DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
separable
Search for:
Mini search box
 

40 results for separable
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Falls Etiketten erforderlich sind, müssen sie leicht abzulösen oder integriert sein. [EU] If labels are required, they shall be easily separable or inherent.

Gefährliche Werkstoffe müssen ausgesondert werden können. [EU] Hazardous materials shall be separable.

In einem Betrieb oder einer Betriebseinheit mit teilweiser ökologischer/biologischer Produktion und teilweiser Umstellung auf ökologische/biologische Produktion muss der Unternehmer die ökologisch/biologisch produzierten Erzeugnisse und die Umstellungserzeugnisse getrennt halten, und die entsprechenden Tiere müssen getrennt oder leicht unterscheidbar sein, und er muss über die Trennung Buch führen. [EU] On a holding or unit partly under organic production and partly in conversion to organic production, the operator shall keep the organically produced and in-conversion products separate and the animals separate or readily separable and keep adequate records to show the separation.

jede Infrastruktureinrichtung, die physisch abtrennbar ist, eigenständig betrieben werden kannund die Voraussetzungen einer zahlungsmittelgenerierenden Einheit gemäß IAS 36 erfüllt, ist gesondert zu untersuchen, wenn sie ausschließlich für vertraglich nicht geregelte Zwecke genutzt wird. [EU] any infrastructure that is physically separable and capable of being operated independently and meets the definition of a cash-generating unit as defined in IAS 36 shall be analysed separately if it is used wholly for unregulated purposes.

Jedes lösbare Teil zum Befestigen und Abnehmen von Einzelteilen muss so beschaffen sein, dass das Risiko eines fehlerhaften Zusammenbaus oder Gebrauchs möglichst gering ist. [EU] Any part made separable to enable components to be fixed and detached shall be so designed as to avoid any risk of incorrect assembly and use so far as possible.

Jedes lösbare Teil zum Befestigen und Abnehmen von Einzelteilen muss so beschaffen sein, dass jedes Risiko eines fehlerhaften Zusammenbaus oder Gebrauchs so gering wie möglich ist. [EU] Any part made separable to enable components to be fixed and detached shall be so designed as to avoid any risk of incorrect assembly and use so far as possible.

Mit anderen Worten, die betreffenden gesetzlichen Änderungen konnten nicht nur von dieser fraglichen Beihilfemaßnahme getrennt werden, sondern standen von vornherein nicht mit ihr in Verbindung. [EU] In other words, those legislative changes were not only separable from this possible aid measure, but wholly unconnected thereto.

müssen aus einem Polymer oder kompatiblen Polymeren bestehen, mit Ausnahme der Abdeckung, die höchstens zwei trennbare Polymere enthalten darf, die nicht, z. B. mit Farbe, beschichtet sind [EU] be of one polymer or compatible polymers, except for the cover, which shall consist of no more than two types of polymers which are separable and uncoated with, for example, paint

müssen aus einem Polymer oder kompatiblen Polymeren bestehen, mit Ausnahme der Abdeckung, die höchstens zwei trennbare Polymere enthalten darf [EU] be of one polymer or compatible polymers, except for the cover, which shall consist of no more than two types of polymers which are separable

Nicht trennbare nicht landwirtschaftliche Nebentätigkeiten im Betrieb sind ausgeschlossen, da sie zu den landwirtschaftlichen Arbeiten gehören. [EU] Non-separable non-agricultural secondary gainful activities on the holding are excluded as they are included in farm work.

Nur die Tätigkeiten in Verbindung mit der kommerziellen Website können von der gemeinwirtschaftlichen Dienstleistung getrennt werden. [EU] The commercial Internet activities are the only operations that can be regarded as separable from the public service activities.

Von der eigentlichen Schuldverschreibung getrennt vorliegende Wandeloptionen, die als Finanzderivate gelten, sind ausgenommen [EU] Where separable from the underlying bond, the conversion option, considered to be a financial derivative, is excluded

"Von der landwirtschaftlichen Einheit in trennbarer Weise (d. h. durch Tätigkeiten, aus denen eine nichtlandwirtschaftliche örtliche FE hervorgeht) verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die von den Landwirtehaushalten verbraucht werden, werden bei der Produktion des Wirtschaftsbereichs 'Verarbeitendes Gewerbe/Herstellung von Waren' (Abschnitt C der NACE Rev. 2) als Eigenkonsum erfasst." [EU] 'Agricultural products processed by the agricultural unit in a separable way (i.e. giving rise to the formation of a local non-agricultural KAU) and consumed by farmers' households are recorded in the output of the "Manufacturing" industry (section C of NACE Rev. 2), as own final consumption.'

wenn die Ergänzungsleistung zwar von der Ausführung des ursprünglichen Auftrags getrennt werden kann, aber für dessen Abschluss unbedingt erforderlich ist [EU] where such works, although separable from the performance of the original contract, are strictly necessary for its completion

wenn diese Bau- oder Dienstleistungen zwar von der Ausführung des ursprünglichen Auftrags getrennt werden können, aber für dessen Vollendung unbedingt erforderlich sind. [EU] when such works or services, although separable from the performance of the original contract, are strictly necessary for its completion.

wenn diese Dienstleistungen oder Bauarbeiten zwar von der Ausführung des ursprünglichen Auftrags getrennt werden können, aber für dessen Verbesserung unbedingt erforderlich sind. [EU] where such services or works, although separable from the performance of the original contract, are strictly necessary for its completion.

wenn diese Dienstleistungen oder Bauarbeiten zwar von der Ausführung des ursprünglichen Auftrags getrennt werden können, aber für dessen Vervollständigung unbedingt erforderlich sind. [EU] where such services or works, although separable from the performance of the original contract, are strictly necessary for its completion.

wenn diese Dienstleistungen oder Bauarbeiten zwar von der Ausführung des ursprünglichen Auftrags getrennt werden können, aber für dessen Vollendung unbedingt erforderlich sind. [EU] where such services or works, although separable from the performance of the original contract, are strictly necessary for its completion.

Wird ein Grundstück mit bestehenden Gebäuden gekauft und der Wert der beiden Komponenten kann nicht getrennt werden, so wird ihr Gesamtwert unter diesem Posten erfasst, wenn davon auszugehen ist, dass der Wert der Gebäude den des Grundstücks übersteigt. [EU] Where land is purchased with existing buildings and the value of the two components is not separable, the total is recorded under this heading if it is estimated that the value of the existing buildings exceeds the value of the land.

Wird ein Grundstück mit bestehenden Gebäuden gekauft und der Wert der beiden Komponenten kann nicht getrennt werden, so wird ihr Gesamtwert unter diesem Posten erfasst, wenn davon auszugehen ist, dass der Wert des Grundstücks den der Gebäude übersteigt. [EU] Where land is purchased with existing buildings and the value of the two components is not separable, the total is recorded under this heading if it is estimated that the value of the land exceeds the value of the existing buildings.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners