A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Trasimenischer See
Trass
Trassant
Trassat
Trasse
Trassenführung
Trassennivellierung
Trassenschäler
Trassieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
139 results for
Trasse
Word division: Tras·se
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ankunftsdatum/-zeit
am
Endpunkt
der
Trasse
:
Datum
und
Uhrzeit
,
zu
der
der
vorgeschlagene
Zug
an
seinem
Ziel
ankommen
soll
[EU]
Path
destination
arrival
date/time:
date/time
at
which
the
proposed
train
is
due
to
arrive
at
its
destination
Ankunftsdatum/-zeit
am
Endpunkt
der
Trasse
:
Datum
und
Uhrzeit
,
zu
der
der
vorgeschlagene
Zug
an
seinem
Ziel
ankommen
soll
[EU]
Path
destination
arrival
date/time:
date/time
at
which
the
train
is
due
to
arrive
at
its
destination
Aufgrund
des
Trasse
nvertrags
kann
ein
EVU
erwarten
,
dass
eine
gebuchte
Trasse
auch
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Based
on
the
path
agreement
,
the
RU
can
expect
that
a
booked
path
is
also
available
.
Beantragung
einer
Trasse
[EU]
Path
request
Bei
Ankunft
des
Zuges
an
einem
Wagenübergangspunkt
muss
der
IB
eine
Zugfahrtmeldung
an
das
EVU
senden
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
(z. B.
EVU
1);
die
Meldung
enthält
die
tatsächliche
Ankunftszeit
an
diesem
Punkt
. [EU]
When
the
train
arrives
at
an
interchange
point
,
the
IM
must
send
a
Train
Running
Information
to
his
path
contracted
RU
,
for
example
RU
1,
with
the
actual
time
of
the
arrival
at
that
point
.
Bei
Ausnahmesituationen
im
Zugbetrieb
oder
kurzfristigen
Transportwünschen
muss
ein
Eisenbahnverkehrsunternehmen
die
Möglichkeit
haben
,
eine
Ad-hoc-
Trasse
im
Netz
zu
erhalten
. [EU]
Due
to
exceptions
during
the
train
running
or
due
to
transport
demands
on
a
short
time
basis
, a
railway
undertaking
must
have
the
possibility
to
get
an
ad
hoc
path
on
the
network
.
Bei
Aussetzung
des
Zuges
wird
diese
Meldung
vom
IB
an
den
benachbarten
IB
und
an
das
EVU
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
,
geschickt
. [EU]
If
the
train
is
cancelled
this
message
is
issued
by
the
IM
to
the
neighbouring
IM
and
to
the
path
contracted
RU
.
Bei
Kooperationen
erfolgt
dieser
Informationsaustausch
zwischen
EVU
und
Fahrwegbetreibern
immer
zwischen
dem
jeweils
zuständigen
Fahrwegbetreiber
und
dem
EVU
,
das
die
gerade
befahrene
Trasse
gebucht
hat
. [EU]
In
the
case
of
cooperation
mode
,
this
information
exchange
between
RUs
and
IMs
always
takes
place
between
the
IM
in
charge
and
the
RU
,
who
has
booked
the
path
on
which
the
train
is
actually
running
.
Bemerkung:
Wie
in
Kapitel
2 (
Definition
des
Teilsystems/Anwendungsbereich
)
erwähnt
,
kommuniziert
der
IB
in
der
Ausführungsphase
nur
mit
dem
EVU
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
. [EU]
Remark:
As
already
mentioned
in
Chapter
2 (Definition
of
subsystem/scope
),
in
the
execution
mode
,
the
IM
will
always
communicate
with
the
RU
which
has
booked
the
path
.
Das
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2008/57/EG
beschriebene
Eisenbahnnetz
.
Trasse
[EU]
Train
Estimated
time
of
Arrival
Das
Verfahren
hierfür
ist
in
Kapitel
4.2.2 (
Beantragung
einer
Trasse
)
beschrieben
. [EU]
The
procedure
for
this
is
described
in
Chapter
4.2.2 (Path
request
).
Der
antragstellende
ZB
verwendet
diese
Meldung
,
um
die
vom
Infrastrukturbetreiber
vorgeschlagene
Trasse
zu
buchen/bestätigen:
[EU]
The
requesting
AP
uses
this
message
to
book/confirm
the
path
proposed
by
the
infrastructure
manager:
Der
Dialogprozess
zwischen
EVU
und
IB
zur
Einrichtung
einer
Zug
trasse
für
einen
Güterzug
ist
in
Kapitel
4.2.2 (
Beantragung
einer
Trasse
)
definiert
. [EU]
The
dialogue
process
between
RUs
and
IMs
for
establishing
a
train
path
for
a
freight
train
is
defined
in
Chapter
4.2.2 (Path
request
).
Der
Dialog
wird
von
einem
EVU
ausgelöst
,
schliesst
aber
alle
EVUs
und
Fahrwegbetreiber
mit
ein
,
die
für
den
Zuglauf
auf
der
gewünschten
Trasse
beteiligt
sind
. [EU]
This
dialogue
is
stated
by
an
RU
but
will
involve
all
RUs
and
IMs
necessary
in
moving
the
train
along
the
desired
path
.
Der
IB
ist
verpflichtet
,
die
Meldung
"
Trasse
nicht
verfügbar"
zusammen
mit
einem
Alternativvorschlag
zu
schicken
. [EU]
The
IM
is
obliged
to
send
an
alternative
proposal
together
with
the
indication
'Path
not
available'
.
Der
oben
beschriebene
Vorgang
und
die
dafür
verwendeten
Informationen
müssen
mindestens
der
Meldung
"
Trasse
nicht
verfügbar"
in
folgender
technischer
Unterlage
entsprechen:
[EU]
The
above
process
and
the
information
used
for
it
shall
at
least
comply
with
the
'PathNotAvailableMessage'
of
the
technical
document
(s):
Der
oben
beschriebene
Vorgang
und
die
dafür
verwendeten
Informationen
müssen
mindestens
der
Meldung
"Zugewiesene
Trasse
nicht
mehr
verfügbar"
in
folgender
technischer
Unterlage
entsprechen:
[EU]
The
above
process
and
the
information
used
for
it
shall
be
compliant
at
least
with
the
'PathNotAvailableMessage'
of
the
technical
document
(s):
Der
Übergabepunkt
ist
der
Endpunkt
der
Trasse
. [EU]
The
handover
point
is
the
end
point
of
the
path
.
Die
logische
Abfolge
dieses
Meldungsaustauschs
bei
den
unterschiedlichen
Kommunikationsszenarios
ist
aus
Anhang
A
Ziffer
5
Kapitel
4
ersichtlich
.
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
hinsichtlich
der
Kommunikationsbeziehung
zwischen
EVU
und
IB
während
der
Zugfahrt
die
beiden
Szenarien
A(a)
und
A(b) (
Kapitel
4.2.2.1:
Beantragung
einer
Trasse
,
Vorbemerkungen
)
zum
Trasse
nantrag
identisch
sind
,
denn
in
beiden
Fällen
kennen
die
IB
nur
ein
EVU
, z. B.
EVU
1,
das
den
Zug
über
die
gesamte
Trasse
betreibt
und
auch
für
die
neue
Zugbildung
an
den
Anschlussstellen
zuständig
ist
. [EU]
The
logical
sequence
of
this
message
exchange
relating
to
the
different
communication
scenarios
is
shown
in
Annex
A,
Index
5,
Chapter
4
with
the
remark
,
that
regarding
the
communication
relation
between
RU
and
IMs
for
train
running
,
the
two
path
request
scenarios
A(case A)
and
A(case B) (Chapter 4.2.2.1:
Path
request
,
Preliminary
remarks
)
are
identical
,
because
in
both
case
s
the
IMs
know
only
one
RU
e.g.
RU1
which
operates
the
complete
path
and
is
also
responsible
for
new
train
composition
at
the
handling
points
.
Die
Meldung
"
Trasse
nicht
verfügbar"
kann
jederzeit
zwischen
dem
Moment
der
Trasse
nbuchung
und
der
Abfahrt
des
Zuges
gesendet
werden
. [EU]
The
message
Train
Path
Not
Available
can
be
send
at
any
time
between
the
moment
the
train
path
is
contracted
and
the
departure
of
the
train
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trasse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners