A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
replication-enhancing
replications
replicator
replied
replies
replug
replugged
replugging
reply
Search for:
ä
ö
ü
ß
1147 results for
replies
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Auch
Negativantworten
sind
erbeten
.
Nil
replies
are
requested
.
Darauf
antwortet
die
drei
Jahre
zuvor
in
Bagdad
geborene
Autorin
Amal
Al-Jubouri:
"Du
legtest
in
deinen
Tod
die
Saat
deiner
bitteren
Geschichte
, /
und
dein
Scheiden
wuchs
heran
zu
Gedichten
, /
die
schleunigst
emigrierten
/
und
die
mich
jetzt
...
zu
dir
führen
." [G]
The
Baghdad-born
woman
writer
Amal
Al-Jubouri
,
who
was
born
three
years
before
his
death
,
replies
:
"Du
legtest
in
deinen
Tod
die
Saat
deiner
bitteren
Geschichte
, /
und
dein
Scheiden
wuchs
heran
zu
Gedichten
, /
die
schleunigst
emigrierten
/
und
die
mich
jetzt
...
zu
dir
führen
." (You
laid
in
your
death
the
seed
of
your
bitter
history
, /
and
your
departure
developed
to
become
poems
/
that
swiftly
emigrated
/
and
which
lead
me
to
you
now
).
Gefragt
,
warum
Weimar
verfolgten
Schriftstellern
hilft
,
antwortet
Angela
Egli:
"Die
Stadt
liegt
ganz
in
der
Nähe
des
ehemaligen
Konzentrationslagers
Buchenwald
-
wir
haben
eine
geschichtliche
Verpflichtung
." [G]
When
asked
why
Weimar
helps
persecuted
writers
,
Angela
Egli
replies
,
"The
city
is
quite
close
to
Buchenwald
,
the
former
concentration
camp
-
we
have
a
historic
responsibility
."
12
Antworten
stammten
von
Einführern
,
die
übrigen
von
einführenden
Verwendern
. [EU]
12
of
these
replies
were
received
from
importers
and
the
rest
from
importing
users
.
17
Verwender
meldeten
sich
und
übermittelten
beantwortete
Fragebogen
. [EU]
17
users
came
forward
and
submitted
questionnaire
replies
.
17
Verwender
meldeten
sich
und
übermittelten
beantwortete
Fragebogen
. [EU]
Seventeen
users
came
forward
and
submitted
questionnaire
replies
.
21
Einführern/Verwendern
wurden
Stichprobenfragebogen
übermittelt
,
die
von
allen
Adressaten
beantwortet
wurden
. [EU]
Sampling
questionnaires
were
sent
to
21
importers/users
and
replies
from
all
were
received
.
4
chinesische
ausführende
Hersteller
der
Stichprobe
beantworteten
den
Fragebogen
,
ferner
5
chinesische
ausführende
Hersteller
,
die
eine
IB
(
Artikel
17
Absatz
3)
beantragten
. [EU]
Questionnaire
replies
were
received
from
the
4
sampled
Chinese
exporting
producers
and
from
5
Chinese
exporting
producers
requesting
IT
in
accordance
with
Article
17
(3)
of
the
basic
Regulation
.
4
Unternehmensgruppen
wurden
aufgefordert
den
Kommissionsfragebogen
zu
beantworten
,
aber
nur
2
kamen
dieser
Aufforderung
nach
,
daher
erübrigte
sich
ein
Stichprobenverfahren
. [EU]
In
that
context
,
four
groups
were
notified
to
reply
to
the
Commission's
questionnaire
,
but
replies
were
received
only
from
two
,
therefore
sampling
was
no
longer
necessary
.
Acht
dieser
Fragebogen
wurden
beantwortet
. [EU]
In
this
context
,
eight
replies
were
received
.
Acht
Hersteller/Ausführer
in
der
Sonderverwaltungsregion
Macau
übermittelten
Antworten
auf
den
Fragebogen
. [EU]
Eight
manufacturers/exporters
in
the
Macao
SAR
submitted
questionnaire
replies
.
Acht
Verwender
beantworteten
den
Fragebogen
und
ein
Verwenderverband
übermittelte
eine
Stellungnahme
. [EU]
Eight
questionnaire
replies
from
users
and
one
submission
from
an
association
of
users
were
received
.
Alle
acht
ausführenden
Hersteller
in
der
Stichprobe
beantworteten
den
Fragebogen
. [EU]
Questionnaire
replies
were
received
from
all
the
eight
exporting
producers
in
the
sample
.
Alle
Antworten
auf
ein
Ersuchen
werden
auf
dem
gleichen
Wege
übermittelt
. [EU]
All
replies
to
a
request
shall
be
communicated
in
the
same
way
.
Alle
Antworten
waren
unvollständig
und
konnten
daher
nicht
voll
in
die
Analyse
einbezogen
werden
,
es
wurde
jedoch
sehr
deutlich
,
dass
Zitronensäure
in
vielen
unterschiedlichen
Anwendungen
eingesetzt
wird
,
aber
nur
in
geringen
Mengen
. [EU]
All
replies
were
incomplete
and
they
therefore
could
not
be
fully
included
in
the
analysis
,
although
it
clearly
appears
that
citric
acid
is
used
in
many
different
applications
but
only
in
small
quantities
.
Alle
Antwortschreiben
wurden
am
selben
Tag
registriert
. [EU]
The
replies
were
registered
on
those
same
days
.
Alle
auf
vertraulicher
Basis
übermittelten
schriftlichen
Beiträge
der
interessierten
Parteien
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
ausgefüllten
Fragebogen
und
Schreiben
,
müssen
den
Vermerk
"Limited"
(
zur
eingeschränkten
Verwendung
)
tragen
.Interessierte
Parteien
,
die
Informationen
mit
dem
Vermerk
"Limited"
übermitteln
,
müssen
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Grundverordnung
eine
nichtvertrauliche
Zusammenfassung
vorlegen
,
die
den
Vermerk
"For
inspection
by
interested
parties"
(
zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien
)
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
for
which
confidential
treatment
is
requested
shall
be
labelled
'Limited'
[5].Interested
parties
providing
'Limited'
information
are
required
to
furnish
non-confidential
summaries
of
it
pursuant
to
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
auf
vertraulicher
Basis
übermittelten
schriftlichen
Beiträge
der
interessierten
Parteien
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
ausgefüllten
Fragebogen
und
Schreiben
,
müssen
den
Vermerk
"Limited"
(
zur
eingeschränkten
Verwendung
)
tragen
.Interessierte
Parteien
,
die
Informationen
mit
dem
Vermerk
"Limited"
übermitteln
,
müssen
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Antidumping-Grundverordnung
eine
nichtvertrauliche
Zusammenfassung
vorlegen
,
die
den
Vermerk
"For
inspection
by
interested
parties"
(
zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien
)
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
for
which
confidential
treatment
is
requested
shall
be
labelled
Limited
[6].Interested
parties
providing
'Limited'
information
are
required
to
furnish
non-confidential
summaries
of
it
pursuant
to
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
auf
vertraulicher
Basis
übermittelten
schriftlichen
Beiträge
der
interessierten
Parteien
,
einschließlich
der
in
dieser
Verordnung
angeforderten
Informationen
,
ausgefüllten
Fragebogen
und
Schreiben
,
müssen
den
Vermerk
"Limited"
(
zur
eingeschränkten
Verwendung
)
tragen
und
nach
Artikel
19
Absatz
2
der
Grundverordnung
zusammen
mit
einer
nichtvertraulichen
Zusammenfassung
vorgelegt
werden
,
die
den
Vermerk
"For
inspection
by
interested
parties"
(
zur
Einsichtnahme
durch
interessierte
Parteien
)
trägt
. [EU]
All
written
submissions
,
including
the
information
requested
in
this
Regulation
,
questionnaire
replies
and
correspondence
provided
by
interested
parties
on
a
confidential
basis
shall
be
labelled
as
'Limited'
[6]
and
,
in
accordance
with
Article
19
(2)
of
the
basic
Regulation
,
shall
be
accompanied
by
a
non-confidential
version
,
which
will
be
labelled
'For
inspection
by
interested
parties'
.
Alle
drei
Antragsteller
aus
der
Union
übermittelten
ihre
Antworten
auf
die
Fragen
des
Fragebogens
. [EU]
All
three
complainant
Union
producers
submitted
questionnaire
replies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "replies":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners