A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einfuhrgenehmigung
Einfuhrgüter
Einfuhrkontingent
Einfuhrland
Einfuhrlizenz
Einfuhrmenge
Einfuhrort
Einfuhrpreis
Einfuhrquote
Search for:
ä
ö
ü
ß
545 results for
Einfuhrlizenz
Word division: Ein·fuhr·li·zenz
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abweichend
von
Absatz
2
Unterabsatz
3
kann
die
zuständige
nationale
Behörde
im
Ausnahmefall
und
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
des
Antragstellers
eine
Einfuhrlizenz
auf
der
Grundlage
der
sich
darauf
beziehenden
Echtheitsbescheinigung
vor
Erhalt
der
Informationen
der
Kommission
ausstellen
. [EU]
Notwithstanding
the
third
subparagraph
of
paragraph
2,
the
competent
national
authorities
may
,
in
exceptional
cases
and
on
duly
reasoned
application
,
issue
import
licences
on
the
basis
of
the
relevant
certificates
of
authenticity
before
the
information
from
the
Commission
is
received
.
Abweichend
von
Absatz
2
Unterabsätze
1
und
3
kann
die
zuständige
Behörde
vorbehaltlich
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
Absätze
4, 5
und
6
eine
Einfuhrlizenz
erteilen
,
wenn
[EU]
Notwithstanding
the
first
and
the
third
subparagraphs
of
paragraph
2,
and
subject
to
compliance
with
paragraphs
4, 5
and
6,
the
competent
authorities
may
issue
import
licences
when:
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
beläuft
sich
der
Betrag
der
Sicherheit
für
die
Einfuhrlizenz
auf
25
%
des
gemäß
Artikel
11
,
11a
,
11c
oder
11d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
berechneten
,
am
Tag
der
Antragstellung
geltenden
Zolls
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
the
amount
of
the
security
in
respect
of
the
import
licences
shall
be
equal
to
25
%
of
the
value
of
the
customs
duties
calculated
in
accordance
with
Articles
11
,
11a
,
11c
or
11d
of
Regulation
(EC)
No
1785/2003
applicable
on
the
date
of
the
application
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
entspricht
der
Betrag
der
Sicherheit
für
die
Einfuhrlizenz
dem
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1785/2003
berechneten
,
am
Tag
der
Antragstellung
geltenden
Zoll
. [EU]
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
notwithstanding
,
the
security
for
import
licences
shall
be
equal
to
the
customs
duty
calculated
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
1785/2003
and
applying
on
the
date
of
the
application
.
Abweichend
von
Artikel
18
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
kann
eine
Einfuhrlizenz
,
in
deren
Feldern
15
und
16
die
Bezeichnung
und
der
KN-Code
17019910
eingetragen
sind
,
verwendet
werden
zur
Einfuhr
von
[EU]
Notwithstanding
Article
18
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
containing
in
boxes
15
and
16
the
description
and
CN
code
17019910
may
be
used
for
imports:
"Abweichend
von
Artikel
293
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
stellt
der
Einführer
bei
der
zuständigen
Behörde
eine
zusätzliche
Sicherheit
in
Höhe
von
24
EUR/Tonne
Hartmais
,
es
sei
denn
,
der
Einfuhrlizenz
liegt
eine
Konformitätsbescheinigung
bei
,
die
von
dem
in
Artikel
6
Absatz
1
dieser
Verordnung
genannten
argentinischen
'Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(
Senasa
)'
ausgestellt
wurde
. [EU]
'Notwithstanding
Article
293
(1)(e)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
,
the
importer
shall
lodge
with
the
competent
authority
an
additional
security
of
EUR
24
per
tonne
for
flint
maize
,
except
where
an
import
licence
is
accompanied
by
a
certificate
of
conformity
issued
by
the
Argentine
Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(Senasa)
mentioned
in
Article
6(1)
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
293
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
stellt
der
Einführer
bei
der
zuständigen
Behörde
eine
zusätzliche
Sicherheit
in
Höhe
von
24
EUR/Tonne
Hartmais
,
es
sei
denn
,
der
Einfuhrlizenz
liegt
eine
Konformitätsbescheinigung
bei
,
die
von
dem
in
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
a
dieser
Verordnung
genannten
argentinischen
"Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(
Senasa
)"
ausgestellt
wurde
. [EU]
Notwithstanding
Article
293
(1)(e)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
,
the
importer
shall
lodge
with
the
competent
authority
an
additional
security
of
EUR
24
per
tonne
for
flint
maize
,
except
where
an
import
licence
is
accompanied
by
a
certificate
of
conformity
issued
by
the
Argentine
Servicio
National
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(Senasa)
in
accordance
with
Article
7(2)(a)
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
gilt
bei
Rückgabe
der
Einfuhrlizenz
für
nicht
zur
Raffination
bestimmten
Zucker
an
die
erteilende
Stelle
Folgendes:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
35
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
if
the
import
licence
for
sugar
for
purposes
other
than
refining
is
returned
to
the
issuing
body:
Abweichend
von
Artikel
35
Absatz
4
Buchstabe
a
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
wird
der
Nachweis
über
die
Verwendung
der
Einfuhrlizenz
nach
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
a
derselben
Verordnung
-
außer
im
Falle
höherer
Gewalt
-
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenz
erbracht
." [EU]
Notwithstanding
the
first
indent
of
Article
35
(4)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
proof
of
use
of
the
import
licence
as
referred
to
in
Article
33
(1)(a)
of
that
Regulation
must
be
supplied
,
except
in
cases
of
force
majeure
,
within
30
days
following
the
date
of
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
licence
.'
Abweichend
von
Artikel
4
kann
die
zuständige
Behörde
in
einem
der
folgenden
Fälle
eine
Einfuhrlizenz
erteilen:
[EU]
Notwithstanding
Article
4,
the
competent
authority
may
issue
an
import
licence
in
the
following
cases:
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
gilt
die
Einfuhrlizenz
vom
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
bis
zum
Ende
des
darauffolgenden
Monats
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
import
licences
shall
be
valid
from
their
date
of
issue
within
the
meaning
of
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
until
the
end
of
the
following
month
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
gilt
die
Einfuhrlizenz
vom
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
bis
zum
Ende
des
sechsten
darauffolgenden
Monats
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
import
licences
shall
be
valid
from
their
date
of
issue
within
the
meaning
of
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
until
the
end
of
the
sixth
month
following
.
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
ist
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenz
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrbescheinigung
zuzüglich
30
Tage
. [EU]
As
an
exception
to
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
import
licence
shall
correspond
to
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
corresponding
export
certificate
plus
30
days
.
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
ist
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Einfuhrlizenz
der
letzte
Tag
der
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhrbescheinigung
zuzüglich
30
Tage
. [EU]
Notwithstanding
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
import
licence
shall
correspond
to
the
last
day
of
the
period
of
validity
of
the
corresponding
export
certificate
plus
30
days
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
darf
die
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführte
Menge
nicht
höher
sein
als
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(4)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
,
the
quantity
entered
for
free
circulation
may
not
exceed
that
entered
in
boxes
17
and
18
of
the
import
licence
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
darf
die
zum
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
nicht
übersteigen
;
sie
darf
sie
jedoch
um
bis
zu
5 %
unterschreiten
. [EU]
Notwithstanding
Article
7(4)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
,
the
quantity
released
for
free
circulation
shall
not
exceed
the
quantity
specified
in
Sections
17
and
18
of
the
import
licence
,
but
may
be
less
than
that
quantity
by
up
to
5 %.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
der
Kommission
sind
die
Rechte
aus
der
Einfuhrlizenz
nicht
übertragbar
.Artikel 3 [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
376/2008
[3],
the
rights
deriving
from
the
import
licence
shall
not
be
transferable
.Article 3
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
sind
die
aus
der
Einfuhrlizenz
erwachsenden
Rechte
nicht
übertragbar
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(1)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
,
the
rights
deriving
from
the
import
licence
shall
not
be
transferable
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführte
Menge
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
nicht
überschreiten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(4)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
the
quantity
imported
under
this
Regulation
may
not
exceed
that
shown
in
sections
17
and
18
of
the
import
licence
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
eingeführte
Menge
jedoch
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
nicht
überschreiten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8(4)
of
Regulation
(EC)
1291/2000
,
quantities
imported
under
this
Regulation
shall
not
exceed
the
amount
indicated
in
boxes
17
and
18
of
the
import
licence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfuhrlizenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners