A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for gewinnbringender
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Angesichts
der
hohen
Quote
gewinnbringender
Inlandsverkäufe
im
normalen
Handelsverkehr
wurden
die
VVG-Kosten
und
die
Gewinne
anhand
aller
Inlandsverkäufe
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
ermittelt
. [EU]
Given
the
high
level
of
profitable
domestic
sales
made
in
the
ordinary
course
of
trade
,
the
SG&A
costs
and
the
profit
were
based
on
all
domestic
sales
of
the
like
product
on
the
domestic
market
.
Bei
der
Untersuchung
,
ob
die
Inlandsverkäufe
der
einzelnen
Warentypen
,
die
in
repräsentativen
Mengen
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauft
wurden
,
als
Verkäufe
im
normalen
Handelsverkehr
angesehen
werden
konnten
,
wurde
der
Anteil
gewinnbringender
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
des
jeweiligen
Warentyps
ermittelt
. [EU]
The
examination
as
to
whether
the
domestic
sales
of
each
product
type
,
sold
domestically
in
representative
quantities
,
could
be
regarded
as
having
been
made
in
the
ordinary
course
of
trade
was
made
by
establishing
the
proportion
of
profitable
sales
to
independent
customers
of
the
type
in
question
.
Da
das
Volumen
gewinnbringender
Verkäufe
für
keinen
Warentyp
mehr
als
10
%
des
Gesamtvolumens
der
Inlandsverkäufe
dieses
Warentyps
entsprach
,
konnten
die
Inlandspreise
nicht
als
angemessene
Grundlage
zur
Ermittlung
der
Gewinnspanne
für
die
Berechnung
des
Normalwertes
verwendet
werden
. [EU]
As
there
was
no
type
for
which
the
volume
of
profitable
sales
represented
more
than
10
%
of
the
total
sales
volume
of
that
type
on
the
domestic
market
,
it
was
considered
that
domestic
prices
could
not
provide
an
appropriate
basis
for
the
establishment
of
the
profit
margin
to
be
used
in
the
construction
of
the
normal
value
.
Da
die
Kommission
aber
die
Differenz
zwischen
dem
Preis
gewinnbringender
Verkäufe
und
dem
tatsächlichen
Verkaufspreis
des
Rohstoffes
berechnen
konnte
,
verlegte
sich
das
Unternehmen
auf
die
Argumentation
,
eine
Berichtigung
der
Kosten
des
niedrigpreisigen
Rohstoffes
wäre
angemessener
als
die
Verweigerung
der
MWB
. [EU]
As
the
Commission
was
able
to
calculate
the
difference
between
profitable
sales
price
and
actual
sales
price
of
the
raw
material
,
the
company
suggests
that
it
would
be
more
appropriate
to
adjust
the
costs
of
low-priced
raw
material
rather
than
rejecting
MET
.
Der
Normalwert
wurde
,
wie
unter
Randnummer
18
beschrieben
,
nur
auf
der
Grundlage
gewinnbringender
Verkäufe
ermittelt
. [EU]
Normal
value
was
established
,
as
described
in
recital
18
above
,
on
the
basis
of
profitable
sales
only
.
Eine
interessierte
Partei
machte
geltend
,
dass
ein
Teil
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
seiner
Ausfuhrleistung
anzulasten
sei
,
denn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
habe
seine
Inlandsverkäufe
bewusst
zugunsten
gewinnbringender
Ausfuhren
in
Drittstaaten
vernachlässigt
. [EU]
One
interested
party
claimed
that
part
of
the
injury
suffered
by
the
Community
industry
could
be
attributed
to
the
export
performance
of
the
Community
industry
.
It
was
argued
that
the
Community
industry
deliberately
decreased
its
domestic
sales
in
favour
of
profitable
exports
to
non
EU-countries
.
Entsprechend
wurde
der
Normalpreis
nur
als
gewogener
Durchschnittspreis
gewinnbringender
Verkäufe
berechnet
. [EU]
Accordingly
,
the
normal
value
is
calculated
as
a
weighted
average
price
of
the
profitable
sales
only
.
Folglich
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
sich
die
Werft
im
Jahr
1997
nach
wie
vor
in
Schwierigkeiten
befand
und
noch
nicht
wettbewerbsfähig
war
.
Doch
war
die
Wiedererlangung
der
Rentabilität
bei
vollständiger
und
fristgemäßer
Durchführung
des
Investitionsplans
und
bei
einem
erfolgreichen
Abschluss
gewinnbringender
Schiffbauverträge
möglich
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
in
1997
the
yard
was
still
in
difficulty
and
not
competitive
yet
,
but
a
return
to
viability
could
be
expected
if
the
investment
plan
was
implemented
in
full
and
in
time
and
if
the
yard
succeeded
in
rapidly
concluding
profitable
shipbuilding
contracts
.
Im
Falle
eines
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
wäre
es
für
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
gewinnbringender
,
ihre
Ausfuhren
in
die
Union
umzulenken
. [EU]
Should
measures
be
allowed
to
lapse
it
would
be
more
profitable
for
Chinese
exporting
producers
to
redirect
their
exports
to
the
Union
.
In
der
Ausgangsuntersuchung
wurde
der
Normalwert
auf
der
Grundlage
der
Preise
gewinnbringender
Verkäufe
auf
dem
US-amerikanischen
Inlandsmarkt
ermittelt
,
da
Russland
zum
damaligen
Zeitpunkt
kein
Land
mit
einer
Marktwirtschaft
war
. [EU]
In
this
regard
,
it
should
be
noted
that
normal
value
in
the
original
investigation
was
established
on
the
basis
of
profitable
sales
prices
in
the
USA
domestic
market
,
since
Russia
was
not
a
market
economy
country
at
that
time
.
In
der
Ausgangsuntersuchung
wurde
der
Normalwert
auf
der
Grundlage
der
Preise
gewinnbringender
Verkäufe
auf
dem
US-amerikanischen
Inlandsmarkt
ermittelt
,
da
Russland
zum
damaligen
Zeitpunkt
kein
Marktwirtschaftsland
war
. [EU]
In
this
regard
,
it
should
be
noted
that
normal
value
in
the
original
investigation
was
established
on
the
basis
of
profitable
sales
prices
in
the
USA
domestic
market
,
since
Russia
was
not
a
market
economy
country
at
that
time
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gewinnbringender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners