DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for SEESAC
Tip: Conversion of units

 German  English

Auf Vorschlag der SEESAC sollen Projekte in Verbindung mit den drei genannten Tätigkeitsbereichen durchgeführt werden. [EU] SEESAC proposes to conduct projects relating to these three areas of activities.

BEITRAG DER EU ZUM SEESAC-PROJEKT IN BEZUG AUF KLEINWAFFEN UND LEICHTE WAFFEN IN DEN WESTLICHEN BALKANSTAATEN [EU] EU CONTRIBUTION TO SEESAC PROJECT ON SALW IN THE WESTERN BALKANS

Der Hohe Vertreter unterrichtet den Rat auf der Grundlage regelmäßiger, von der SEESAC vorbereiteter Berichte über die Durchführung dieses Beschlusses. [EU] The HR shall report to the Council on the implementation of this Decision on the basis of regular reports prepared by SEESAC.

Die SEESAC hat ihren Sitz in Belgrad und besteht aus einer technischen Unterstützungseinheit, die eine Reihe operativer Tätigkeiten auf regionaler und nationaler Ebene unterstützt. [EU] SEESAC is located in Belgrade, and consists of a technical support unit, which supports a number of regional and national level operational activities.

Die SEESAC legt ein besonderes Gewicht auf die Entwicklung regionaler Projekte, in deren Rahmen dem grenzüberschreitenden Umlauf von Waffen konkret entgegengewirkt wird. [EU] SEESAC places particular emphasis on the development of regional projects to address the reality of cross-border flows of weapons.

Die SEESAC nimmt diese Aufgabe unter der Verantwortung des Hohen Vertreters wahr. [EU] It shall perform its task under the responsibility of the HR.

Die SEESAC soll auch darauf hinarbeiten, die Verbreitung und exzessive Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und zugehöriger Munition überall in Südosteuropa zu verhindern. [EU] The objectives pursued by SEESAC include preventing the proliferation and excessive accumulation of SALW and their ammunition throughout south-east Europe.

Die Sensibilisierungsmaßnahmen werden von Ausschüssen koordiniert, in denen Experten der Innenministerien, des UNDP und der SEESAC sowie erforderlichenfalls andere sachkundige Experten für Öffentlichkeitsarbeit vertreten sind, damit Einzelheiten über die Legalisierung und freiwillige Abgabe illegaler Schusswaffen sachgemäß bekannt gemacht werden. [EU] The awareness-raising actions will be coordinated by committees consisting of specialists of the Ministries of Interior and UNDP/SEESAC, joined by relevant other PR experts where necessary, in order to properly disseminate details about the legalisation and voluntary surrender of illegal firearms.

Die technische Durchführung des in Artikel 1 Absatz 2 genannten Projekts übernimmt die SEESAC. [EU] The technical implementation of the project referred to in Article 1(2) shall be carried out by SEESAC.

Hierfür schließt sie ein Finanzierungsabkommen mit dem UNDP ab, das im Auftrag der SEESAC handelt. [EU] For this purpose, it shall conclude a financing agreement with UNDP, acting on behalf of SEESAC.

Hierfür trifft der Hohe Vertreter die notwendigen Vereinbarungen mit der SEESAC. [EU] For this purpose, the HR shall enter into the necessary arrangements with SEESAC.

Im Rahmen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und des früheren Stabilitätspakts für Südosteuropa (seit 2008 Regionaler Kooperationsrat) ist eine "Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen" ("South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons", nachstehend "SEESAC" genannt) eingerichtet worden. [EU] Under the auspices of the United Nations Development Programme (UNDP) and the former Stability Pact for South-Eastern Europe (since 2008 known as Regional Cooperation Council), a 'South-Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons' (SEESAC) has been established.

In diesem Abkommen wird festgelegt, dass die SEESAC zu gewährleisten hat, dass dem EU-Beitrag die seinem Umfang entsprechende öffentliche Beachtung zuteil wird. [EU] The agreement shall stipulate that SEESAC is to ensure the visibility of the EU contribution, appropriate to its size.

zur Unterstützung der auf die Waffenkontrolle ausgerichteten Tätigkeiten der Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen (SEESAC) in den westlichen Balkanstaaten im Rahmen der EU-Strategie zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und zugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit [EU] in support of SEESAC arms control activities in the Western Balkans, in the framework of the EU Strategy to combat the illicit accumulation and trafficking of SALW and their ammunition

Zur Verwirklichung des in Absatz 1 genannten Ziels unterstützt die EU ein Projekt der SEESAC zur Minderung der von Kleinwaffen und leichten Waffen ausgehenden Gefahr für die Sicherheit in den westlichen Balkanstaaten. [EU] In order to achieve the objective referred to in paragraph 1, the EU will support a SEESAC project which aims to reduce the threat posed by SALW to security in the Western Balkans.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners