A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Limes
Limette
Limettenschale
Limikolen
Limit
Limiter
Limitierung
Limmat
Limnigraph
Search for:
ä
ö
ü
ß
7642 results for
Limit
|
Limit
Word division: Li·mit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sein
Ehrgeiz
kennt
keine
Grenzen
.
There's
no
limit
to
his
ambition
.
In
Belgien
sind
Bestrebungen
im
Gange
,
Ladendiebstahl
unterhalb
einer
Bagatellgrenze
straffrei
zu
stellen
.
Moves
are
afoot
in
Belgium
to
decriminalize
shoplifting
if
a
certain
de
minimis
limit
is
not
exceeded
.
Es
gibt
(
dabei
)
keine
Grenzen
.;
Alles
ist
möglich
.
The
sky
is
the
limit
.
Die
Schneefallgrenze
steigt/fällt
auf
1.000 m.
The
snowfall
limit
/snow
level
will
rise/fall
,
drop
to
3,500
ft
.
Alles
hat
seine
Grenzen
.
There
is
a
limit
to
everything
.
Die
Polizei
hat
ihn
beim
Schnellfahren
erwischt
.
Police
clocked
him
going
over
the
speed
limit
.
Beschränken
Sie
ihren
Kommentar
bitte
auf
250
Wörter
.
Please
limit
your
comments
to
200
words
.
Das
ist
der
absolute
Hammer
.
[ugs.]
That's
just
about
the
limit
.
Das
ist
die
Höhe
.
That's
the
limit
.
Das
ist
ja
wohl
die
Höhe
!
That
really
is
the
limit
!
Jetzt
reicht's
mir
!;
Jetzt
langt's
mir
!
This
is
the
limit
!;
That's
enough
!
Sie
ist
unglaublich
.
She's
the
limit
.
Bei
diesem
Vorhaben
treibt
Hiller
zusammen
mit
Nico
Forster
als
Bauherr
die
Möglichkeiten
des
aktuellen
Bauens
an
die
Grenzen:
eine
Architektur
des
Experimentes
und
des
Experimentierens
wird
dem
Endprodukt
Haus
vorangestellt
. [G]
In
this
project
,
Hiller
,
with
his
client
Nico
Forster
,
pushes
the
possibilities
of
current
building
work
to
the
limit
:
the
architecture
of
experimentation
has
priority
over
the
final
product
,
the
building
.
Den
Körper
riskieren
-
Grenzen
und
Grenzerfahrungen
im
Sport
[G]
Putting
one's
body
at
risk
-
sporting
limit
s
and
pursuing
a
sporting
experience
to
the
limit
Der
2001
durch
die
Bundesregierung
eingesetzte
Rat
für
Nachhaltige
Entwicklung
hat
das
Ziel
formuliert
,
den
Flächenverbrauch
zu
reduzieren
-
auf
30
Hektar
pro
Tag
. [G]
Established
by
the
government
in
2001
,
the
Council
for
Sustainable
Development
intends
to
limit
space
consumption
to
30
hectares
a
day
.
Der
Hauptlesesaal
auf
dem
zentralen
Campus
der
Universität
Hannover
ist
mit
über
300
Benutzungsplätzen
ausgestattet
.
Das
Platzkontingent
für
den
Online-Zugriff
ist
unbegrenzt
. [G]
The
main
reading
room
on
the
central
campus
of
Hanover
University
is
equipped
with
seating
for
over
300
people
,
while
the
library
has
no
limit
on
the
number
of
online
users
.
Der
Kinderbuchillustrator
Ole
Könnecke
hat
sich
mit
"Doktor
Dodo
schreibt
ein
Buch"
erstmals
an
einen
Comic
gewagt
,
der
zwar
für
Kinder
konzipiert
ist
,
aber
keiner
Altersbegrenzung
nach
oben
bedarf
.
Denn
die
humorvolle
Geschichte
handelt
von
der
Schwierigkeit
,
ein
Buch
zu
schreiben
,
von
der
Ideenfindung
bis
hin
zur
Dramaturgie
,
und
ist
,
aufgrund
zahlreicher
literarischer
Querverweise
,
auch
für
Erwachsene
sehr
unterhaltsam
. [G]
The
children's
book
illustrator
Ole
Könnecke
first
attempted
a
comic
with
"Doktor
Dodo
schreibt
ein
Buch"
,
which
is
indeed
aimed
at
children
,
but
needs
no
upper
age
limit
,
because
the
humorous
story
is
about
the
difficulty
of
writing
a
book
,
from
coming
up
with
the
idea
to
organising
the
plot
.
The
numerous
literary
cross-references
also
make
it
entertaining
for
adults
.
Der
steigende
Benzinkonsum
treibt
die
Raffinerien
an
ihre
Kapazitätsgrenzen
. [G]
Rising
petrol
consumption
is
pushing
the
refineries
to
the
limit
of
their
capacity
.
Doch
bis
dahin
reicht
weder
dieser
noch
andere
Neubauten
der
Stadt:
nach
dem
Münchner
Hochhausstreit
2004
entschied
sich
das
Millionendorf
für
eine
Begrenzung
von
Hochhäusern
bis
99
Meter
Höhe
,
um
die
beiden
Türme
der
Frauenkirche
,
Münchens
Wahrzeichen
,
nicht
zu
überbieten
. [G]
But
neither
this
nor
any
other
new
buildings
in
the
city
will
actually
become
skyscrapers:
in
Munich's
"skyscraper
referendum"
in
2004
this
"village
with
a
million
inhabitants"
decided
to
limit
high-rise
buildings
to
a
height
of
99
metres
so
that
they
would
not
loom
above
the
twin
towers
of
the
Church
of
Our
Lady
(Frauenkirche),
Munich's
landmark
.
Es
geht
in
den
körperlichen
Grenzerfahrungen
um
das
Bedürfnis
nach
Intensität
und
um
die
Gegenwärtigkeit
des
Körpers
in
außeralltäglichen
Situationen
. [G]
It
is
all
about
the
need
for
an
intense
feeling
of
pursuing
a
physical
experience
to
the
limit
and
the
physical
presence
in
situations
outside
of
every-day
life
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Limit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners