A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for Umstrukturierungsfonds
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
6 8 0 2
Unregelmäßigkeiten
betreffend
den
befristeten
Umstrukturierungsfonds
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 8 0 2
Irregularities
concerning
the
temporary
restructuring
fund
-
Assigned
revenue
6 8 0 3
Rechnungs-
und
Konformitätsabschluss
in
Bezug
auf
den
befristeten
Umstrukturierungsfonds
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 8 0 3
Clearance
with
regard
to
the
temporary
restructuring
fund
-
Assigned
revenue
Alle
nach
der
Finanzierung
der
Ausgaben
gemäß
Absatz
2
noch
im
Umstrukturierungsfonds
vorhandenen
Beträge
werden
dem
EGFL
zugewiesen
. [EU]
Any
amount
that
may
be
available
in
the
restructuring
fund
after
the
financing
of
the
expenditure
referred
to
in
paragraph
2
shall
be
assigned
to
the
EAGF
.
ANDERE
BEIHILFEN
AUS
DEM
UMSTRUKTURIERUNGSFONDS
[EU]
OTHER
AIDS
FROM
THE
RESTRUCTURING
FUND
Artikel
10
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
sieht
die
Zeitpunkte
für
die
Zahlung
der
Beihilfen
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsfonds
vor
. [EU]
Article
10
(4)
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
provides
for
the
dates
of
payments
of
the
aids
under
the
restructuring
fund
.
Aus
dem
Umstrukturierungsfonds
werden
die
Ausgaben
für
die
in
den
Artikeln
3, 6, 7, 8
und
9
vorgesehenen
Maßnahmen
finanziert
. [EU]
The
restructuring
fund
shall
finance
the
expenditure
resulting
from
the
measures
provided
for
under
Articles
3, 6, 7, 8
and
9.
Aus
dem
Umstrukturierungsfonds
werden
Maßnahmen
finanziert
,
die
wegen
der
Art
des
Umstrukturierungsmechanismus
nicht
unter
die
Ausgabenkategorien
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
fallen
. [EU]
The
restructuring
fund
will
finance
measures
which
,
due
to
the
nature
of
the
restructuring
mechanism
,
do
not
fall
under
the
categories
of
expenditure
referred
to
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
.
Befristeter
Umstrukturierungsfonds
[EU]
Temporary
restructuring
fund
Befristeter
Umstrukturierungsfonds
für
die
Zuckerindustrie
[EU]
Sugar
temporary
restructuring
Bei
diesem
Posten
werden
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
Konformitätsabschlussentscheidungen
zugunsten
des
Haushalts
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
Ausgaben
eingesetzt
,
die
aus
dem
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
vorgesehenen
befristeten
Umstrukturierungsfonds
für
die
Zuckerindustrie
in
der
Gemeinschaft
finanziert
werden
. [EU]
This
item
is
intended
to
accommodate
revenue
resulting
from
conformity
decisions
of
the
clearance
of
accounts
in
favour
of
the
Union
budget
concerning
expenditure
financed
by
the
temporary
restructuring
fund
for
the
sugar
industry
in
the
Community
established
by
Regulation
(EC)
No
320/2006
.
Besonderen
Gegebenheiten
in
einigen
Mitgliedstaaten
sollte
durch
Beihilfen
aus
dem
Umstrukturierungsfonds
Rechnung
getragen
werden
,
sofern
sie
einen
Teil
des
nationalen
Umstrukturierungsplans
ausmachen
. [EU]
Some
specific
situations
in
certain
Member
States
should
be
taken
care
of
by
means
of
an
aid
from
the
restructuring
fund
provided
that
it
forms
part
of
the
national
restructuring
programme
.
Bis
zum
31
.
Mai
2008
für
das
Wirtschaftsjahr
2008/09
und
bis
zum
31
.
März
2009
für
das
Wirtschaftsjahr
2009/10
setzt
die
Kommission
die
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Umstrukturierungsfonds
zuzuweisenden
Beträge
für"
[EU]
By
31
May
2008
for
the
2008/2009
marketing
year
and
by
31
March
2009
for
the
2009/2010
marketing
year
,
the
Commission
shall
fix
the
amounts
attributed
to
each
Member
State
under
the
restructuring
fund
for:'
;
Da
der
Umstrukturierungsfonds
über
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
zu
finanzieren
ist
,
verfügt
er
nicht
von
Anfang
an
über
alle
erforderlichen
finanziellen
Mittel
. [EU]
As
it
is
to
be
funded
over
a
period
of
three
years
,
the
restructuring
fund
does
not
dispose
from
the
outset
of
all
the
necessary
financial
means
.
Da
die
erforderlichen
Mittel
im
Umstrukturierungsfonds
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
320/2006
zur
Verfügung
stehen
,
sollte
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
gegeben
werden
,
den
Zeitpunkt
für
die
Zahlung
der
zweiten
Tranche
der
Umstrukturierungsbeihilfe
vorzuziehen
,
die
im
Wirtschaftsjahr
2008/09
Unternehmen
,
Erzeugern
und
Maschinenlieferanten
gewährt
wird
,
die
ihre
Quote
vom
1.
Oktober
2008
bis
zum
Zeitpunkt
der
Zahlung
der
ersten
Tranche
aufgegeben
haben
- [EU]
Since
the
necessary
financial
resources
are
available
in
the
restructuring
fund
referred
to
in
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
320/2006
,
Member
States
should
be
given
the
possibility
to
advance
the
date
for
the
payment
of
the
second
instalment
of
the
restructuring
aid
granted
in
the
marketing
year
2008/09
to
undertakings
,
growers
and
machinery
contractors
which
renounced
their
quota
as
of
1
October
2008
to
the
date
of
the
payment
of
the
first
instalment
,
darin
müssen
sämtliche
Aktionen
und
Kosten
,
die
aus
dem
Umstrukturierungsfonds
getragen
werden
sollen
,
sowie
gegebenenfalls
die
aus
anderen
Gemeinschaftsfonds
zu
finanzierenden
maßgeblichen
Bestandteile
spezifiziert
werden
. [EU]
clearly
determine
all
the
actions
and
costs
financed
by
the
restructuring
fund
and
,
if
appropriate
,
the
other
related
elements
intended
to
be
financed
by
other
Community
funds
.
Da
sich
die
Zahlungen
des
Umstrukturierungsbetrags
in
den
befristeten
Umstrukturierungsfonds
über
einen
gewissen
Zeitraum
erstrecken
,
müssen
die
Zahlungen
der
Umstrukturierungsbeihilfe
zeitlich
gestreut
werden
. [EU]
As
payments
of
the
restructuring
amount
into
the
temporary
restructuring
fund
are
made
over
a
certain
period
of
time
,
it
is
necessary
that
payments
of
the
restructuring
aid
are
spread
in
time
.
Derartige
Verpflichtungen
dürfen
jedoch
die
Handhabung
des
Umstrukturierungsfonds
als
Instrument
nicht
einschränken
. [EU]
However
,
such
commitments
shall
not
restrict
the
operation
of
the
restructuring
fund
as
an
instrument
.
Der
befristete
Umstrukturierungsbetrag
gemäß
Artikel
11
wird
als
zweckgebundene
Einnahme
nach
Maßgabe
des
Artikels
18
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
dem
Umstrukturierungsfonds
zugewiesen
. [EU]
The
temporary
restructuring
amount
referred
to
in
Article
11
shall
be
revenue
assigned
to
the
restructuring
fund
in
accordance
with
Article
18
(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
.
Der
Umstrukturierungsfonds
ist
Teil
des
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
. [EU]
The
restructuring
fund
shall
form
part
of
the
Guarantee
Section
of
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund
.
Die
Anpassung
sollte
durch
Beihilfen
aus
dem
Umstrukturierungsfonds
unterstützt
werden
,
vorausgesetzt
dass
der
Mitgliedstaat
den
Betriebsplan
für
die
Anpassung
billigt
. [EU]
The
adaptation
should
be
supported
by
means
of
an
aid
from
the
restructuring
fund
provided
that
the
Member
State
approves
the
business
plan
providing
for
the
adaptation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umstrukturierungsfonds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners