DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nebenkosten
Search for:
Mini search box
 

151 results for Nebenkosten
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bei diesen Kosten handelte es sich um Fracht-, Bereitstellungs-, Verlade-, Versicherungs- und Nebenkosten sowie um die den verbundenen Einführern entstandenen VVG-Kosten. [EU] These costs were freight, handling, loading, insurance and ancillary expenses, as well as SG&A expenses incurred by the related importers.

Bei Fremdwährungsgeschäften anfallende Nebenkosten werden in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst. [EU] Costs of foreign exchange transactions and other general costs shall be posted to the profit and loss account.

Berichtigungen erfolgten für: Preisnachlässe, Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Verpackungs- und Kreditkosten. [EU] Adjustments were made for rebates, transport, insurance, handling, loading and ancillary costs, packing and credit costs.

Berichtigungen für Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten sowie Kreditkosten wurden in den Fällen zugestanden, die sich als begründet und korrekt erwiesen und stichhaltig belegt waren. [EU] Adjustments for insurance, handling, loading and ancillary expenses, and credit costs were granted in all cases where they were found to be reasonable, accurate and supported by verified evidence.

Berichtigungen wurden akzeptiert für indirekte Steuern (vgl. Randnummer 19), Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs- und Nebenkosten, Verpackungskosten, Kreditkosten und Bankgebühren. [EU] The factors for which adjustments were accepted were indirect taxes as described in recital 19, transport, insurance, handling and ancillary costs, packing, credit, and bank charges.

Berichtigungen wurden gemäß Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung für Preisnachlässe, Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Kredite sowie Provisionen gewährt. [EU] Adjustments were made, where appropriate, in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation, in respect of discounts for transport, insurance, handling, loading, and ancillary costs, credit, and commissions.

Berichtigungen wurden gemäß Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung für Unterschiede bei Transport-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten sowie den Provisionen vorgenommen. [EU] Adjustments were made, in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation, in respect of transport, handling, loading, and ancillary costs, packing and commissions.

Berichtigungen wurden gemäß Artikel 2 Absatz 10 der Grundverordnung gegebenenfalls vorgenommen für Mengenrabatte, Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten sowie Provisionen und Unterschieden in der Handelsstufe. [EU] Adjustments were made, where appropriate, in accordance with Article 2(10) of the basic Regulation, in respect of discounts for differences in quantities, transport, insurance, handling, loading, and ancillary costs, credit, commissions, and differences in level of trade.

Bewegliche Sachen und Nebenkosten [EU] Movable property and associated costs

Dementsprechend wurden Berichtigungen für Unterschiede bei Transport-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten, Versicherungen, Provisionen und Verpackungskosten vorgenommen, sofern sie gerechtfertigt und stichhaltig belegt waren. [EU] Accordingly, where applicable and supported by verified evidence, adjustments were made for differences in transport, handling, loading and ancillary costs, insurance, commissions and packing.

Dementsprechend wurden Berichtigungen für Unterschiede bei Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs-, Verlade- und Nebenkosten sowie Kreditkosten vorgenommen, sofern sie gerechtfertigt und stichhaltig belegt waren. [EU] Accordingly, adjustments were made for differences in transport, insurance, handling, loading and ancillary costs and credit cost where applicable and supported by verified evidence.

Der Auftragseingangswert beinhaltet auch alle Nebenkosten (Transport, Verpackung usw.), die an die Kunden weitergegeben werden, selbst wenn diese Kosten getrennt in Rechnung gestellt werden. [EU] The value of new orders also includes all other charges (transport, packaging, etc.) passed on to the customer, even if these charges will be listed separately in the invoice.

Der Betrag der Mietzulage entspricht einem Anteil an der Differenz zwischen dem vom Bediensteten tatsächlich gezahlten Mietbetrag abzüglich aller in Artikel 11 Nummer 5 Buchstabe a genannten Nebenkosten und einem Pauschalbetrag in Höhe von [EU] The amount of the allowance shall be a proportion of the difference between the actual rent paid, excluding all charges mentioned in Article 11(5)(a), and a sum calculated as follows:

Die Aufschläge und Nebenkosten werden von der Konferenz festgesetzt, aber auch die nicht zu Konferenzen zusammengeschlossenen Seeverkehrsunternehmen erheben häufig Gebühren in gleicher Höhe. [EU] These are set by the conference and the same level of charges is often applied by non-conference carriers.

Die Ausgaben gemäß Artikel 203 Absatz 3 Buchstabe a der Haushaltsordnung umfassen Ausgaben für die Gebäudeausstattung aber keine Nebenkosten. [EU] The expenditure referred to in Article 203(3)(a) of the Financial Regulation shall include the costs of the fitting out of buildings. It shall not include the charges.

Die Berechnung des in Absatz 2 genannten Werts erfolgt unter Zugrundelegung der Gesamtkosten aller Anforderungen, die für die Produktion von Euro-Banknoten im Rahmen eines einheitlichen Ausschreibungsverfahrens des Eurosystems gelten, einschließlich Nebenkosten wie zum Beispiel die Vernichtung von Euro-Banknoten-Produktionsabfällen, jedoch ohne Mehrwertsteuer und Transportkosten. [EU] The value referred to in paragraph 2 shall be calculated by taking into account the combined costs of all the production requirements for euro banknotes during a single Eurosystem tender procedure, including ancillary costs such as, amongst others, those related to the destruction of euro banknotes production waste, but excluding VAT and transportation costs.

Die Berichtigungen des Ausfuhrpreises für Inlandsfrachtkosten im Ausfuhrland sowie für Versicherungs-, Verlade- und Nebenkosten wurden auf der Grundlage der im Vergleichsland ermittelten Kosten vorgenommen. [EU] The adjustments in the export price in respect of inland transport in the exporting country, insurance, loading and ancillary costs were made on the basis of costs established in the analogue country.

Die Berichtigungen wurden für Unterschiede in den Transport-, Bereitstellungs-, Verlade-, Versicherungs- und Nebenkosten sowie für VVG-Kosten des verbundenen Einführers vorgenommen. [EU] These costs were freight, handling, loading, insurance and ancillary expenses, as well as SG&A expenses incurred by the related importer.

Die förderfähigen Nebenkosten im Zusammenhang mit der Erfüllung der jährlichen Mindestverpflichtung einer Vertragspartei nach Artikel 5 stehen im Einklang mit Artikel 1 und beschränken sich auf Kosten, die unmittelbar die Durchführung der förderfähigen Tätigkeiten betreffen, wie in den Verfahrens- und Durchführungsregeln näher ausgeführt. [EU] Associated costs eligible for the fulfilment of a Party's minimum annual commitment according to Article 5 shall be consistent with Article 1, and shall be limited to costs directly linked to the provision of eligible activities, as further elaborated in the Rules of Procedure and Implementation.

Die in Artikel 203 Absatz 3 Buchstabe a genannten Ausgaben schließen Nebenkosten nicht ein. [EU] The expenditure mentioned under Article 203(3)(a) does not include charges.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners