DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for angereicherten
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

2009 gab die Umweltbehörde (EPA) bekannt, dass nach dem Renewable Fuel Standard die meisten Raffinerien, Einführer und Hersteller von Gemischen nicht mit Sauerstoff angereicherten Benzins rund 10 % ihres Benzins durch erneuerbare Kraftstoffe wie Ethanol ersetzen müssten. [EU] In 2009, the EPA announced that the Renewable Fuel Standard will require most refiners, importers and non-oxygenate blenders of gasoline to displace around 10 % of their gasoline with renewable fuels such as ethanol.

Andernfalls würde das Vorhandensein zu geringer und unbedeutender Mengen in diesen angereicherten Lebensmitteln keinen Nutzen für die Verbraucher bringen und wäre irreführend. [EU] Otherwise the presence of too small and insignificant amounts in these fortified foods would not offer any benefit to consumers and would be misleading.

Aus diesem Grund kann es schwierig sein, aus angereicherten Bouillon-Kulturen R. solanacearum zu isolieren. [EU] For this reason, isolation of R.solanacearum from enriched broth cultures may be difficult.

Außerdem brachte der SCF in seiner Stellungnahme vom 4. April 2003 zum Antrag der Firma MultiBene auf Zulassung von mit Phytosterin angereicherten Lebensmitteln erneut seine Besorgnis über eine kumulative Aufnahme aus einer großen Palette an Lebensmitteln mit Phytosterinzusatz zum Ausdruck. [EU] Furthermore, the SCF, in its opinion on an application from MultiBene for approval of plant sterol enriched foods of 4 April 2003, reiterated its concerns about cumulative intakes from a wide range of foods with added phytosterols.

Außerdem brachte der SCF in seiner Stellungnahme vom 5. März 2003 zu den Anträgen auf Zulassung einer Reihe von mit Phytosterin angereicherten Lebensmitteln erneut seine Besorgnis über eine kumulative Aufnahme aus einer großen Palette an Lebensmitteln mit Phytosterinzusatz zum Ausdruck. [EU] Furthermore, the SCF, in its opinion on applications for approval of a variety of plant sterol enriched foods of 5 March 2003, reiterated its concerns about cumulative intakes from a wide range of foods with added phytosterols.

Bei angereicherten Vormischungsproben muss die Wiederfindungsrate mindestens 90 % betragen. [EU] For the fortified premixture samples, the recovery shall be at least 90 %.

Bei Anreicherung mit Eiweiß muss der Milcheiweißgehalt der angereicherten Milch mindestens 3,8 % (m/m) betragen. [EU] Where proteins are added, the protein content of the enriched milk must be 3,8 % (m/m) or more.

Bei einem angereicherten Wein aus der Zone B wird angegeben: B (1) [EU] For a wine originating in area B which has been fortified, indicate B (1)

Bei einer angereicherten (Blind-)Probe muss die Wiederfindungsrate bei Futtermitteln mindestens 80 % betragen. [EU] For the fortified (blank) feed sample, the recovery shall be at least 80 %.

Bei einer angereicherten (Blind-)Probe muss die Wiederfindungsrate mindestens 80 % betragen. [EU] For a fortified (blank) sample the recovery shall be at least 80 %.

Die Peakbreite in halber Höhe darf höchstens ± 10 % von der des Peaks der nicht angereicherten Probenlösung abweichen. [EU] The peak width, at half of its height, must be within ± 10 % of the original width of the amprolium peak of the unfortified sample extract.

Die Peakbreite in halber Höhe darf höchstens ± 10 % von der des Peaks der nicht angereicherten Probenlösung abweichen. [EU] The peak width, at half of its maximum height, must be within ± 10 % of the original width.

Die Peakbreite in halber Höhe darf höchstens ± 10 % von der des Peaks der nicht angereicherten Probenlösung abweichen. [EU] The peak width, at half of its maximum height, must be within approximately 10 % of the original width.

Die Peakbreite in halber Höhe darf höchstens ± 10 % von der des Peaks des nicht angereicherten Probenextrakts abweichen. [EU] The peak width, at half of its height, must be within ± 10 % of the original width of the olaquindox peak of the unfortified sample extract.

Die Peakbreite in halber Höhe darf höchstens ± 10 % von der des ursprünglichen Diclazurilpeaks oder Standardpeaks des nicht angereicherten Probenextrakts abweichen. [EU] The peak width, at half of its height, must be within ± 10 % of the original width of the diclazuril peak or the internal standard peak of the unfortified sample extract.

Die Peakbreite in halber Höhe darf höchstens ± 10 % von der ursprünglichen Peakbreite abweichen, die sich bei dem nicht angereicherten Probenextrakt ergibt. [EU] The peak width, at half height, must be within ± 10 % of the original peak width produced by the unfortified sample extract.

Die Richtlinie 2000/60/EG sieht Begrenzungsauflagen vor, einschließlich eines Erfordernisses der vorherigen Genehmigung von künstlichen Anreicherungen oder Auffüllungen von Grundwasserkörpern, sofern die Nutzung der Quelle nicht die Verwirklichung der Umweltziele gefährdet, die für die Quelle oder den angereicherten oder aufgefüllten Grundwasserkörper festgesetzt wurden. [EU] Directive 2000/60/EC sets out the requirement of controls including a requirement for prior authorisation of artificial recharge or augmentation of bodies of groundwater, provided that the use of the source does not compromise the achievement of the environmental objectives established for the source or the recharged or augmented body of groundwater.

Diese Probe wird zusammen mit der nicht angereicherten Probe untersucht und die Wiederfindungsrate kann durch Subtraktion ermittelt werden. [EU] This sample is analysed together with the unfortified sample and the recovery calculated by subtraction.

Diese Probe wird zusammen mit der nicht angereicherten Probe untersucht, und die Wiederfindungsrate kann durch Subtraktion ermittelt werden. [EU] This sample is analysed together with the unfortified sample and the recovery can be calculated by subtraction.

Eine unerwünschte Fortpflanzung kann entweder durch die Unterbringung in gleichgeschlechtlichen Gruppen verhindert oder durch eine Unterbringung in gemischten Gruppen ohne Schlaf- und Brutnester bzw. durch eine Fütterung von mit frischem Grün angereicherten, aber niemals in Wasser aufgeweichten oder vorgekeimten, trockenen Samen unterdrückt werden. [EU] Unwanted breeding can be prevented by housing in single sex groups, or suppressed in mixed-sex groups by withholding both roosting and breeding nests and by feeding a diet of dry seeds supplemented with fresh greens, but never soaked or sprouted seeds.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners