DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
hold
Search for:
Mini search box
 

1483 results for hold | hold
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. She can hold her own with any man professionally.

Der kleine Betrieb kann sich auf dem Markt behaupten. The small business has managed to hold its ground in the marketplace.

Es war ein knallhartes Interview, aber sie hat sich gut geschlagen. It was a tough interview, but she managed to hold her own.

Leider konnte ich Sie heute vormittag telefonisch nicht erreichen, weshalb ich mich mit einer E-Mail an Sie wende. I tried to call you this morning but wasn't able to get hold of you, so I'm emailing instead / sending this email instead.

Unsere Ansichten zum Thema liegen weit auseinander. We hold very diverse views on the topic.

Halt dich an meiner Hand fest! Hold onto my hand!

Sie hält nichts von Fertiggerichten. She doesn't hold with using convenience food.

Leistungsheterogene Klassen bremsen die besseren Schüler. Mixed-ability classes hold back the better students.

Ich mag es gar nicht, wenn ich mit einem Telefonansagemenü minutenlang hingehalten werde, bevor ich zu jemandem komme, der mir helfen kann. I don't appreciate being made to jump through hoops on the phone for several minutes before getting hold of someone who can assist me.

Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft. The shares [Br.] were / stock [Am.] was upgraded to "hold".

Das hast du missverstanden. Er hat mich nicht gestoßen. Ich bin hingefallen. You've got hold of the wrong end of the stick. He didn't push me; I fell.

Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren. We'll hold our ground until they accept the changes to the contract.

Das Wetter war uns nicht gewogen / hold. The weather was unkind to us.

Erzähl mir alles darüber und lass nichts aus. Tell me all about it, don't hold anything back.

Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben. Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.

Er verträgt nichts.; Er ist nicht trinkfest. He can't hold his drink / liquor.

Warte kurz, ich bin gleich wieder da. Hold on a minute, I'll be right back.

Ich hätte gern die Spezialpizza, aber bitte ohne Oliven. I'd like the special pizza, and/but hold the olives please.

Sie konnte kaum ihre Tränen zurückhalten.; Sie kämpfte mit den Tränen. She struggled to hold back her tears.

Er konnte nur mit Mühe seine Wut unterdrücken. He just managed to hold back his anger / to quell his anger.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners