
investments
(36
10
0).
Alle
Mitgliedstaaten
Für
die
Verwaltung
von
offenen
Investmentfonds
und
Investmentgesellschaften
(
Artikel
6
und
13
der
OGAW-Richtlinie
85/611/EWG
)
ist
die
Gründung
einer
besonderen
Verwaltungsgesellschaft
erforderlich
. [EU]
All
Member
States
the
establishment
of
a
specialised
management
company
is
required
to
perform
the
activities
of
management
of
unit
trusts
and
investment
companies
(Articles 6
and
13
of
UCITS
Directive
,
85/611/EEC
),
Anlagen
in
Anlagefonds
werden
auf
der
Grundlage
der
von
diesen
Fonds
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
zugeordnet
. [EU]
Investments
in
unit
trusts
are
allocated
in
accordance
with
the
information
provided
by
the
unit
trusts
.
Anteile
an
geschlossenen
Fonds
in
Form
einer
Investmentgesellschaft
oder
eines
Investmentfonds
,
die
folgende
Kriterien
erfüllen:
[EU]
Units
in
closed
end
funds
constituted
as
investment
companies
or
as
unit
trusts
which
fulfil
the
following
criteria:
auf
Trusts
und
Erbschaften
[EU]
trusts
or
succession
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
den
Beziehungen
zwischen
den
Verfügenden
,
den
Treuhändern
und
den
Begünstigten
eines
durch
Rechtsgeschäft
errichteten
"
Trusts
"
[EU]
non-contractual
obligations
arising
out
of
the
relations
between
the
settlors
,
trustees
and
beneficiaries
of
a
trust
created
voluntarily
Bei
den
CBO
und
CLO
handelt
es
sich
um
durch
einen
Forderungspool
unterlegte
(
gesicherte
)
Wertpapiere
,
die
an
Investmentfonds
verkauft
werden
. [EU]
The
CBO's
and
CLO's
are
asset-backed
securities
that
are
sold
to
investment
trusts
.
Bei
der
Eintragung
oder
Zulassung
einer
Wechselstube
,
eines
Dienstleisters
für
Trusts
und
Gesellschaften
oder
eines
Kasinos
auf
nationaler
Ebene
sollten
die
zuständigen
Behörden
sicherstellen
,
dass
die
Personen
,
die
die
Geschäfte
solcher
Einrichtungen
faktisch
führen
oder
führen
werden
,
und
die
wirtschaftlichen
Eigentümer
solcher
Einrichtungen
über
die
notwendige
Zuverlässigkeit
und
fachliche
Eignung
verfügen
. [EU]
When
registering
or
licensing
a
currency
exchange
office
, a
trust
and
company
service
provider
or
a
casino
nationally
,
competent
authorities
should
ensure
that
the
persons
who
effectively
direct
or
will
direct
the
business
of
such
entities
and
the
beneficial
owners
of
such
entities
are
fit
and
proper
persons
.
bei
Rechtspersonen
,
wie
beispielsweise
Stiftungen
,
und
bei
Rechtsvereinbarungen
,
wie
beispielsweise
Trusts
,
die
Gelder
verwalten
oder
verteilen:
[EU]
in
the
case
of
legal
entities
,
such
as
foundations
,
and
legal
arrangements
,
such
as
trusts
,
which
administer
and
distribute
funds:
Da
Geldwäscher
und
Geldgeber
des
Terrorismus
wegen
der
verschärften
Kontrollen
im
Finanzsektor
nach
alternativen
Möglichkeiten
zur
Verschleierung
des
Ursprungs
von
aus
Straftaten
stammenden
Erlösen
suchen
und
da
derartige
Kanäle
zur
Terrorismusfinanzierung
genutzt
werden
können
,
sollten
die
in
Bezug
auf
die
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
bestehenden
Pflichten
auf
Lebensversicherungsvermittler
sowie
auf
Dienstleister
für
Trusts
und
Gesellschaften
angewandt
werden
. [EU]
As
the
tightening
of
controls
in
the
financial
sector
has
prompted
money
launderers
and
terrorist
financers
to
seek
alternative
methods
for
concealing
the
origin
of
the
proceeds
of
crime
and
as
such
channels
can
be
used
for
terrorist
financing
,
the
anti-money
laundering
and
anti-terrorist
financing
obligations
should
cover
life
insurance
intermediaries
and
trust
and
company
service
providers
.
Der
Gesamtbetrag
der
qualifizierten
Beteiligungen
an
anderen
Unternehmen
als
Kreditinstituten
,
Finanzinstituten
oder
Unternehmen
,
deren
Tätigkeit
in
direkter
Verlängerung
zu
der
Banktätigkeit
steht
oder
eine
Hilfstätigkeit
in
Bezug
auf
diese
darstellt
wie
das
Leasing
,
das
Factoring
,
die
Verwaltung
von
Investmentfonds
oder
von
Rechenzentren
oder
eine
ähnliche
Tätigkeit
,
darf
60
%
der
Eigenmittel
des
Kreditinstituts
nicht
überschreiten
. [EU]
The
total
amount
of
a
credit
institution's
qualifying
holdings
in
undertakings
other
than
credit
institutions
,
financial
institutions
or
undertakings
carrying
on
activities
which
are
a
direct
extension
of
banking
or
concern
services
ancillary
to
banking
,
such
as
leasing
,
factoring
,
the
management
of
unit
trusts
,
the
management
of
data
processing
services
,
or
any
other
similar
activity
may
not
exceed
60
%
of
its
own
funds
.
Der
Shetland
Islands
Council
(
SIC
),
eine
Behörde
der
Shetlandinseln
,
gründete
den
Shetland
Development
Trust
(
Development
Trust
)
und
den
Shetland
Islands
Council
Charitable
Trust
(
Charitable
Trust
). [EU]
The
Shetland
Islands
Council
(SIC), a
public
authority
in
Shetland
,
set
up
two
trusts
,
the
Shetland
Development
Trust
(Development
Trust
)
and
the
Shetland
Islands
Council
Charitable
Trust
(Charitable
Trust
).
Die
Ausübung
der
Funktion
eines
Leiters
oder
eines
Geschäftsführers
einer
Gesellschaft
macht
die
betreffende
Person
nicht
automatisch
zum
Dienstleister
für
Trusts
und
Gesellschaften
. [EU]
Acting
as
a
company
director
or
secretary
does
not
of
itself
make
someone
a
trust
and
company
service
provider
.
die
Errichtung
,
Funktionsweise
und
Auflösung
eines
Trusts
[EU]
the
creation
,
administration
and
dissolution
of
trusts
die
Gründung
von
"
Trusts
"
sowie
die
dadurch
geschaffenen
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Verfügenden
,
den
Treuhändern
und
den
Begünstigten
[EU]
the
constitution
of
trusts
and
the
relationship
between
settlors
,
trustees
and
beneficiaries
Die
Kommission
vertraut
darauf
,
dass
die
Bank
aus
ihrem
wohlverstandenen
Eigeninteresse
diesen
Prozess
ebenso
entschlossen
wie
bisher
fortführt
. [EU]
The
Commission
trusts
that
,
in
its
own
well-understood
interests
,
the
bank
will
continue
this
process
with
as
much
determination
as
in
the
past
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trusts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners