A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for derselben.
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ausarbeitung
sämtlicher
in
der
nationalen
Strategie
zur
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
vorgesehenen
Aktionspläne
und
Umsetzung
derselben
. [EU]
Prepare
and
implement
all
the
action
plans
provided
for
by
the
national
strategy
to
combat
organised
crime
.
Code
für
den
Grund
der
Unterbrechung
und/oder
eine
Beschreibung
derselben
. [EU]
Code
denoting
the
reason
for
and/or
description
of
interruption
.
die
Bedingungen
der
Ausstellung
der
Einfuhrlizenzen
und
die
Gültigkeitsdauer
derselben
. [EU]
the
conditions
under
which
import
licences
are
issued
and
their
term
of
validity
.
Die
grafischen
Darstellungen
im
Anhang
der
vorliegenden
Richtlinie
(
Anhänge
3
und
4)
basieren
auf
den
grafischen
Eigenschaften
und
Abmessungen
der
Angaben
und
Markenzeichen
im
Dreieck
des
Herstellerverbandes
gemäß
den
Nummern
1
und
3
und
sind
ein
wesentlicher
Bestandteil
derselben
." [EU]
The
graphical
features
and
dimensions
of
the
wording
and
marks
contained
in
the
consortium
triangle
referred
to
in
points
1
and
3
are
provided
in
the
graphic
reproductions
in
Annexes
3
and
4
to
this
Directive
,
of
which
they
form
an
integral
part
.'
Die
Sonderregel
nach
Artikel
6
stellt
keine
Ausnahme
von
der
allgemeinen
Regel
nach
Artikel
4
Absatz
1
dar
,
sondern
vielmehr
eine
Präzisierung
derselben
. [EU]
The
special
rule
in
Article
6
is
not
an
exception
to
the
general
rule
in
Article
4(1)
but
rather
a
clarification
of
it
.
Entscheidung
2007/777/EG
enthält
auch
die
Listen
der
Drittländer
und
der
Teile
von
Drittländern
,
aus
denen
solche
Einfuhren
in
die
EU
sowie
die
Durchfuhr
durch
die
EU
und
die
Lagerung
in
der
EU
zu
gestatten
sind
,
sowie
Muster-Gesundheits-
und
Genusstauglichkeitsbescheinigungen
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
und
Vorschriften
bezüglich
Herkunft
und
Behandlung
derselben
. [EU]
Decision
2007/777/EC
also
lays
down
lists
of
third
countries
and
parts
thereof
from
which
such
imports
into
,
transit
and
storage
within
the
Union
are
to
be
authorised
,
sets
out
the
model
public
and
animal
health
certificates
,
and
the
rules
on
the
origin
and
treatments
required
for
those
imported
products
.
Entscheidung
2007/777/EG
enthält
auch
die
Listen
der
Drittländer
und
der
Teile
von
Drittländern
,
aus
denen
solche
Einfuhren
sowie
die
Durchfuhr
und
Lagerung
zu
gestatten
sind
,
sowie
Muster-Gesundheits-
und
Genusstauglichkeitsbescheinigungen
für
die
betreffenden
eingeführten
Erzeugnisse
und
Vorschriften
bezüglich
Herkunft
und
Behandlung
derselben
. [EU]
Decision
2007/777/EC
also
lays
down
lists
of
third
countries
and
parts
thereof
from
which
such
imports
and
transit
and
storage
are
to
be
authorised
,
sets
out
the
model
public
and
animal
health
certificates
,
and
the
rules
on
the
origin
and
treatments
required
for
those
imported
products
.
Erster
Punkt
der
Tagesordnung
ist
die
Annahme
derselben
. [EU]
The
agenda
shall
be
subject
to
approval
as
the
first
item
of
business
of
the
meeting
.
Jeder
Mitgliedstaat
übermittelt
der
Kommission
unverzüglich
eine
Liste
dieser
Behörden
,
einschließlich
der
in
Artikel
41
Absatz
4
genannten
Behörden
,
und
alle
etwaigen
Änderungen
derselben
. [EU]
Each
Member
State
shall
without
delay
communicate
to
the
Commission
a
list
of
these
authorities
,
including
those
referred
to
in
Article
41
(4),
and
any
amendments
thereto
.
Sie
berührt
ferner
nicht
die
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Vorschriften
in
den
Bereichen
Vertragsrecht
,
Schutz
des
geistigen
Eigentums
,
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
im
Zusammenhang
mit
Produkten
,
Niederlassungsbedingungen
und
Genehmigungsregelungen
,
einschließlich
solcher
Vorschriften
,
die
sich
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
auf
Glücksspiele
beziehen
,
sowie
die
Wettbewerbsregeln
der
Gemeinschaft
und
die
nationalen
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
derselben
. [EU]
It
is
also
without
prejudice
to
Community
and
national
rules
on
contract
law
,
on
intellectual
property
rights
,
on
the
health
and
safety
aspects
of
products
,
on
conditions
of
establishment
and
authorisation
regimes
,
including
those
rules
which
,
in
conformity
with
Community
law
,
relate
to
gambling
activities
,
and
to
Community
competition
rules
and
the
national
provisions
implementing
them
.
Spätestens
10
Tage
nach
Erhalt
der
fehlenden
Informationen
und
frühestens
nach
Ablauf
der
20-Tage-Frist
nach
Absatz
1
übermitteln
die
zuständigen
Behörden
des
Bestimmungsmitgliedstaats
den
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
eine
Empfangsbestätigung
sowie
den
übrigen
betroffenen
zuständigen
Behörden
eine
Kopie
derselben
. [EU]
Not
later
than
10
days
after
the
date
of
receipt
of
the
missing
information
and
not
earlier
than
after
expiry
of
the
20
days
period
set
out
in
paragraph
1,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
destination
shall
send
an
acknowledgement
of
receipt
to
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
origin
and
copy
it
to
the
other
competent
authorities
concerned
.
Weitere
Verbesserung
der
Rechtsvorschriften
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
sowie
Anwendung
und
Durchsetzung
derselben
. [EU]
Further
improve
legislation
against
money-laundering
,
including
implementation
and
enforcement
.
Zu
diesen
Maßnahmen
zählen
bestimmte
Beschränkungen
bezüglich
der
Verbringung
der
geimpften
Stockenten
,
ihrer
Bruteier
und
daraus
geschlüpfter
Jungenten
innerhalb
von
Portugal
und
bezüglich
der
Ausfuhr
derselben
. [EU]
Those
measures
include
certain
restrictions
on
the
movement
within
and
dispatch
from
Portugal
of
the
vaccinated
mallard
ducks
,
their
hatching
eggs
and
mallard
ducks
derived
thereof
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "derselben."":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners