A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
multipel
multiples Myelom
multiplexen
multiplikativ
multiplizieren
multitouchfähig
multivalent
multivariant
multizentrisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for multiplizieren
Word division: mul·ti·pli·zie·ren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
ADA_012
Die
Eingangsschnittstelle
des
Adapters
muss
gegebenenfalls
die
Frequenzimpulse
der
eingehenden
Geschwindigkeitsimpulse
um
einen
festen
Faktor
multiplizieren
oder
durch
einen
festen
Faktor
dividieren
können
,
um
das
Signal
an
einen
Wert
in
der
durch
diesen
Anhang
festgelegten
Spanne
für
den
Parameter
'Kfactor'
(
4000
bis
25000
Imp/km
)
anzupassen
. [EU]
ADA_012
The
adaptor
input
interface
shall
be
able
,
if
applicable
,
to
multiply
or
divide
the
frequency
pulses
of
the
incoming
speed
pulses
by
a
fixed
factor
,
to
adapt
the
signal
to
a
value
in
the
k
factor
range
defined
by
this
Annex
(4000
to
25000
pulses/km
).
Als
Alternative
zu
diesem
Verfahren
kann
der
Fahrzeughersteller
einen
festen
Entwicklungskoeffizienten
(
EC
= 0,92)
verwenden
und
alle
bei
0
km
gemessenen
CO2-Werte
mit
diesem
Faktor
multiplizieren
. [EU]
As
an
alternative
to
this
procedure
,
the
car
manufacturer
can
use
a
fixed
evolution
coefficient
,
EC
,
of
0,92
and
multiply
all
values
of
CO2
measured
at
zero
km
by
this
factor
.
Als
Alternative
zu
diesem
Verfahren
kann
der
Fahrzeughersteller
einen
festen
Entwicklungskoeffizienten
(
EC
= 0,92)
verwenden
und
alle
bei
null
km
gemessenen
CO2-Werte
mit
diesem
Faktor
multiplizieren
. [EU]
As
an
alternative
to
this
procedure
,
the
car
manufacturer
can
use
a
fixed
evolution
coefficient
,
EC
,
of
0,92
and
multiply
all
values
of
CO2
measured
at
zero
km
by
this
factor
.
Bei
anderen
Arbeitsdrücken
kann
der
Druck
durch
Multiplizieren
mit
dem
jeweiligen
Faktor
(
Verhältniszahl
)
angepasst
werden
. [EU]
Other
working
pressures
can
be
accommodated
by
adjusting
the
pressure
by
the
appropriate
factor
(ratio).
Bei
Fahrzeugen
mit
einem
periodisch
arbeitenden
Regenerationssystem
gemäß
der
Definition
in
Absatz
2.20
dieser
Regelung
sind
die
Messwerte
mit
den
gemäß
Anhang
13
ermittelten
Faktoren
Ki
zu
multiplizieren
. [EU]
For
vehicles
equipped
with
periodically
regenerating
systems
as
defined
in
paragraph
2.20.
of
this
Regulation
,
the
measured
values
must
be
multiplied
by
the
factors
Ki
obtained
from
Annex
13
.
Bei
Geschäften
mit
mehrfachem
Austausch
des
Nennwerts
sind
die
Prozentsätze
mit
der
Zahl
der
vertragsmäßigen
Restzahlungen
zu
multiplizieren
. [EU]
For
contracts
with
multiple
exchanges
of
principal
,
the
percentages
have
to
be
multiplied
by
the
number
of
remaining
payments
still
to
be
made
according
to
the
contract
.
Bei
periodisch
arbeitenden
Regenerationssystemen
nach
Absatz
2.16
sind
die
Ergebnisse
mit
dem
Faktor
Ki
zu
multiplizieren
,
der
nach
dem
in
Anhang
10
angegebenen
Verfahren
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
der
Genehmigung
berechnet
wurde
. [EU]
In
the
case
of
periodically
regenerating
systems
as
defined
in
paragraph
2.19,
the
results
shall
be
multiplied
by
the
factor
Ki
obtained
by
the
procedure
specified
in
Annex
10
at
the
time
when
type-approval
was
granted
.
Bei
periodisch
arbeitenden
Regenerationssystemen
nach
Absatz
2.20
sind
die
Ergebnisse
mit
den
Ki-Faktoren
zu
multiplizieren
,
die
nach
dem
in
Anhang
13
angegebenen
Verfahren
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
berechnet
wurden
. [EU]
In
the
case
of
periodically
regenerating
systems
as
defined
in
paragraph
2.20.,
the
results
shall
be
multiplied
by
the
factors
Ki
obtained
by
the
procedure
specified
in
Annex
13
at
the
time
when
type
approval
was
granted
.
Bei
periodisch
arbeitenden
Regenerationssystemen
nach
Absatz
2.20
sind
die
Ergebnisse
mit
den
Ki-Faktoren
zu
multiplizieren
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
berechnet
wurden
. [EU]
In
the
case
of
periodically
regenerating
systems
as
defined
in
paragraph
2.20,
the
results
shall
be
multiplied
by
the
factors
Ki
obtained
at
the
time
when
type
approval
was
granted
.
Bei
Verwendung
eines
internen
Standards
ist
zu
multiplizieren
mit
D [EU]
If
an
internal
standard
is
used
multiply
by:
D
Beträgt
der
Anteil
der
unbezahlten
Fehlzeiten
bei
einem
Arbeitnehmer
im
Berichtsmonat
beispielsweise
20
%,
ist
die
Variable
3.2.1
mit
dem
Korrekturfaktor
1,25
zu
multiplizieren
. [EU]
If
,
for
example
,
it
is
known
that
an
employee
had
20
%
of
the
reference
month
as
unpaid
absence
,
variable
3.2.1
should
be
multiplied
by
the
correction
factor
1,25.
Beträgt
der
Anteil
der
unbezahlten
Fehlzeiten
bei
einem
Arbeitnehmer
im
Berichtsmonat
beispielsweise
20
%,
ist
die
Variable
3.2
mit
dem
Korrekturfaktor
1,25
zu
multiplizieren
. [EU]
If
,
for
example
,
the
information
is
available
that
an
employee
had
20
%
of
the
reference
month
as
unpaid
absence
,
variable
3.2
will
be
multiplied
by
the
correction
factor
1,25.
Das
in
Absatz
1
Buchstabe
a
genannte
Element
wird
durch
Multiplizieren
des
Grundbetrags
der
Erstattung
mit
dem
Gehalt
an
Milcherzeugnissen
des
vollständigen
Erzeugnisses
bestimmt
. [EU]
The
component
referred
to
in
paragraph
1(a)
shall
be
calculated
by
multiplying
the
basic
amount
of
the
refund
by
the
milk
product
content
of
the
whole
product
.
Das
in
Absatz
1
Buchstabe
a
genannte
Element
wird
durch
Multiplizieren
des
Grundbetrags
der
Erstattung
mit
dem
prozentualen
Gehalt
an
Milcherzeugnissen
im
vollständigen
Erzeugnis
bestimmt
." [EU]
The
component
referred
to
in
paragraph
1(a)
shall
be
calculated
by
multiplying
the
fixed
amount
of
the
refund
by
the
percentage
of
milk
product
content
of
the
whole
product
.';
Das
zulässige
Verhältnis
zwischen
der
Abbremsung
TR/PR
und
dem
Druck
pm
muss
in
zwei
Bereichen
liegen
,
die
anhand
des
Diagramms
2
dieses
Anhangs
durch
Multiplizieren
der
Werte
auf
der
Ordinatenachse
mit
0,95
bestimmt
werden
. [EU]
The
permissible
relationship
between
the
braking
rate
TR/PR
and
the
pressure
pm
shall
lie
within
two
areas
derived
from
diagram
2
of
this
annex
,
by
multiplying
the
vertical
scale
by
0,95.
Dementsprechend
hielt
es
die
Kommission
für
angebracht
,
die
Geldbuße
für
Atofina/Elf
Aquitaine
mit
einem
Faktor
von
2,5
und
die
für
Akzo
mit
einem
Faktor
von
1,5
zu
multiplizieren
. . [EU]
Accordingly
,
the
Commission
considered
it
appropriate
to
multiply
the
fine
for
Atofina/Elf
Aquitaine
with
a
factor
of
2,5
and
that
of
Akzo
with
a
factor
of
1,5.
Der
Betrag
,
der
4 %
der
mathematischen
Rückstellungen
aus
dem
Direktversicherungsgeschäft
und
aus
dem
aktiven
Rückversicherungsgeschäft
ohne
Abzug
des
in
Rückversicherung
gegebenen
Anteils
entspricht
,
ist
mit
dem
Quotienten
zu
multiplizieren
,
der
sich
für
das
letzte
Geschäftsjahr
aus
dem
Betrag
der
mathematischen
Rückstellungen
abzüglich
des
in
Rückversicherung
gegebenen
Anteils
und
dem
Bruttobetrag
der
mathematischen
Rückstellungen
ergibt
;
dieser
Quotient
darf
jedoch
nicht
niedriger
als
85
%
sein
. [EU]
A 4 %
fraction
of
the
mathematical
provisions
relating
to
direct
business
and
reinsurance
acceptances
gross
of
reinsurance
cessions
shall
be
multiplied
by
the
ratio
,
for
the
last
financial
year
,
of
the
mathematical
provisions
net
of
reinsurance
cessions
to
the
gross
total
mathematical
provisions
.
That
ratio
may
in
no
case
be
less
than
85
%.
Der
Betrag
,
der
4 %
der
mathematischen
Rückstellungen
aus
dem
Direktversicherungsgeschäft
und
aus
dem
aktiven
Rückversicherungsgeschäft
ohne
Abzug
des
in
Rückversicherung
gegebenen
Anteils
entspricht
,
ist
mit
dem
Quotienten
zu
multiplizieren
,
der
sich
für
das
letzte
Geschäftsjahr
aus
dem
Betrag
der
mathematischen
Rückstellungen
abzüglich
des
in
Rückversicherung
gegebenen
Anteils
und
dem
Bruttobetrag
der
mathematischen
Rückstellungen
ergibt
;
dieser
Quotient
darf
nicht
niedriger
als
85
%
sein
[EU]
A 4 %
fraction
of
the
mathematical
provisions
relating
to
direct
business
and
reinsurance
acceptances
gross
of
reinsurance
cessions
shall
be
multiplied
by
the
ratio
,
which
shall
not
be
less
than
85
%,
for
the
previous
financial
year
,
of
the
mathematical
provisions
net
of
reinsurance
cessions
to
the
gross
total
mathematical
provisions
Der
gemessene
fotometrische
Wert
ist
vor
der
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
mit
dem
Faktor
0,7
zu
multiplizieren
. [EU]
The
measured
photometric
value
shall
be
multiplied
by
a
factor
of
0,7
prior
to
checking
for
compliance
.
Der
gesamte
Standardoutput
des
Betriebs
entspricht
der
Summe
der
Werte
,
die
für
jedes
seiner
Merkmale
durch
Multiplizieren
des
Standardoutputs
per
Einheit
mit
der
Zahl
der
jeweiligen
entsprechenden
Einheiten
erzielt
werden
. [EU]
The
total
standard
output
of
the
holding
shall
correspond
to
the
sum
of
the
values
obtained
for
each
characteristic
by
multiplying
the
standard
outputs
per
unit
by
the
number
of
corresponding
units
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "multiplizieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners