A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for Nacional
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abschnitt
I
des
Gesetzes
(
insbesondere
die
Artikel
2
und
3)
definiert
den
öffentlichen
Auftrag
von
RTVE
und
legt
fest
,
dass
die
Hörfunkdienste
von
RNE
(
Radio
Nacional
de
España
)
und
die
Fernsehdienste
von
RTVE
(
Radio
Televisión
Española
)
erbracht
werden
. [EU]
Section
I
of
that
law
(in
particular
Articles
2
and
3)
defines
the
public
service
mission
of
RTVE
and
specifies
that
the
mission
for
television
and
radio
services
respectively
would
be
performed
by
the
companies
RTVE
(Radio
Televisión
Española
)
and
RNE
(Radio
Nacional
de
España
).
"Abweichend
von
Artikel
293
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
stellt
der
Einführer
bei
der
zuständigen
Behörde
eine
zusätzliche
Sicherheit
in
Höhe
von
24
EUR/Tonne
Hartmais
,
es
sei
denn
,
der
Einfuhrlizenz
liegt
eine
Konformitätsbescheinigung
bei
,
die
von
dem
in
Artikel
6
Absatz
1
dieser
Verordnung
genannten
argentinischen
'Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(
Senasa
)'
ausgestellt
wurde
. [EU]
'Notwithstanding
Article
293
(1)(e)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
,
the
importer
shall
lodge
with
the
competent
authority
an
additional
security
of
EUR
24
per
tonne
for
flint
maize
,
except
where
an
import
licence
is
accompanied
by
a
certificate
of
conformity
issued
by
the
Argentine
Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(Senasa)
mentioned
in
Article
6(1)
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
293
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
stellt
der
Einführer
bei
der
zuständigen
Behörde
eine
zusätzliche
Sicherheit
in
Höhe
von
24
EUR/Tonne
Hartmais
,
es
sei
denn
,
der
Einfuhrlizenz
liegt
eine
Konformitätsbescheinigung
bei
,
die
von
dem
in
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
a
dieser
Verordnung
genannten
argentinischen
"Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(
Senasa
)"
ausgestellt
wurde
. [EU]
Notwithstanding
Article
293
(1)(e)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
,
the
importer
shall
lodge
with
the
competent
authority
an
additional
security
of
EUR
24
per
tonne
for
flint
maize
,
except
where
an
import
licence
is
accompanied
by
a
certificate
of
conformity
issued
by
the
Argentine
Servicio
National
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(Senasa)
in
accordance
with
Article
7(2)(a)
of
this
Regulation
.
Alle
Abgaben
sind
im
Reverse-Charge-Verfahren
an
die
nachstehenden
Institution
des
öffentlichen
Rechts
zu
zahlen:
Instituto
Nacional
de
Intervenção
e
Garantia
Agrícola
(
INGA
)
Die
bei
den
Marktbeteiligten
erhobenen
Abgaben
gelten
als
Einnahmen
des
INGA
und
wurden
direkt
an
dieses
gezahlt
. [EU]
All
the
charges
were
paid
to
a
public
body
,
the
Instituto
Nacional
de
Intervenção
e
Garantia
Agrícola
(INGA),
using
a
reverse
charge
procedure
.
The
charges
imposed
on
operators
formed
INGA
's
revenue
and
were
paid
directly
to
it
.
Am
29
.
Dezember
2005
unterzeichneten
Amorim
Energia
,
ENI
und
Rede
Électrica
Nacional
de
Portugal
(
REN
)
eine
Aktionärsvereinbarung
,
der
die
CGD
am
28
.
März
2006
beigetreten
ist
(
nachfolgend
"Aktionärsvereinbarung"
genannt
). [EU]
A
shareholder
agreement
was
signed
on
29
December
2005
between
Amorim
Energia
,
ENI
and
Rede
Eléctrica
Nacional
de
Portugal
(REN),
with
CGD
joining
the
agreement
on
28
March
2006
(the
'Shareholders'
Agreement'
).
Arquivos
do
Museu
Nacional
,
Rio
de
Janeiro
60(4):
295-302
. [EU]
Arquivos
do
Museu
Nacional
,
Rio
de
Janeiro
60
(4):
295-302
.
"Ausgewählte
Teilstücke
von
Rindern
,
stammend
von
Ochsen
(
'novillo'
)
oder
Färsen
(
'vaquillona'
)
nach
den
Begriffsbestimmungen
des
vom
uruguayischen
nationalen
Institut
für
Fleisch
(
Instituto
Nacional
de
Carnes
-
INAC
)
erstellten
amtlichen
Schlachtkörperklassifizierungsschema
für
Rindfleisch
. [EU]
'Selected
beef
cuts
obtained
from
steers
(novillo)
or
heifers
(vaquillona)
as
defined
in
the
official
carcass
classification
of
bovine
meat
established
by
the
National
Institute
of
Meat
of
Uruguay
(Instituto
Nacional
de
Carnes
-
INAC
).
Bei
Spanien:
Die
"Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social"
(
Provinzdirektion
der
Landesanstalt
für
soziale
Sicherheit
)
oder
die
"Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Marina"
(
Provinzdirektion
der
Sozialanstalt
der
Marine
). [EU]
For
Spain:
the
'Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Seguridad
Social'
(provincial
directorate
of
the
national
social
security
institution
)
or
the
'Dirección
Provincial
del
Instituto
Nacional
de
la
Marina'
(provincial
directorate
of
the
social
institution
for
seafarers
)
for
the
special
scheme
for
seafarers
.
Bei
spanischen
Trägern
ist
eine
Fotokopie
des
spanischen
Seemannsbuches
oder
der
spanischen
Seemannsbücher
beizugeben
,
wenn
es
sich
bei
dem
maßgebenden
Träger
um
die
ISM
(
Instituto
Social
de
la
Marina/Sozialanstalt
der
Marine
)
oder
bei
dem
maßgebenden
System
um
das
Sondersystem
für
Seeleute
handelt
. [EU]
For
Spanish
institutions
enclose
a
photocopy
of
the
Spanish
sailor's
book
or
books
if
the
relevant
institution
is
the
ISM
(Instituto
Nacional
de
la
Marina
-
Mariners'
Social
Institute
),
or
if
the
relevant
scheme
is
the
Special
Scheme
for
Mariners
.
Bescheinigungen
,
die
vom
"Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(
Senasa
)"
von
Argentinien
für
Hartmais
ausgestellt
wurden
[EU]
Certificates
issued
by
the
Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(Senasa)
of
Argentina
for
flint
maize
Centro
Nacional
de
Pensões
(
Staatliches
Rentenzentrum
),
Lisboa
[EU]
Centro
Nacional
de
Pensões
(National
Pension
Centre
),
Lisboa
.
Centro
Nacional
de
Servicios
de
Diagnóstico
en
Salud
Animal
[EU]
Centro
Nacional
de
Servicios
de
Diagnóstico
en
Salud
Animal
Das
Textilprogramm
wurde
auf
alle
Unternehmen
des
Textil-
und
Bekleidungssektors
angewandt
,
deren
industrielle
Tätigkeit
unter
die
allgemeinen
Tarifverträge
für
die
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
fällt
bzw
.
in
Rubrik
17
oder
Rubrik
18
Absatz
1
oder
2
der
amtlichen
Statistik
der
Betriebsstätten
(
"Clasificación
Nacional
de
Actividades
Económicas
(
CNAE
)")
erfasst
ist
. [EU]
The
Textile
Plan
applied
to
all
companies
in
the
textile
and
clothing
sector
whose
industrial
activities
were
affected
by
general
collective
agreements
in
the
textile
and
clothing
sector
or
which
came
under
headings
17
,
18
.1
and
2
of
the
National
Classification
of
Economic
Activities
(CNAE).
Decreto-Lei
no
29/2006
vom
15
.
Februar
2006
,
que
estabelece
as
bases
gerais
da
organização
e o
funcionamento
dos
sistema
eléctrico
nacional
(
SEN
), e
as
bases
gerais
aplicáveis
ao
exercício
das
actividades
de
produção
,
transporte
,
distribuição
e
comercialização
de
electricidade
e à
organização
dos
mercados
de
electricidade
[EU]
Decreto-Lei
No
29/2006
of
15
February
2006
,
que
estabelece
as
bases
gerais
da
organização
e o
funcionamento
dos
sistema
eléctrico
nacional
(SEN), e
as
bases
gerais
aplicáveis
ao
exercício
das
actividades
de
produção
,
transporte
,
distribuição
e
comercialização
de
electricidade
e à
organização
dos
mercados
de
electricidade
Decreto-Lei
no
30/2006
vom
15
.
Februar
2006
,
que
estabelece
os
princípios
gerais
de
organização
e
funcionamento
do
Sistema
Nacional
de
Gás
Natural
(
SNGN
),
bem
como
o
exercício
das
actividades
de
recepção
,
armazenamento
,
transporte
,
distribuição
e
comercialização
de
gás
natural
[EU]
Decreto-Lei
No
30/2006
of
15
February
2006
,
que
estabelece
os
princípios
gerais
de
organização
e
funcionamento
do
Sistema
Nacional
de
Gás
Natural
(SNGN),
bem
como
o
exercício
das
actividades
de
recepção
,
armazenamento
,
transporte
,
distribuição
e
comercialização
de
gás
natural
Der
Servicio
Nacional
de
Geología
y
Minería
bescheinigt
,
dass
sich
die
oben
genannte
Ladung
zusammensetzt
aus:
[EU]
The
Servicio
Nacional
de
Geología
y
Minería
hereby
certifies
that
the
cargo
of
nitrate
decribed
above
consiste
of:
Der
Servicio
Nacional
de
Geología
y
Minería
bescheinigt
,
dass
sich
die
oben
genannte
Ladung
zusammensetzt
aus:
[EU]
The
Servicio
Nacional
de
Geología
y
Minería
hereby
certifies
that
the
cargo
of
nitrate
decribed
above
consists
of:
Der
Servicio
Nacional
de
Geología
y
Minería
bescheinigt
,
dass
sich
die
oben
genannte
Ladung
zusammensetzt
aus:
[EU]
The
Servicio
Nacional
de
Geología
y
Minería
hereby
certifies
that
the
cargo
of
nitrate
described
above
consists
of:
Der
Wert
des
neuen
Unternehmens
wurde
von
zwei
unabhängigen
Einrichtungen
ermittelt:
Banco
Nacional
Ultramarino
(
BNU
)
und
Banco
Português
de
Investimento
(
BPI
). [EU]
The
value
of
the
new
entity
was
established
by
two
independent
institutions
,
Banco
Nacional
Ultramarino
(BNU)
and
Banco
Português
de
Investimento
(BPI) [8].
"Die
am
5.
November
1993
zwischen
dem
Unternehmen
Sociedad
Nacional
de
Industrias
y
Aplicaciones
de
Celulosa
Española
SA
(
SNIACE
)
und
dem
Lohngarantiefonds
(
Fondo
de
Garantía
Salarial
,
FOGASA
)
geschlossene
Vereinbarung
stellte
zum
Zeitpunkt
ihres
Abschlusses
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
." [EU]
'The
agreement
concluded
on
5
November
1993
between
the
undertaking
Sociedad
Nacional
de
Industrias
y
Aplicaciones
de
Celulosa
Española
SA
(SNIACE)
and
the
Fondo
de
Garantía
Salarial
(FOGASA)
did
not
constitute
,
on
the
date
on
which
it
was
concluded
,
State
Aid
for
the
purposes
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nacional":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners