DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Kommissars
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bezüglich der Anwesenheit des Regierungskommissars im Verwaltungsrat der SNCB stellt die Kommission fest, dass die Rolle des Kommissars beschränkt war (siehe auch den Bericht des Rechnungshofs zu diesem Thema: der Regierungskommissar konnte nur dann gegen die Entscheidung vom 19. Juli 2002 einschreiten, wenn diese die Wahrnehmung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen der SNCB gefährdete. [EU] As regards the presence of the Government Commissioner on SNCB's Management Board, the Commission notes that the commissioner's role was limited (see also the Audit Office report on this subject [33]:): The Government Commissioner could only intervene with regard to the decision of 19 July 2002 if it was likely to prejudice the implementation of SNCB's public service duties.

dem Europarat, indem sie Bezug auf die Erkenntnisse und Tätigkeiten der Überwachungs- und Kontrolleinrichtungen des Europarates und des Europäischen Kommissars für Menschenrechte nimmt, und [EU] the Council of Europe, by referring to the findings and activities of the Council of Europe's monitoring and control mechanisms and of the Council of Europe Commissioner for Human Rights; and [listen]

den Schutz oder Beistand einer Organisation oder einer Institution der Vereinten Nationen mit Ausnahme des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge gemäß Artikel 1 Abschnitt D der Genfer Flüchtlingskonvention genießt. [EU] he or she falls within the scope of Article 1(D) of the Geneva Convention, relating to protection or assistance from organs or agencies of the United Nations other than the United Nations High Commissioner for Refugees.

der Unterzeichnung einer Vereinbarung mit dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte am 10. Juli 2006 über die Einrichtung eines Büros in Lomé, das die Regierung unterstützen und die Menschenrechtslage in Togo überwachen soll. [EU] the signing, on 10 July 2006, of a protocol with the UN High Commissioner for Human Rights concerning the opening of an office in Lomé to help the government and monitor human rights in Togo.

Er beobachtet die Situation im Sudan im Hinblick auf die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Kinder und Frauen, und die Bekämpfung der Straffreiheit und unterhält in diesem Zusammenhang regelmäßige Kontakte zu den sudanesischen Behörden, der AU und den VN, insbesondere zum Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte, zu den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern und zur Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs. [EU] With regard to human rights, including the rights of children and women, and the fight against impunity in Sudan, follow the situation and maintain regular contacts with the Sudanese authorities, the AU and the UN, in particular with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the human rights observers active in the region and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court.

Er beobachtet die Situation im Sudan im Hinblick auf die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Kinder und Frauen, und die Bekämpfung der Straffreiheit und unterhält regelmäßige Kontakte zu den sudanesischen Behörden, der AU und den VN, insbesondere zum Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte, zu den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern und zur Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs. [EU] With regard to human rights, including the rights of children and women, and the fight against impunity in Sudan, follow the situation and maintain regular contacts with the Sudanese authorities, the AU and the UN, in particular with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the human rights observers active in the region and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court.

Erklärung der EU durch die Hohe Vertreterin und des für Entwicklung zuständigen Kommissars, in der die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung begrüßt und die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der EU und Madagaskar unter uneingeschränkter Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit bestätigt wird [EU] EU statement by the HR and the Commissioner for development welcoming the return to constitutional order and confirming the full normalisation of relations between the EU and Madagascar and complete resumption of development cooperation

er verfolgt die Lage im Sudan im Hinblick auf die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Kinder und Frauen, und die Bekämpfung der Straffreiheit und unterhält in diesem Zusammenhang regelmäßige Kontakte zu den sudanesischen Behörden, der AU und den VN, insbesondere zum Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte, zu den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern und zur Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs. [EU] with regard to human rights, including the rights of children and women, and the fight against impunity in Sudan, follow the situation and maintain regular contacts with the Sudanese authorities, the AU and the UN, in particular with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the human rights observers active in the region and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court.

im Hinblick auf die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Kinder und Frauen, und die Bekämpfung der Straffreiheit im Sudan die Situation zu beobachten und regelmäßige Kontakte mit den sudanesischen Behörden, der AU und den VN, insbesondere mit dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte, mit den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern und mit der Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs zu unterhalten. [EU] with regard to human rights, including the rights of children and women, and the fight against impunity in Sudan, follow the situation and maintain regular contacts with the Sudanese authorities, the AU and the UN, in particular with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the human rights observers active in the region and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court.

im Hinblick auf die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Kinder und Frauen, und die Bekämpfung der Straffreiheit im Sudan die Situation zu beobachten und regelmäßige Kontakte zu den sudanesischen Behörden, der AU und den VN, insbesondere zum Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte, zu den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern und zur Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs zu unterhalten [EU] with regard to human rights, including the rights of children and women, and the fight against impunity in Sudan, follow the situation and maintain regular contacts with the Sudanese authorities, the AU and the UN, in particular with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the human rights observers active in the region and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court

im Hinblick auf die Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Kinder und Frauen, und die Bekämpfung der Straffreiheit in Sudan die Situation zu beobachten und regelmäßige Kontakte mit den sudanesischen Behörden, der AU und den VN, insbesondere mit dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte, mit den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern und mit der Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs zu unterhalten. [EU] with regard to human rights, including the rights of children and women, and the fight against impunity in Sudan, follow the situation and maintain regular contacts with the Sudanese authorities, the AU and the UN, in particular with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the human rights observers active in the region and the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court.

sie fördert die Achtung der Menschenrechte, indem sie regelmäßige Kontakte zu den einschlägigen Behörden in Sudan und Südsudan, der Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs, dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte und den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern unterhält [EU] promote respect for human rights by maintaining regular contacts with the relevant authorities in Sudan and South Sudan, the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the human rights observers active in the region

sie verfolgt die Lage in Sudan im Hinblick auf die Bekämpfung der Straffreiheit und die Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Kinder und Frauen, und unterhält in diesem Zusammenhang regelmäßige Kontakte zu den sudanesischen Behörden, der Anklagebehörde des Internationalen Strafgerichtshofs, der AU und den VN, insbesondere dem Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte und den in der Region tätigen Menschenrechtsbeobachtern [EU] with regard to the fight against impunity in Sudan and respect for human rights, including the rights of children and women, follow the situation and maintain regular contacts with the Sudanese authorities, the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court, the AU and the UN, in particular with the Office of the High Commissioner for Human Rights and the human rights observers active in the region

Überarbeitung des Statuts und Neubesetzung der Nationalen Menschenrechtskommission sowie die Einrichtung eines Büros des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Lomé. [EU] the revision of the articles of association and composition of the National Commission for Human Rights, together with the setting up in Lomé of an office of the United Nations High Commissioner on Human Rights.

Um auf das Fachwissen und die Unterstützung des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (UNHCR) und gegebenenfalls einschlägiger internationaler Organisationen zurückgreifen zu können, sollte das Unterstützungsbüro überdies eng mit ihnen zusammenarbeiten. [EU] The Support Office should also act in close cooperation with the UN High Commissioner for Refugees (the UNHCR) and, where appropriate, with relevant international organisations in order to benefit from their expertise and support.

Zu diesem Zweck stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass genaue und aktuelle Informationen aus relevanten Quellen, wie etwa Informationen des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge oder des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen, eingeholt werden. [EU] To that end, Member States shall ensure that precise and up-to-date information is obtained from relevant sources, such as the United Nations High Commissioner for Refugees and the European Asylum Support Office.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners