DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
after verification
Search for:
Mini search box
 

45 results for after verification
Search single words: after · verification
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

In Artikel 15 Absatz 1 des Abkommens ist vorgesehen, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in der Schweizerischen Eidgenossenschaft nur gemäß einem entsprechenden Beschluss des Rates anzuwenden sind, der nach Prüfung der Frage gefasst wird, ob die erforderlichen Voraussetzungen gegeben sind. [EU] Article 15(1) of the Agreement provides that the provisions of the Schengen acquis shall apply in the Swiss Confederation only pursuant to a Council Decision to that effect after verification that the necessary conditions for the application of that acquis have been met.

In Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 ist vorgesehen, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands, die nicht in Anhang I der Akte genannt werden, in einem neuen Mitgliedstaat im Sinne des genannten Rechtsakts nur gemäß einem entsprechenden Beschluss des Rates anzuwenden sind, der nach Prüfung der Frage gefasst wird, ob die erforderlichen Voraussetzungen gegeben sind. [EU] Article 3(2) of the 2003 Act of Accession provides that the provisions of the Schengen acquis other than those mentioned in Annex I to the said Act shall only apply in a new Member State within the meaning of that instrument pursuant to a Council Decision to that effect after verification that the necessary conditions for the application of that acquis have been met.

In Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 ist vorgesehen, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands, die nicht in Anhang I dieser Akte genannt werden, in einem neuen Mitgliedstaat im Sinne des genannten Rechtsakts nur gemäß einem entsprechenden Beschluss des Rates anzuwenden sind, der nach Prüfung der Frage gefasst wird, ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des genannten Besitzstands gegeben sind. [EU] Article 3(2) of the 2003 Act of Accession provides that the provisions of the Schengen acquis other than those mentioned in Annex I to the said Act shall only apply in a new Member State within the meaning of that instrument pursuant to a Council Decision to that effect after verification that the necessary conditions for the application of that acquis have been met.

In Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 ist vorgesehen, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands, die nicht in Anhang II der Akte genannt werden, in Bulgarien und Rumänien (im Folgenden als "betroffene Mitgliedstaaten" bezeichnet) nur gemäß einem entsprechenden Beschluss des Rates anzuwenden sind, der nach Prüfung der Frage gefasst wird, ob die erforderlichen Voraussetzungen gegeben sind. [EU] Article 4(2) of the 2005 Act of Accession provides that the provisions of the Schengen acquis, other than those mentioned in Annex II to that Act, shall apply in Bulgaria and Romania (hereinafter the 'Member States concerned') only pursuant to a Council Decision to that effect, after verification that the necessary conditions for the application of that acquis have been met.

Innerhalb eines Jahres nach dem Geltungsbeginn der Verordnung werden die betreffenden Erzeugnisse in das Gemeinschaftsregister genetisch veränderter Lebensmittel und Futtermittel (nachstehend "das Register") eingetragen, nachdem überprüft worden ist, dass alle erforderlichen Informationen vorgelegt und geprüft wurden. [EU] Within one year from the date of application of the Regulation, and after verification that all the information required has been submitted and examined, the products concerned entered the Community Register of genetically modified food and feed (The Register).

Kann der Hersteller nach Überprüfung durch den Technischen Dienst gegenüber der Typgenehmigungsbehörde zufriedenstellend nachweisen, dass es wegen der Betriebsbedingungen, die eine besondere Form, einen besonderen Aufbau oder eine besondere Bauart des Fahrzeugs erforderlich machen, nicht möglich ist, die Vorschriften der Absätze 6.21.2 bis 6.21.7.5 einzuhalten, so ist für einige dieser Bedingungen eine teilweise Erfüllung annehmbar. [EU] In cases where the manufacturer, after verification by the technical service, can prove to the satisfaction of the authority responsible for type approval that it is impossible, due to the operational requirements which may require special shape, structure or design of the vehicle, to comply with the requirements contained in paragraphs 6.21.2 to 6.21.7.5, then partial fulfilment of some of these requirements is acceptable.

Nach der Begutachtung validiert der Umweltgutachter die Umwelterklärung oder die aktualisierte Umwelterklärung der Organisation und bestätigt, dass sie die Anforderungen dieser Verordnung erfüllen, sofern die Ergebnisse der Begutachtung und Validierung zeigen, [EU] After verification, the environmental verifier shall validate the organisation's environmental statement or updated environmental statement and confirm that it meets the requirements of this Regulation provided that the outcome of the verification and validation confirms that:

Nach der Nachprüfung der allgemeinen Vorschriften gemäß Absatz 6 der Regelung und der Vorschriften über Form und Abmessungen nach Anhang 5 sind vier Muster der Wärmebeständigkeitsprüfung nach Anhang 9 zu unterziehen, bevor die Prüfungen nach den Anhängen 6, 7 und 8 durchgeführt werden. [EU] After verification of the general specifications (paragraph 6 of the Regulation) and the specifications of shape and dimensions (Annex 5) four samples shall be subjected to the heat resistance test described in Annex 9 to this Regulation, prior to the tests described in Annexes 6, 7 and 8.

Nach der Überprüfung aktualisiert die AS-Zentralbank die Liste der Verrechnungsbanken im ICM. [EU] After verification, the ASCB shall update the list of settlement banks in the ICM.

Nach der Überprüfung aktualisiert die Nebensystem-Zentralbank die Liste der Verrechnungsbanken im ICM. [EU] After verification, the ASCB shall update the list of settlement banks in the ICM.

Nach eingehender Prüfung wurde diesem Vorbringen - unter Ausklammerung der Kreditkosten - stattgegeben. [EU] After verification, the claim was accepted with one exception relating to credit cost.

Nach entsprechender Prüfung wurde der Forderung bezüglich der Unterschiede beim technischen Kundendienst gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe h) der Grundverordnung und der Forderung bezüglich der Unterschiede bei den Marketing-Ausgaben gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe k) der Grundverordnung stattgegeben. [EU] The claim in regard to technical assistance was accepted after verification in accordance with Article 2(10)(h) of the basic Regulation. The claim regarding marketing expenses was accepted after verification in accordance with Article 2(10)(k) of the basic Regulation.

Nach Prüfung der vorgelegten Dokumente teilen die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am zehnten Arbeitstag nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge die Antragsteller mit ihren Anschriften und den beantragten Mengen mit. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the 10th working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the list of applicants and their addresses as well as the quantities applied for.

Nach Prüfung der vorgelegten Dokumente teilen die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am zehnten Arbeitstag nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge die beantragten Gesamtmengen mit. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the 10th working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the total quantities applied for.

Nach Prüfung der vorgelegten Dokumente teilen die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am zehnten Arbeitstag nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge die beantragten Gesamtmengen mit. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall notify the Commission, by the tenth working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, of the total quantities applied for.

Nach Prüfung der vorgelegten Dokumente teilen die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am zehnten Arbeitstag nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge die Liste der Antragsteller mit ihren Anschriften und den beantragten Mengen mit. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the 10th working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the list of applicants and their addresses as well as the quantities applied for.

Nach Prüfung der vorgelegten Unterlagen teilen die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am zehnten Arbeitstag nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge die Antragsteller mit ihren Anschriften sowie die beantragten Mengen mit. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the 10th working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the list of applicants and their addresses as well as the quantities applied for.

Nach Prüfung der vorgelegten Unterlagen übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens fünf Arbeitstage nach Ablauf der Einreichungsfrist ein Verzeichnis der Antragsteller mit ihren Anschriften und den von ihnen beantragten Mengen. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the fifth working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the list of applicants and their addresses as well as the quantities applied for.

Nach Überprüfung der vorgelegten Dokumente übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am fünften Arbeitstag nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge das Verzeichnis der Antragsteller mit ihren Anschriften sowie die beantragten Mengen. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the 5th working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the list of applicants and their addresses as well as the quantities applied for.

Nach Überprüfung der vorgelegten Dokumente übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am fünften Arbeitstag nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Anträge das Verzeichnis der Antragsteller mit ihren Anschriften sowie die beantragten Mengen. [EU] After verification of the documents presented, Member States shall forward to the Commission, by the fifth working day following the end of the period for the submission of applications at the latest, the list of applicants and their addresses as well as the quantities applied for.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners