DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for Glatten
Word division: glät·ten
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Angesichts dieser "glatten Lösung" geriet er in eine massive persönliche Krise; nach drei Wochen brach er die Reise ab. [G] In the face of this "smooth solution", he fell into a massive personal crisis; after three weeks, he broke off the trip.

Das Thema der glatten ästhetischen Außenerscheinung setzt sich fort in der Serie "Soziale Fassaden" (2002-03), in der die Künstlerin das Bildformat aus der Malerei aufgreift. [G] The subject of smooth outward aesthetic appearance is continued in the series 'Social Facades' (2002-2003), in which Genzken adopts the picture format of painting.

Nähert man sich den rauen Bruchsteinwänden, bleibt wie bei einem Tor der bewachsene Weg im Blick, während das Tageslicht den Innenraum mit seinen glatten, rein weiß verputzten Wänden immer wieder neu strukturiert. [G] When you come close to the raw walls of undressed stone, the overgrown path remains in view, as if through a gateway, while daylight time and again restructures the inner space with its smooth, white-plastered walls.

Seit 2000 gibt es auch ein internationales Buchprogramm zu Design, Fotographie, Architektur und Lifestyle, wobei der Reiz dieser Bücher augenfällig auf einer etwas glatten Ästhetik und dem technisch Spektakulären beruht. [G] Since 2000 it has also been promoting its international book program on design, photography, architecture and lifestyle, although the charm of these books seems to emanate quite conspicuously from their rather smooth aesthetics and the technically spectacular.

andere Jagd- und Sportgewehre mit mindestens einem glatten Lauf [EU] Other sporting, hunting or target-shooting shotguns, including combination shotgun-rifles

Anfangsprüfgeschwindigkeit: vorgesehene Höchstgeschwindigkeit des Reifentyps (siehe Absatz 2.29.3 dieser Regelung) vermindert um 40 km/h bei der glatten Prüftrommel mit 1,70 m ± 1 % Durchmesser oder um 30 km/h bei der glatten Prüftrommel mit 2,00 m ± 1 % Durchmesser [EU] Initial test speed: prescribed maximum speed for the type of tyre (see paragraph 2.29.3 of this Regulation), less 40 km/h in the case of the smooth wheel having 1,70 m ± 1 per cent in diameter or less 30 km/h in the case of the smooth wheel having 2 m ± 1 per cent in diameter

Anwendung mit Ketamin bei der Anästhesieeinleitung, wodurch eine wesentliche Erschlaffung erreicht wird, die einen glatten Einleitungsverlauf samt Intubation ermöglicht. [EU] Used with ketamine for induction of anaesthesia, producing essential relaxation that allows smooth induction and intubation.

Bewehrungsrundstahl ist ein langes, warmgewalztes Stahlerzeugnis in Form von Ringen oder Stäben mit einem Durchmesser von 5 mm oder mehr und einer glatten, schuppigen oder gerippten Oberfläche zur Bewehrung von Beton. Die klassische Form, in der Bewehrungsrundstahl geliefert wird, ist der Bewehrungsrundstahl in Form von geraden Stäben (er wird auf einer Stabstahlstraße warmgewalzt). [EU] Reinforcing bars are a long hot-rolled steel product in coils or bars of 5 mm and over, with a smooth, crenellated or ribbed surface, used to reinforce concrete.

Das Fahrzeug kippt seitwärts in eine Grube, die einen waagerechten, trockenen, glatten Betonboden und eine Nenntiefe von 800 mm hat. [EU] The vehicle tips over into a ditch, having a horizontal, dry and smooth concrete ground surface with a nominal depth of 800 mm.

Das Fahrzeug muss auf einer ebenen, flachen, festen und glatten Oberfläche stehen. [EU] The vehicle shall be at rest on a level, flat, rigid and smooth surface.

Das Fahrzeug steht auf einer horizontalen, ebenen, festen und glatten Fläche. [EU] The vehicle was at rest on a level, flat, rigid and smooth surface.

Das Fahrzeug steht auf einer horizontalen, festen und glatten Fläche. [EU] The vehicle shall be positioned on a horizontal, rigid and smooth surface.

Das Komplettrad wird auf eine Prüfachse montiert und gegen die Außenseite einer glatten Prüftrommel mit einem Durchmesser von 1,70 m ± 1 % oder 2,0 m ± 1 % gepresst. [EU] Mount the tyre-and-wheel assembly to a test axle and press it against the outer surface of a smooth wheel 1,70 m ± 1 per cent or 2.0 m ± 1 per cent in diameter.

Das Rad mit dem montierten Reifen ist auf der Prüfachse zu befestigen und gegen die Außenseite einer glatten, angetriebenen Prüftrommel mit einem Durchmesser von mindestens 1700 mm ± 1 % zu drücken, deren Fläche mindestens so breit wie die Lauffläche des Reifens ist. [EU] Mount the tyre and wheel assembly on the test axle and press it against the outer face of a smooth power-driven test drum of at least 1700 mm ± 1 per cent in diameter having a surface at least as wide as the tyre tread.

Das Rad mit dem montierten Reifen ist auf der Prüfachse zu befestigen und gegen die Außenseite einer glatten, motorgetriebenen Prüftrommel mit einem Durchmesser von 1,70 m ± 1 % zu drücken, deren Fläche mindestens so breit wie die Lauffläche des Reifens ist. [EU] Mount the tyre-and-wheel assembly on the test axle and press it against the outer face of a smooth power-driven test drum 1,70 m ± 1 per cent in diameter having a surface at least as wide as the tyre tread.

Das Rad mit dem montierten Reifen ist auf der Prüfachse zu befestigen und gegen die Außenseite einer glatten, motorgetriebenen Prüftrommel mit einem Durchmesser von 1,70 m ± 1 % oder 2,00 m ± 1 % zu drücken. [EU] Mount the tyre and wheel assembly on a test axle and press it against the outer face of a smooth surfaced power driven test drum either 1,70 m ± 1 % or 2,00 m ± 1 % diameter.

Das Rad mit dem montierten Reifen ist auf der Prüfachse zu befestigen und gegen die Außenseite einer glatten, motorgetriebenen Prüftrommel mit einem Durchmesser von 1,70 m ± 1 % zu drücken, deren Fläche mindestens so breit wie die Lauffläche des Reifens ist. [EU] Mount the tyre and wheel assembly on the test axle and press it against the outer face of a smooth surfaced power-driven test drum 1,70 m ± 1 % diameter having a surface at least as wide as the tyre tread.

Das Rad mit dem montierten Reifen ist auf einer Prüfachse zu befestigen und gegen die Außenseite einer glatten Prüftrommel von 1,7 m ± 1 % oder 2,0 m ± 1 % Durchmesser zu drücken. [EU] Mount the tyre-and-wheel assembly on the test axle and press it against the outer face of a smooth test drum of 1,70 m ± 1 per cent or 2,0 m ± 1 per cent in diameter.

Das Rad mit dem Reifen wird auf eine Prüfachse montiert und gegen die Außenseite einer glatten Prüftrommel von 1,70 m ± 1 % oder 2,00 m ± 1 % Durchmesser gepresst. [EU] Mount the tyre-and-wheel assembly on a test axle and press it against the outer face of a smooth wheel 1,70 m ± 1 per cent or 2 m ± 1 per cent in diameter.

Den Gasbrenner mittels einer Halterung oder Klemme auf einer glatten horizontalen Fläche befestigen. [EU] Support the gas burner on a flat horizontal surface or fix the burner to a support by means of a clamp.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners