DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for Nacional
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Abschnitt I des Gesetzes (insbesondere die Artikel 2 und 3) definiert den öffentlichen Auftrag von RTVE und legt fest, dass die Hörfunkdienste von RNE (Radio Nacional de España) und die Fernsehdienste von RTVE (Radio Televisión Española) erbracht werden. [EU] Section I of that law (in particular Articles 2 and 3) defines the public service mission of RTVE and specifies that the mission for television and radio services respectively would be performed by the companies RTVE (Radio Televisión Española) and RNE (Radio Nacional de España).

"Abweichend von Artikel 293 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 stellt der Einführer bei der zuständigen Behörde eine zusätzliche Sicherheit in Höhe von 24 EUR/Tonne Hartmais, es sei denn, der Einfuhrlizenz liegt eine Konformitätsbescheinigung bei, die von dem in Artikel 6 Absatz 1 dieser Verordnung genannten argentinischen 'Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa)' ausgestellt wurde. [EU] 'Notwithstanding Article 293(1)(e) of Regulation (EEC) No 2454/93, the importer shall lodge with the competent authority an additional security of EUR 24 per tonne for flint maize, except where an import licence is accompanied by a certificate of conformity issued by the Argentine Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) mentioned in Article 6(1) of this Regulation.

Abweichend von Artikel 293 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 stellt der Einführer bei der zuständigen Behörde eine zusätzliche Sicherheit in Höhe von 24 EUR/Tonne Hartmais, es sei denn, der Einfuhrlizenz liegt eine Konformitätsbescheinigung bei, die von dem in Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a dieser Verordnung genannten argentinischen "Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa)" ausgestellt wurde. [EU] Notwithstanding Article 293(1)(e) of Regulation (EEC) No 2454/93, the importer shall lodge with the competent authority an additional security of EUR 24 per tonne for flint maize, except where an import licence is accompanied by a certificate of conformity issued by the Argentine Servicio National de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) in accordance with Article 7(2)(a) of this Regulation.

Alle Abgaben sind im Reverse-Charge-Verfahren an die nachstehenden Institution des öffentlichen Rechts zu zahlen: Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA) Die bei den Marktbeteiligten erhobenen Abgaben gelten als Einnahmen des INGA und wurden direkt an dieses gezahlt. [EU] All the charges were paid to a public body, the Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA), using a reverse charge procedure. The charges imposed on operators formed INGA's revenue and were paid directly to it.

Am 29. Dezember 2005 unterzeichneten Amorim Energia, ENI und Rede Électrica Nacional de Portugal (REN) eine Aktionärsvereinbarung, der die CGD am 28. März 2006 beigetreten ist (nachfolgend "Aktionärsvereinbarung" genannt). [EU] A shareholder agreement was signed on 29 December 2005 between Amorim Energia, ENI and Rede Eléctrica Nacional de Portugal (REN), with CGD joining the agreement on 28 March 2006 (the 'Shareholders' Agreement').

Arquivos do Museu Nacional, Rio de Janeiro 60(4): 295-302. [EU] Arquivos do Museu Nacional, Rio de Janeiro 60(4): 295-302.

"Ausgewählte Teilstücke von Rindern, stammend von Ochsen ('novillo') oder Färsen ('vaquillona') nach den Begriffsbestimmungen des vom uruguayischen nationalen Institut für Fleisch (Instituto Nacional de Carnes - INAC) erstellten amtlichen Schlachtkörperklassifizierungsschema für Rindfleisch. [EU] 'Selected beef cuts obtained from steers (novillo) or heifers (vaquillona) as defined in the official carcass classification of bovine meat established by the National Institute of Meat of Uruguay (Instituto Nacional de Carnes - INAC).

Bei Spanien: Die "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social" (Provinzdirektion der Landesanstalt für soziale Sicherheit) oder die "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Marina" (Provinzdirektion der Sozialanstalt der Marine). [EU] For Spain: the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social' (provincial directorate of the national social security institution) or the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Marina' (provincial directorate of the social institution for seafarers) for the special scheme for seafarers.

Bei spanischen Trägern ist eine Fotokopie des spanischen Seemannsbuches oder der spanischen Seemannsbücher beizugeben, wenn es sich bei dem maßgebenden Träger um die ISM (Instituto Social de la Marina/Sozialanstalt der Marine) oder bei dem maßgebenden System um das Sondersystem für Seeleute handelt. [EU] For Spanish institutions enclose a photocopy of the Spanish sailor's book or books if the relevant institution is the ISM (Instituto Nacional de la Marina - Mariners' Social Institute), or if the relevant scheme is the Special Scheme for Mariners.

Bescheinigungen, die vom "Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa)" von Argentinien für Hartmais ausgestellt wurden [EU] Certificates issued by the Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa) of Argentina for flint maize

Centro Nacional de Pensões (Staatliches Rentenzentrum), Lisboa [EU] Centro Nacional de Pensões (National Pension Centre), Lisboa.

Centro Nacional de Servicios de Diagnóstico en Salud Animal [EU] Centro Nacional de Servicios de Diagnóstico en Salud Animal

Das Textilprogramm wurde auf alle Unternehmen des Textil- und Bekleidungssektors angewandt, deren industrielle Tätigkeit unter die allgemeinen Tarifverträge für die Textil- und Bekleidungsindustrie fällt bzw. in Rubrik 17 oder Rubrik 18 Absatz 1 oder 2 der amtlichen Statistik der Betriebsstätten ("Clasificación Nacional de Actividades Económicas (CNAE)") erfasst ist. [EU] The Textile Plan applied to all companies in the textile and clothing sector whose industrial activities were affected by general collective agreements in the textile and clothing sector or which came under headings 17, 18.1 and 2 of the National Classification of Economic Activities (CNAE).

Decreto-Lei no 29/2006 vom 15. Februar 2006, que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade [EU] Decreto-Lei No 29/2006 of 15 February 2006, que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento dos sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte, distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade

Decreto-Lei no 30/2006 vom 15. Februar 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural [EU] Decreto-Lei No 30/2006 of 15 February 2006, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento, transporte, distribuição e comercialização de gás natural

Der Servicio Nacional de Geología y Minería bescheinigt, dass sich die oben genannte Ladung zusammensetzt aus: [EU] The Servicio Nacional de Geología y Minería hereby certifies that the cargo of nitrate decribed above consiste of:

Der Servicio Nacional de Geología y Minería bescheinigt, dass sich die oben genannte Ladung zusammensetzt aus: [EU] The Servicio Nacional de Geología y Minería hereby certifies that the cargo of nitrate decribed above consists of:

Der Servicio Nacional de Geología y Minería bescheinigt, dass sich die oben genannte Ladung zusammensetzt aus: [EU] The Servicio Nacional de Geología y Minería hereby certifies that the cargo of nitrate described above consists of:

Der Wert des neuen Unternehmens wurde von zwei unabhängigen Einrichtungen ermittelt: Banco Nacional Ultramarino (BNU) und Banco Português de Investimento (BPI). [EU] The value of the new entity was established by two independent institutions, Banco Nacional Ultramarino (BNU) and Banco Português de Investimento (BPI) [8].

"Die am 5. November 1993 zwischen dem Unternehmen Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española SA (SNIACE) und dem Lohngarantiefonds (Fondo de Garantía Salarial, FOGASA) geschlossene Vereinbarung stellte zum Zeitpunkt ihres Abschlusses keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar." [EU] 'The agreement concluded on 5 November 1993 between the undertaking Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española SA (SNIACE) and the Fondo de Garantía Salarial (FOGASA) did not constitute, on the date on which it was concluded, State Aid for the purposes of Article 87(1) of the EC Treaty.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners