A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Steife
Steifer
Steifgräser
Steifheit
Steifigkeit
Steifigkeitsmesser
Steifleinen
Steifschwingentyrann
Steig
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Steifigkeit
Word division: Stei·fig·keit
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
5
Gesamt
steifigkeit
des
Gleises
Strecken
der
Kategorien
I,
II
und
III
Die
Anforderungen
an
die
Steifigkeit
des
Gleises
als
komplettes
System
sind
ein
offener
Punkt
.
Die
Anforderungen
hinsichtlich
der
maximalen
Steifigkeit
von
Schienenbefestigungen
sind
in
5.3.2
aufgeführt
. [EU]
Requirements
for
maximum
stiffness
of
rail
fastenings
are
set
out
in
section
5.3.2.
Außerdem
muss
es
von
ausreichender
Steifigkeit
und
an
der
Zugmaschine
hinten
fest
angebracht
sein
. [EU]
In
addition
,
it
shall
be
sufficiently
rigid
and
firmly
attached
to
the
rear
of
the
tractor
.
bei
einem
künstlichen
Aufbauteil
müssen
die
Verbindungsstrukturen
hinsichtlich
der
Festigkeit
,
der
Steifigkeit
und
des
Verhaltens
denen
der
tragenden
Struktur
des
Fahrzeugs
entsprechen
[EU]
in
the
case
of
an
artificial
body
section
,
the
connecting
structures
shall
be
equivalent
in
terms
of
strength
,
stiffness
and
behaviour
to
that
of
the
vehicle
superstructure
beschreibt
die
erforderliche
Steifigkeit
(
Torsions
steifigkeit
) [EU]
Specifies
limiting
stiffness
criteria
(torsional
stiffness
)
Block
2
ist
hinsichtlich
seiner
Steifigkeit
so
beschaffen
,
dass
seine
Kraft-Verformungs-Kurven
innerhalb
der
in
der
Abbildung
2b
dargestellten
Bandbreite
verlaufen
. [EU]
The
rigidity
of
block
2
is
such
that
its
force
deflection
curves
fall
between
corridors
of
Figure
2b
.
Block
4
ist
hinsichtlich
seiner
Steifigkeit
so
beschaffen
,
dass
seine
Kraft-Verformungs-Kurven
innerhalb
der
in
der
Abbildung
2c
dargestellten
Bandbreite
verlaufen
. [EU]
The
rigidity
of
block
4
is
such
that
its
force
deflection
curves
fall
between
corridors
of
Figure
2c
.
Das
Verhalten
des
Rippenmoduls
kann
dadurch
verändert
werden
,
dass
die
Einstellfeder
im
Zylinder
durch
eine
Feder
von
anderer
Steifigkeit
ersetzt
wird
. [EU]
The
performance
of
the
rib
module
can
be
adjusted
by
replacing
the
tuning
spring
inside
the
cylinder
with
one
of
a
different
stiffness
.
Die
Anforderungen
an
die
Steifigkeit
des
Gleises
als
vollständiges
System
sind
ein
offener
Punkt
. [EU]
Requirements
for
track
stiffness
as
a
complete
system
are
an
open
point
.
Die
Anforderungen
für
die
Steifigkeit
des
Gleises
sind
ein
offener
Punkt
,
daher
ist
keine
Bewertung
durch
einen
benannte
Stelle
erforderlich
. [EU]
As
requirements
for
track
stiffness
are
an
open
point
,
no
assessment
by
a
Notified
Body
is
needed
.
Die
dynamische
Steifigkeit
der
Zwischenlage
darf
bei
Betonschwellenoberbau
600
MN/m
nicht
überschreiten
[EU]
The
dynamic
stiffness
of
the
rail
pad
,
shall
not
exceed
600
MN/m
for
fastening
systems
on
concrete
sleepers
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
widersprachen
allerdings
dieser
Einschätzung
.
Die
Untersuchung
bestätigte
,
dass
Papier
für
den
Rotationsdruck
und
solches
für
den
Bogendruck
durchaus
unterschiedliche
technische
und
materielle
Eigenschaften
aufweisen
,
darunter
Feuchtigkeit
und
Steifigkeit
. [EU]
However
,
in
contrast
to
the
above
claim
the
investigation
confirmed
that
there
are
indeed
distinct
technical
and
physical
characteristics
such
as
humidity
and
stiffness
between
paper
used
in
web-fed
and
the
one
used
in
sheet-fed
printing
.
Die
Prüfung
kann
an
einem
vollständigen
Fahrzeug
durchgeführt
werden
oder
an
Teilen
des
Fahrzeugs
,
die
für
die
Festigkeit
und
Steifigkeit
der
Fahrzeugstruktur
repräsentativ
sind
. [EU]
The
test
may
be
carried
out
either
on
a
completely
finished
vehicle
or
on
sufficient
parts
of
the
vehicle
so
as
to
be
representative
of
the
strength
and
rigidity
of
the
vehicle
structure
.
Die
Prüfung
wird
an
einem
repräsentativen
Abschnitt
der
Fahrzeugstruktur
durchgeführt
,
wobei
Einbauten
,
die
zur
Festigkeit
oder
Steifigkeit
der
Struktur
beitragen
können
,
im
Fahrzeug
vorhanden
sind
. [EU]
The
test
shall
be
carried
out
on
a
representative
section
of
the
vehicle
structure
together
with
any
fitting
provided
in
the
vehicle
which
is
likely
to
contribute
to
the
strength
or
rigidity
of
the
structure
.
Die
Schienenbefestigung
muss
3000000
Zyklen
einer
beim
Befahren
enger
Gleisbögen
auftretenden
typischen
Belastung
standhalten
,
wobei
die
Klemmkraft
und
der
Durchschubwiderstand
der
Befestigung
um
höchstens
20
%
und
die
vertikale
Steifigkeit
um
höchstens
25
%
abnehmen
dürfen
. [EU]
The
rail
fastening
shall
resist
application
of
3000000
cycles
of
the
typical
load
applied
in
a
sharp
curve
,
such
that
the
performance
of
the
fastening
in
terms
of
clamping
force
and
longitudinal
restraint
is
not
degraded
by
more
than
20
%
and
vertical
stiffness
is
not
degraded
by
more
than
25
%.
Diese
Parteien
erklärten
,
Multiplexpapier
und
Multiplexpappe
würden
unterschiedliche
materielle
Eigenschaften
aufweisen
, z. B.
mehrere
Schichten
,
höhere
Steifigkeit
und
geringere
Dichte
,
und
habe
einen
anderen
Endverwendungszweck
,
da
er
üblicherweise
für
Faltschachteln
und
Verpackungen
verwendet
werde
. [EU]
They
claimed
that
multi-ply
paper
and
multi-ply
paperboard
had
different
physical
characteristics
such
as
multiple
plies
,
higher
stiffness
and
lower
density
and
that
the
final
use
of
these
products
was
different
as
these
are
usually
used
for
folding
carton
and
packaging
applications
.
Die
Steifigkeit
der
Kraftmessdose
beträgt
10
N/mm
± 0,2
N/mm
. [EU]
The
stiffness
of
the
load
cell
shall
be
10
± 0,2
N/mm
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Evolus®
verringert
arterielle
Steifigkeit
." [EU]
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
as
follows:
'Evolus®
reduces
arterial
stiffness'
.
dynamische
Schienenmerkmale
(
horizontale
und
vertikale
Steifigkeit
des
Gleises
und
Gleisdämpfung
) [EU]
dynamic
track
features
(horizontal
and
vertical
track
stiffness
and
track
damping
)
Eine
Abweichung
von
den
Grenzwerten
der
Bandbreiten
der
Kraft-Verformungs-Kurven
,
die
die
Steifigkeit
des
Stoßkörpers
kennzeichnen
(
siehe
die
Anlage
2),
ist
zulässig
,
sofern
[EU]
Deviation
from
the
limits
of
the
force-deflection
corridors
characterising
the
rigidity
of
the
impactor
-
as
defined
in
Appendix
2 -
may
be
allowed
provided
that:
Error
!
Reference
source
not
found
.
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
widersprachen
allerdings
dieser
Einschätzung
.
Die
Untersuchung
bestätigte
,
dass
Papier
für
den
Rotationsdruck
und
solches
für
den
Bogendruck
durchaus
unterschiedliche
technische
und
materielle
Eigenschaften
aufweisen
,
darunter
Feuchtigkeit
und
Steifigkeit
. [EU]
However
,
contrary
to
the
above
claim
,
the
investigation
confirmed
that
there
are
indeed
distinct
technical
and
physical
characteristics
such
as
humidity
and
stiffness
between
paper
used
in
web-fed
and
the
one
used
in
sheet-fed
printing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steifigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners