A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Deflator
Deflektor
Defokussierung
Defoplastizität
Deformation
Deformationsanalyse
Deformationsellipsoid
Deformationsschwingung
Deformationssensor
Search for:
ä
ö
ü
ß
177 results for
Deformation
|
Deformation
Word division: De·for·ma·ti·on
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
der
Überschlagprüfung
kann
der
Längsträger
an
der
Gürtellinie
das
Teil
sein
,
das
nach
der
ersten
Verformung
des
Fahrzeugquerschnitts
als
zweites
den
Boden
berührt
. [EU]
In
the
rollover
test
the
waistrail
may
be
the
second
area
to
contact
the
ground
after
initial
deformation
of
the
vehicle
cross-section
.
Bei
dieser
Prüfung
dürfen
keine
über
die
Entwurfstoleranz
hinausgehenden
bleibenden
Verformungen
und
keine
Risse
oder
Bruchstellen
auftreten
. [EU]
This
test
must
leave
no
permanent
deformation
over
and
above
the
design
tolerances
,
or
any
cracks
or
fractures
.
Bei
einem
Druck
zwischen
3000
kPa
und
3700
kPa
ist
das
Prüfergebnis
nur
dann
ungültig
,
wenn
eine
sichtbare
plastische
Verformung
festgestellt
wird
. [EU]
A
pressure
between
3000
and
3700
kPa
shall
only
invalidate
the
test
result
in
case
visible
plastic
deformation
is
observed
.
Bei
Rückhaltesystemen
ist
nach
der
Prüfung
außerdem
festzustellen
,
ob
an
den
mit
dem
Prüfschlitten
verbundenen
Teilen
des
Fahrzeugaufbaus
eine
sichtbare
bleibende
Verformung
eingetreten
ist
. [EU]
In
the
case
of
restraint
systems
it
shall
also
be
ascertained
,
after
the
test
,
whether
the
parts
of
the
vehicle
structure
which
are
attached
to
the
trolley
have
undergone
any
visible
permanent
deformation
.
Beschädigungen
anderer
Teile
des
Bauwerks
oder
Einrichtungen
und
Ausstattungen
infolge
zu
großer
Verformungen
der
tragenden
Baukonstruktion
[EU]
Damage
to
other
parts
of
the
construction
works
or
to
fittings
or
installed
equipment
as
a
result
of
major
deformation
of
the
load-bearing
construction
Biegeprüfung
nach
6.2.1.2,
um
eine
Mindestverformbarkeit
des
Lenkradkranzes
nachzuweisen
[EU]
A
bending
test
,
as
described
in
paragraph
6.2.1.2,
to
guarantee
a
minimum
deformation
of
the
steering
wheel
rim
bleibende
Formänderung
von
nicht
mehr
als
20
% [EU]
with
a
permanent
deformation
of
no
more
than
20
%,
Bleibende
Verformungen
und
auch
An-
und
Durchbrüche
einer
Verankerung
oder
ihrer
Umgebung
gelten
nicht
als
Versagen
,
wenn
sie
der
Kraft
während
der
festgesetzten
Zeit
standgehalten
hat
. [EU]
Permanent
deformation
,
including
partial
rupture
or
breakage
of
any
anchorage
or
surrounding
area
,
shall
not
constitute
failure
if
the
required
force
is
sustained
for
the
specified
time
.
Bruchstellen
,
die
durch
ständige
Verformung
entstehen
,
sind
zulässig
,
sofern
sich
dadurch
die
Verletzungsgefahr
nicht
erhöht
. [EU]
Ruptures
,
resulting
from
permanent
deformation
are
acceptable
,
provided
these
do
not
increase
the
risk
of
injury
.
Dabei
darf
sich
die
Haltelehne
nicht
mehr
als
100
mm
durchbiegen
und
keine
bleibende
Verformung
und
keinen
bleibenden
Schaden
davontragen
. [EU]
The
support
shall
not
deflect
more
than
100
mm
or
suffer
permanent
deformation
or
damage
.
Dabei
darf
sich
die
Rückenlehne
nicht
mehr
als
100
mm
durchbiegen
und
keine
bleibende
Verformung
und
keinen
bleibenden
Schaden
davontragen
. [EU]
The
backrest
shall
not
deflect
more
than
100
mm
or
suffer
permanent
deformation
or
damage
.
Dadurch
darf
die
Betriebssicherheit
des
Lenkrads
nicht
beeinträchtigt
werden
,
selbst
wenn
die
bleibende
Verformung
größer
ist
als
1
Grad
in
Rotationsrichtung
. [EU]
This
must
not
affect
the
steering
wheel's
operational
safety
even
if
the
permanent
deformation
is
greater
than
1
degree
in
the
direction
of
rotation
.
Das
Ausmaß
der
Beschädigung
und
Verformung
der
Aluminiumdrahtrollen
ändert
nicht
die
Eigenschaft
der
Ware
,
nämlich
der
von
Aluminiumdraht
,
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
ein
großer
Teil
der
Rollen
immer
noch
der
in
Anmerkung
1
Buchstabe
c)
zu
Kapitel
76
genannten
Definition
entspricht
. [EU]
The
degree
of
damage
and
deformation
of
the
aluminium
wire
rolls
does
not
alter
the
nature
of
the
product
,
which
is
that
of
aluminium
wire
,
given
that
large
portions
of
the
rolls
still
meet
the
definition
in
Note
1(c)
to
Chapter
76
.
Das
automatische
Ventil
muss
dem
1,5
fachen
des
Arbeitsdrucks
standhalten
ohne
undicht
zu
werden
oder
sich
zu
verformen
. [EU]
The
automatic
valve
shall
be
so
designed
as
to
withstand
a
pressure
of
1,5
times
the
working
pressure
(MPa)
without
leakage
and
deformation
.
Das
Bodenblech
muss
einer
vertikalen
,
konzentrierten
Kraft
von
5
kN
standhalten
,
ohne
dass
es
in
Bezug
auf
die
Achse
Cr
um
mehr
als
2
mm
in
vertikaler
Richtung
verformt
wird
und
ohne
dass
eine
bleibende
Verformung
eintritt
. [EU]
The
floor
pan
shall
withstand
an
applied
vertical
concentrated
load
of
5
kN
without
causing
a
vertical
movement
greater
than
2
mm
referring
to
Cr
axis
and
without
any
permanent
deformation
occurring
.
Das
Bodenblech
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
nach
einer
dynamischen
Prüfung
eines
Kinder-Rückhaltesystems
nach
dieser
Regelung
keine
bleibende
Verformung
auftritt
. [EU]
The
floor
pan
shall
be
designed
so
that
no
permanent
deformation
is
occurring
after
a
dynamic
test
of
a
child
restraint
system
,
according
to
this
Regulation
.
Das
Brustkorbeindrückungs-Kriterium
wird
durch
den
absoluten
Wert
der
Brustkorbverformung
bestimmt
,
die
in
mm
ausgedrückt
und
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
3
Absatz
5.2.3
gemessen
wird
. [EU]
The
thorax
compression
criterion
is
determined
by
the
absolute
value
of
the
thorax
deformation
,
expressed
in
mm
and
measured
according
to
paragraph
5.2.3
of
annex
3.
Das
dynamische
Verformungsverhalten
beim
Aufprall
ist
nach
dem
Verfahren
nach
Absatz
6
zu
bestimmen
. [EU]
The
dynamic
deformation
characteristics
,
when
impacted
according
to
the
protocol
described
in
paragraph
6.
Das
gasdichte
Gehäuse
muss
bei
einem
Druck
von
10
kPa
und
geschlossener/n
Öffnung/en
lecksicher
sein
.
Die
maximal
zulässige
Dampfleckrate
beträgt
100
cm3/h
,
und
es
dürfen
keine
bleibenden
Verformungen
auftreten
. [EU]
The
gas-tight
housing
shall
be
leak-proof
at
a
pressure
of
10
kPa
with
the
aperture
(s)
closed
off
,
maximum
allowed
leak
rate
of
100
cm3/h
vapour
and
show
no
permanent
deformation
.
Das
gasdichte
Gehäuse
und
die
Verbindungsschläuche
müssen
bei
einem
Druck
von
10
kPa
und
geschlossenen
Öffnungen
gasdicht
sein
,
wobei
keine
bleibenden
Verformungen
auftreten
dürfen
,
und
die
maximal
zulässige
Leckrate
100
cm3/h
beträgt
. [EU]
The
gas-tight
housing
and
connecting
hoses
shall
be
gas-tight
at
a
pressure
of
10
kPa
with
the
apertures
closed
off
,
and
show
no
permanent
deformation
,
with
a
maximum
allowed
leak
rate
of
100
cm3/h
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Deformation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners