A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Kontentrennung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
die
Anwendung
der
Artikel
6, 8
und
9
über
die
aufsichtsrechtlichen
Vorschriften
für
Zahlungsinstitute
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Eigenmittel
und
Schutzbestimmungen
(
Kontentrennung
) [EU]
the
application
of
Articles
6, 8
and
9
concerning
prudential
requirements
for
payment
institutions
,
in
particular
as
regards
own
funds
requirements
and
safeguarding
requirements
(ringfencing)
Die
CCPs
und
die
Clearingmitglieder
veröffentlichen
die
Schutzniveaus
und
die
Kosten
,
die
mit
dem
jeweiligen
Grad
der
von
ihnen
angebotenen
Kontentrennung
verbunden
sind
,
und
bieten
diese
Dienste
zu
handelsüblichen
Bedingungen
an
. [EU]
CCPs
and
clearing
members
shall
publicly
disclose
the
levels
of
protection
and
the
costs
associated
with
the
different
levels
of
segregation
that
they
provide
and
shall
offer
those
services
on
reasonable
commercial
terms
.
Die
Richtlinie
96/67/EG
des
Rates
vom
15
.
Oktober
1996
über
den
Zugang
zum
Markt
der
Bodenabfertigungsdienste
auf
den
Flughäfen
der
Gemeinschaft
und
insbesondere
die
Bestimmungen
zur
Kontentrennung
,
sollten
daher
,
soweit
sie
dieser
Verordnung
nicht
widersprechen
,
angewandt
werden
. [EU]
Council
Directive
96/67/EC
of
15
October
1996
on
access
to
the
groundhandling
market
at
Community
airports
and
in
particular
the
provisions
on
separation
of
accounts
,
should
therefore
apply
where
this
does
not
conflict
with
this
Regulation
.
Ein
Clearingmitglied
räumt
seinen
Kunden
mindestens
die
Möglichkeit
ein
,
zwischen
einer
"Omnibus-Kunden-
Kontentrennung
"
und
einer
"Einzelkunden-
Kontentrennung
"
zu
wählen
,
und
informiert
sie
darüber
,
welche
Kosten
und
welches
Schutzniveau
nach
Absatz
7
mit
der
jeweiligen
Option
einhergehen
. [EU]
A
clearing
member
shall
offer
its
clients
,
at
least
,
the
choice
between
omnibus
client
segregation
and
individual
client
segregation
and
inform
them
of
the
costs
and
level
of
protection
referred
to
in
paragraph
7
associated
with
each
option
.
Eine
CCP
bietet
die
Möglichkeit
,
getrennte
Aufzeichnungen
und
Abrechnungskonten
zu
führen
,
die
es
jedem
Clearingmitglied
ermöglichen
,
in
Konten
bei
der
CCP
die
im
Namen
eines
Kunden
gehaltenen
Vermögenswerte
und
Positionen
von
den
im
Namen
anderer
Kunden
gehaltenen
zu
unterscheiden
(
im
Folgenden
"Einzelkunden-
Kontentrennung
"
). [EU]
A
CCP
shall
offer
to
keep
separate
records
and
accounts
enabling
each
clearing
member
to
distinguish
in
accounts
with
the
CCP
the
assets
and
positions
held
for
the
account
of
a
client
from
those
held
for
the
account
of
other
clients
('individual
client
segregation'
).
Eine
CCP
bietet
die
Möglichkeit
,
getrennte
Aufzeichnungen
und
Abrechnungskonten
zu
führen
,
die
es
jedem
Clearingmitglied
ermöglichen
,
in
Konten
bei
der
CCP
zwischen
seinen
eigenen
Vermögenswerten
und
Positionen
und
den
im
Namen
seiner
Kunden
gehaltenen
zu
unterscheiden
(
im
Folgenden
"Omnibus-Kunden-
Kontentrennung
"
). [EU]
A
CCP
shall
offer
to
keep
separate
records
and
accounts
enabling
each
clearing
member
to
distinguish
in
accounts
with
the
CCP
the
assets
and
positions
of
that
clearing
member
from
those
held
for
the
accounts
of
its
clients
('omnibus
client
segregation'
).
Entscheidet
sich
ein
Kunde
für
die
Einzelkunden-
Kontentrennung
,
so
muss
jeder
über
die
Einschussforderung
an
den
Kunden
hinausgehende
Überschuss
ebenfalls
bei
der
CCP
hinterlegt
und
von
den
Einschusszahlungen
anderer
Kunden
oder
Clearingmitglieder
unterschieden
werden
und
darf
nicht
dafür
verwendet
werden
,
Verluste
im
Zusammenhang
mit
Positionen
eines
anderen
Abrechnungskontos
zu
tragen
. [EU]
When
a
client
opts
for
individual
client
segregation
,
any
margin
in
excess
of
the
client's
requirement
shall
also
be
posted
to
the
CCP
and
distinguished
from
the
margins
of
other
clients
or
clearing
members
and
shall
not
be
exposed
to
losses
connected
to
positions
recorded
in
another
account
.
Hinreichende
Kontentrennung
zur
Berechnung
der
Nettoergebnisse
aus
der
Erbringung
der
Universaldienstleistungen
[EU]
Adequate
separation
of
accounts
for
the
purpose
of
calculating
the
net
result
of
USO
In
Anwendung
des
Postgesetzes
erstellte
die
nationale
Regulierungsbehörde
(
UKE
)
in
Zusammenarbeit
mit
einem
unabhängigen
Abschlussprüfer
jährlich
detaillierte
Berichte
über
die
Erfüllung
der
Anforderungen
in
puncto
Kontentrennung
und
Kostenzurechnung
,
die
der
Kommission
übermittelt
wurden
. [EU]
As
stated
above
the
Commission
has
received
the
detailed
reports
drafted
yearly
by
the
National
Regulatory
Authority
in
conjunction
with
an
independent
auditor
on
the
fulfilment
of
the
requirements
to
separate
accounts
and
to
allocate
costs
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ermöglicht
es
die
von
PP
vorgenommene
Kontentrennung
,
die
Kosten
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
der
Verordnung
97/67/EG
für
jeden
Dienst
des
reservierten
Bereichs
einzeln
und
für
die
nicht
reservierten
Dienste
-
getrennt
nach
zum
Universaldienst
gehörenden
Diensten
und
anderen
Diensten
-
zusammenfassend
zu
berechnen
. [EU]
The
Commission
is
therefore
of
the
opinion
that
PP
adequately
separates
its
accounts
in
a
manner
that
makes
cost
calculation
possible
separately
for
each
service
from
the
reserved
area
and
collectively
for
unreserved
services
with
a
division
into
UPS
and
non-UPS
as
specified
in
Article
14
(2)
of
Directive
97/67/EC
.
über
die
Anwendung
der
Bestimmungen
über
die
Kontentrennung
nach
Artikel
39
[EU]
on
the
application
of
the
segregation
requirements
laid
down
in
Article
39
Wie
in
der
ausführlicheren
Beurteilung
in
Abschnitt
II
.3.2
unten
(
zur
Frage
des
Vorliegens
einer
überhöhten
Ausgleichszahlung
)
ausgeführt
wird
,
kommt
die
Behörde
aufgrund
dessen
,
dass
keine
angemessene
Kontentrennung
vorliegt
und
die
Berechnung
der
Maßnahmen
nicht
den
vorstehend
genannten
Kriterien
entspricht
-
insbesondere
aufgrund
der
Verwendung
nicht
repräsentativer
hypothetischer
Kosten
und
Einnahmen
,
obwohl
die
tatsächlichen
Kosten
und
Einnahmen
bekannt
sind
-,
zu
dem
Schluss
,
dass
das
dritte
Altmark-Kriterium
in
diesem
Fall
nicht
erfüllt
ist
. [EU]
As
explained
in
the
more
detailed
assessment
in
Section
II
.3.2
below
(on
the
question
of
over-compensation
),
since
there
is
no
proper
separation
of
accounts
in
place
and
the
calculation
of
the
measures
does
not
comply
with
the
above-mentioned
criteria
-
in
particular
in
using
unrepresentative
hypothetical
costs
and
revenues
where
the
real
costs
and
revenues
are
known
-
the
Authority
concludes
that
the
third
Altmark
criterion
is
not
fulfilled
in
this
case
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontentrennung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners