A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schadstoff
Schadstoffabbau
Schadstoffausbreitung
Schadstoffausstoß
Schadstoffbelastung
Schadstoffeinleitung in Gewässer
Schadstoffemission
Schadstoffentferner
Schadstofffahne
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
schadstoffbelastung
Word division: Schad·stoff·be·las·tung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Was
tun
Sie
im
Umweltbundesamt
-
eventuell
im
Verbund
mit
anderen
europäischen
Ländern
-,
um
die
Schadstoffbelastung
mit
Feinstaub
zu
reduzieren
? [G]
What
is
being
done
at
the
UBA
-
possibly
in
cooperation
with
other
European
countries
-
in
order
to
reduce
PM
levels
?
Außerdem
machen
die
niederländischen
Behörden
geltend
,
dass
die
Schadstoffbelastung
ihres
Landes
zu
einem
erheblichen
Teil
ihren
Ursprung
im
Ausland
hat
. [EU]
Furthermore
,
the
Dutch
authorities
claim
that
the
Netherlands
has
to
cope
with
a
major
amount
of
pollution
from
abroad
.
Bei
dem
neuen
System
wird
das
Gas
mit
Hilfe
von
Ammoniak
unter
Hochdruck
abgekühlt
,
wodurch
sich
die
Schadstoffbelastung
des
Gases
verringert
. [EU]
The
new
system
was
based
on
cooling
with
high-pressure
ammonia
,
which
together
with
the
cooling
reduces
pollutants
in
the
gas
.
Das
Ausbringen
von
Dung
und
Gülle
trägt
in
erheblichem
Maße
zur
Schadstoffbelastung
von
Luft
und
Wasser
bei
. [EU]
The
spreading
of
manure
contributes
significantly
to
emissions
of
pollutants
into
air
and
water
.
Die
Intensivhaltung
von
Geflügel
und
Rindern
trägt
in
erheblichem
Maße
zur
Schadstoffbelastung
von
Luft
und
Wasser
bei
. [EU]
The
intensive
rearing
of
poultry
and
cattle
contributes
significantly
to
emissions
of
pollutants
into
air
and
water
.
Die
Verfeuerung
von
Brennstoff
in
Anlagen
mit
einer
Feuerungswärmeleistung
von
weniger
als
50
MW
trägt
in
erheblichem
Maße
zur
Schadstoffbelastung
der
Luft
bei
. [EU]
The
combustion
of
fuel
in
installations
with
a
total
rated
thermal
input
below
50
MW
contributes
significantly
to
emissions
of
pollutants
into
the
air
.
In
Anbetracht
der
Risiken
von
Feinstaubemissionen
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
und
der
besonderen
Schadstoffbelastung
in
dicht
besiedelten
Regionen
wie
den
Niederlanden
sei
die
Maßnahme
dem
mit
ihr
verfolgten
Ziel
angemessen
. [EU]
Furthermore
,
they
believe
that
,
in
view
of
the
risks
which
the
emissions
of
soot
particles
entail
both
for
the
environment
and
human
health
,
and
considering
the
specific
exposure
situation
in
densely
populated
regions
such
as
the
Netherlands
,
the
measure
is
proportionate
to
the
aim
pursued
.
In
diesem
Zusammenhang
sammelte
die
Kommission
zunächst
alle
verfügbaren
Daten
über
die
Schadstoffbelastung
durch
cadmiumhaltige
Düngemittel
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
. [EU]
In
this
context
,
the
Commission
first
gathered
all
available
data
and
information
on
the
exposure
situation
in
the
European
Community
from
cadmium
in
fertilisers
.
In
Verbindung
mit
Durchflussdaten
ermöglichen
sie
die
Feststellung
der
Schadstoffbelastung
für
jeden
beliebigen
Zeitpunkt
. [EU]
Combining
them
with
flow
data
,
allows
for
establishing
the
pollution
load
at
any
given
moment
.
Sowohl
aus
Gründen
des
globalen
Klimawandels
als
auch
zur
Verringerung
der
örtlichen
Schadstoffbelastung
,
vor
allem
in
Städten
,
ist
es
daher
wichtig
,
dass
umweltschonende
Verkehrsträger
gefördert
werden
. [EU]
Hence
,
it
is
important
to
encourage
clean
modes
of
transport
,
both
in
order
to
fight
global
climate
change
and
in
order
to
reduce
local
pollution
,
in
particular
in
cities
.
Systematische
Ermittlung
der
Anteile
einzelner
Quellen
an
der
Schadstoffbelastung
der
Innenraumluft
in
Schulen
sowie
Identifizierung
der
wichtigsten
Quellen
für
eine
Schadstoffverringerung
. [EU]
Make
a
systematic
source
apportionment
of
indoor
air
pollutants
in
school
environments
in
quantitative
terms
.
Identification
of
the
main
sources
would
help
their
mitigation
.
wenn
ein
begründeter
Verdacht
auf
Rückstände
oder
Schadstoffbelastung
besteht
,
eine
Untersuchung
auf
nicht
von
der
Jagd
herrührender
Rückstände
,
auch
auf
Umweltschadstoffe
,
durch
Beprobung
. [EU]
where
there
are
serious
grounds
for
suspecting
the
presence
of
residues
or
contaminants
,
an
analysis
by
sampling
of
residues
not
resulting
from
the
hunting
process
,
including
environmental
contaminants
.
Ziel
der
allgemeinen
Regelung
ist
die
Reduzierung
der
Umweltauswirkungen
durch
die
Förderung
der
Beschaffung
von
Verkehrsmitteln
,
die
mit
Technologien
ausgerüstet
sind
,
die
eine
geringere
Schadstoffbelastung
der
Umwelt
verursachen
und
strengere
als
die
geltenden
Umweltschutznormen
einhalten
. [EU]
The
aim
of
the
general
scheme
is
to
reduce
the
environmental
impact
of
road
haulage
by
encouraging
the
purchase
of
means
of
transport
equipped
with
technology
that
reduces
environmental
pollution
and
exceeds
compulsory
environmental
standards
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schadstoffbelastung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners