A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for auf dem neuesten Stand
Search single words:
auf
·
dem
·
neuesten
·
Stand
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Sie
sollten
auf
dem
neuesten
Stand
(
der
Technik
)
sein
.
They
should
be
state-of-the-art
.
Alle
für
die
Durchführung
des
Fluges
durch
die
Besatzung
erforderlichen
Daten
müssen
unter
Berücksichtigung
der
geltenden
Luftverkehrsvorschriften
,
Luftverkehrsregeln
,
Flughöhen
und
Fluggebiete
auf
dem
neuesten
Stand
und
an
Bord
des
Luftfahrzeugs
verfügbar
sein
. [EU]
All
data
necessary
for
the
execution
of
the
flight
by
the
crew
must
be
updated
and
available
on
board
the
aircraft
taking
account
of
applicable
air
traffic
regulations
,
rules
of
the
air
,
flight
altitudes
and
areas
of
operation
.
Anerkannte
Organisationen
sollten
verpflichtet
werden
,
ihre
technischen
Vorschriften
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
und
konsequent
durchzusetzen
,
damit
Sicherheitsnormen
harmonisiert
und
internationale
Vorschriften
innerhalb
der
Gemeinschaft
einheitlich
angewendet
werden
. [EU]
Recognised
organisations
should
be
obliged
to
update
their
technical
stand
ards
and
enforce
them
consistently
in
order
to
harmonise
safety
rules
and
ensure
uniform
implementation
of
international
rules
within
the
Community
.
Auf
der
Grundlage
der
Angaben
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
erstellt
die
zuständige
Behörde
ein
Verzeichnis
der
anerkannten
Hersteller
,
das
sie
auf
dem
neuesten
Stand
hält
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
specified
in
paragraphs
1
and
2,
the
competent
authority
shall
draw
up
a
list
of
approved
manufacturers
which
it
shall
keep
up
to
date
.
Auf
zeichnungen
über
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
erstellt
und
auf
dem
neuesten
Stand
hält
. [EU]
Establishes
and
maintains
an
updated
record
of
procurement
organisations
and
transplantation
centres
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
ist
es
wichtig
,
dass
die
in
Anhang
XI
Teil
A
der
Richtlinie
2003/85/EG
enthaltene
Liste
der
nationalen
Laboratorien
immer
auf
dem
neuesten
Stand
ist
. [EU]
For
legal
certainty
,
it
is
important
to
keep
the
list
of
national
laboratories
set
out
in
Part
A
of
Annex
XI
to
Directive
2003/85/EC
updated
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
muss
die
Liste
der
Laboratorien
gemäß
Teil
A
des
genannten
Anhangs
immer
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
werden
. [EU]
For
legal
certainty
,
it
is
important
to
keep
the
list
of
laboratories
set
out
in
Part
A
of
that
Annex
updated
.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
es
angezeigt
,
die
in
der
Richtlinie
2003/85/EG
auf
geführte
Liste
der
Laboratorien
,
die
für
den
Umgang
mit
MKS-Lebendviren
zugelassen
sind
,
stets
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
. [EU]
For
security
reasons
it
is
important
to
keep
the
list
of
laboratories
authorised
to
handle
live
foot-and-mouth
disease
virus
in
Directive
2003/85/EC
updated
.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
es
angezeigt
,
die
in
der
Richtlinie
2003/85/EG
auf
geführte
Liste
der
Laboratorien
,
die
zur
Impfstoffherstellung
für
den
Umgang
mit
MKS-Lebendviren
zugelassen
sind
,
stets
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
. [EU]
For
security
reasons
it
is
important
to
keep
the
list
of
laboratories
authorised
to
handle
live
foot-and-mouth
disease
virus
for
vaccine
production
in
Directive
2003/85/EC
updated
.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
es
angezeigt
,
die
Liste
der
für
den
Umgang
mit
MKS-Lebendviren
zugelassenen
nationalen
Laboratorien
stets
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
. [EU]
For
security
reasons
it
is
important
to
maintain
the
list
of
national
laboratories
authorised
to
handle
live
foot-and-mouth
disease
virus
updated
.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
es
wichtig
,
das
Verzeichnis
der
Laboratorien
in
Anhang
XI
der
Richtlinie
2003/85/EG
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
. [EU]
For
security
reasons
,
it
is
important
to
keep
the
list
of
laboratories
set
out
in
Annex
XI
to
Directive
2003/85/EC
updated
.
Beantragt
eine
Verwaltungsgesellschaft
,
die
gemäß
Richtlinie
2009/65/EG
zugelassen
ist
(
im
Folgenden
"OGAW-Verwaltungsgesellschaft"
),
eine
Zulassung
als
AIFM
nach
dieser
Richtlinie
,
so
schreiben
die
zuständigen
Behörden
der
OGAW-Verwaltungsgesellschaft
nicht
vor
,
dass
sie
Angaben
bzw
.
Unterlagen
vorlegen
muss
,
die
sie
bereits
bei
der
Beantragung
der
Zulassung
nach
Richtlinie
2009/65/EG
vorgelegt
hat
,
sofern
diese
Angaben
bzw
.
Unterlagen
nach
wie
vor
auf
dem
neuesten
Stand
sind
. [EU]
Where
a
management
company
is
authorised
pursuant
to
Directive
2009/65/EC
(UCITS
management
company
)
and
applies
for
authorisation
as
an
AIFM
under
this
Directive
,
the
competent
authorities
shall
not
require
the
UCITS
management
company
to
provide
information
or
documents
which
the
UCITS
management
company
has
already
provided
when
applying
for
authorisation
under
Directive
2009/65/EC
,
provided
that
such
information
or
documents
remain
up-to-date
.
Bei
allen
Arbeitsmitteln
mit
Wartungsbuch
sind
die
Eintragungen
stets
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
. [EU]
If
any
machine
has
a
maintenance
log
,
it
must
be
kept
up
to
date
.
CIF
,
wenn
CFR
nicht
auf
dem
neuesten
Stand
[EU]
CIF
CFR
not
up
to
date
Damit
die
im
Zuge
der
Registrierung
gesammelten
Informationen
auf
dem
neuesten
Stand
bleiben
,
sollten
die
Registranten
verpflichtet
werden
,
die
Agentur
über
bestimmte
Änderungen
zu
unterrichten
. [EU]
To
ensure
that
the
information
gathered
through
the
registration
is
kept
up-to-date
,
an
obligation
on
registrants
to
inform
the
Agency
of
certain
changes
to
the
information
should
be
introduced
.
Damit
diese
Dokumentation
die
verschiedenen
Zwecke
erfüllen
kann
,
sollte
sie
im
Rahmen
des
Möglichen
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
werden
. [EU]
This
documentation
should
therefore
be
kept
reasonably
up-to-date
in
order
to
fulfil
its
various
purposes
well
.
Damit
sich
das
Register
fortl
auf
end
auf
dem
neuesten
Stand
befindet
,
sollten
anerkannte
Prüfer
oder
deren
Arbeitgeber
den
zuständigen
Behörden
,
die
jeweils
die
Anerkennungserklärung
ausgestellt
haben
,
jede
Änderung
der
im
Register
enthaltenen
Angaben
mitteilen
. [EU]
In
order
to
keep
the
register
up-to-date
, a
recognised
examiner
or
his
or
her
employer
should
inform
the
authority
that
has
issued
the
statement
of
recognition
about
any
change
concerning
data
contained
in
the
register
.
Damit
sich
das
Register
fortl
auf
end
auf
dem
neuesten
Stand
befindet
,
sollten
die
anerkannten
Ausbildungseinrichtungen
den
zuständigen
Behörden
,
die
jeweils
die
Anerkennungserklärung
ausgestellt
haben
,
jede
Änderung
der
im
Register
veröffentlichten
Angaben
mitteilen
. [EU]
In
order
to
keep
the
register
up-to-date
,
recognised
training
centres
should
inform
the
competent
authority
that
issued
the
statement
of
recognition
of
any
change
concerning
data
published
in
the
register
.
Das
Betriebshandbuch
ist
stets
auf
dem
neuesten
Stand
zu
halten
. [EU]
The
OM
shall
be
kept
up
to
date
.
das
Flughandbuch
für
die
Luftfahrzeugkonfiguration
Gültigkeit
hat
und
auf
dem
neuesten
Stand
ist
und
[EU]
the
flight
manual
is
applicable
to
the
aircraft
configuration
and
reflects
the
latest
revision
status
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auf dem neuesten Stand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners