A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
individualizes
individualizing
individualizing process
individualizing processes
individually
individually adjusted dosage
individually designable
individuals
individuation
Search for:
ä
ö
ü
ß
986 results for
individually
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Geschlecht
muss
bei
jedem
Vogel
einzeln
bestimmt
werden
.
Each
bird
need
to
be
individually
sexed
.
Wenn
Sie
sich
jeden
Fall
einzeln
ansehen
,
wonach
suchen
Sie
?
When
you
are
looking
at
each
case
individually
,
what
are
you
looking
for
?
Ideal
wäre
es
,
wenn
die
Kinder
einzeln
unterrichtet
würden
.
Ideally
,
the
children
should
be
taught
individually
.
Jede
Leuchte
ist
einzeln
ansteuerbar
.
Each
luminaire
can
be
individually
controlled
.
Eine
Stoff-Tapete
mit
einem
Sockel
aus
Fransen
oder
ein
digital
erzeugtes
Tapetendekor
,
das
individuell
auf
im
Raum
vorgefundene
Elemente
wie
Lichtschalter
oder
Steckdosen
,
Türen
oder
Fenster
reagiert
,
sind
nur
zwei
Beispiele
aus
einer
Fülle
von
Einsendungen
,
die
die
Jury
in
diesem
Jahr
begeisterte
. [G]
A
fabric
wallpaper
with
tasselled
base
or
a
digitally
produced
wallpaper
pattern
that
reacts
individually
to
fixed
room
elements
like
light
switches
or
plug
sockets
,
doors
or
windows
,
are
just
two
examples
from
a
mass
of
entries
that
delighted
the
jury
this
year
.
Einzelne
Produktionen
dagegen
müssen
individuell
durch
Stiftungen
,
Fonds
,
Vermietungen
und
Koproduktionen
finanziert
werden
. [G]
By
comparison
,
one
or
two
productions
have
to
be
financed
individually
through
donations
,
funds
,
renting
out
the
premises
and
co-productions
.
Er
wird
betrieben
aufunterschiedlichem
Leistungsniveau
,
als
Breiten-
,Leistungs-,
oder
Spitzensport
,
individuell
oderorganisiert
in
Vereinen
. [G]
It
is
done
on
different
levels
of
performance
as
popular
sports
,
competitive
sports
or
top-class
sports
,
either
individually
or
in
clubs
.
Für
ein
Anwesenheitsstipendium
im
Rahmen
des
art
,
science
&
business
Programms
können
sich
Personen
aus
den
Bereichen
der
Geistes-
,
Ingenieurs-
und
Wirtschaftswissenschaften
sowie
aus
der
Wirtschaft
(
selbständig
oder
über
ein
Unternehmen
)
bewerben
mit
einem
eigenen
Arbeitsvorhaben
oder
einem
Projekt
,
das
sich
an
dem
Schwerpunktthema
"Handeln
mit
der
Angst"
orientiert
. [G]
Scholars
,
scientists
and
professionals
from
the
disciplines
of
the
humanities
,
the
engineering
sciences
and
economics
may
apply
for
a
residency
fellowship
(individually
or
suggested
by
a
business
)
with
individual
work
topics
or
a
project
related
to
the
central
theme
"Dealing
with
Fear"
.
Insgesamt
ergibt
sich
im
Bereich
der
Einzelfilm-Lizenzen
eine
Menge
aus
ca
. 3.500
Filmkopien
aller
Formate
. [G]
In
total
,
when
all
formats
are
counted
,
the
individually
licensed
films
in
the
archive
account
for
3,500
copies
.
International
angesehene
und
auf
der
Documenta
in
Kassel
vertretene
Künstler
wie
Thomas
Schütte
(
Jahrgang
1954
),
Stephan
Balkenhol
(
Jahrgang
1957
)
und
Bogomir
Ecker
(
Jahrgang
1950
)
repräsentieren
eine
neue
Künstler-Generation
in
Deutschland
,
die
die
Skulptur
ganz
individuell
und
allürenfrei
interpretiert
. [G]
Internationally
acclaimed
artists
,
represented
at
the
Kassel
Documenta
,
such
as
Thomas
Schütte
1954
),
Stephan
Balkenhol
(b.1957),
and
Bogomir
Ecker
(b.1950)
represent
a
new
generation
of
artists
in
Germany
who
interpret
sculpture
absolutely
individually
and
without
affectations
.
Neben
der
individuellen
und
kollektiven
Trauerarbeit
sollen
dort
eine
nachhaltige
wissenschaftliche
Auseinandersetzung
mit
diesen
Kapiteln
der
deutschen
Geschichte
im
20
.
Jahrhundert
sowie
internationale
und
interkulturelle
Begegnungen
möglich
sein
. [G]
As
well
as
individually
and
collectively
coming
to
terms
with
grief
,
it
should
be
possible
for
long-term
academic
study
to
be
carried
out
of
these
chapters
of
German
twentieth-century
history
and
for
international
and
inter-cultural
encounters
to
take
place
there
.
Nicht
einmal
bunt
ist
die
Stadt
,
denn
die
Vielgesellschaftlichkeit
ist
im
Einzelnen
eben
auch
nur
grau
,
grau
,
grau
. [G]
The
city
is
not
even
colourful
,
because
its
multifaceted
societies
are
,
taken
individually
,
just
grey
,
grey
,
grey
.
Seine
Publikationen
sind
bibliophile
Kleinode
,
deren
Zeichnungen
eine
hohe
grafische
Perfektion
belegen
und
,
einzeln
betrachtet
,
ein
starken
illustrativen
Charakter
haben
. [G]
His
publications
are
gems
for
book-lovers
,
with
the
drawings
demonstrating
a
high
degree
of
graphic
skill
and
having
a
most
vivid
character
when
viewed
individually
.
Sie
finden
sich
zunehmend
in
kulturellen
Randzonen
,
dort
,
wo
sich
kulturelle
Identitäten
überschneiden
und
an
neuen
,
kulturübergreifenden
Identitäten
gebastelt
wird
,
individuell
wie
kollektiv
. [G]
They
are
increasingly
to
be
found
on
the
cultural
fringes
where
cultural
identities
overlap
and
new
,
trans-cultural
identities
are
developed
,
both
individually
and
collectively
.
1000
(
Gallate
,
TBHQ
und
BHA
,
einzeln
oder
in
Kombination
) [EU]
1000
(gallates,
TBHQ
and
BHA
,
individually
or
in
combination
)
1000
mg/kg
(
Gallate
,
TBHQ
und
BHA
,
einzeln
oder
in
Kombination
)
in
etherischen
Ölen
[EU]
1000
mg/kg
(gallates,
TBHQ
and
BHA
,
individually
or
in
combination
)
in
the
essential
oils
100*
(
Gallate
,
einzeln
oder
in
Kombination
) [EU]
100
* (gallates,
individually
or
in
combination
)
100
mg/kg
(
Gallate
,
einzeln
oder
in
Kombination
) [EU]
100
mg/kg
[6] (gallates,
individually
or
in
combination
)
10
g/kg
,
einzeln
oder
kombiniert
[17] [EU]
10
g/kg
,
individually
or
in
combination
[15] [17]
10
g/kg
,
einzeln
oder
kombiniert
,
ausgedrückt
als
Glutaminsäure
[EU]
10
g/kg
,
individually
or
in
combination
,
expressed
as
glutamic
acid
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "individually":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners